|
Other views: | Summary Awards Alphabetical |
Novels
-
L'Agence Thompson and Co. (1907)
only appeared as:
- Variant: L'Agence Thompson and Co.: Premiére partie (1907) [as by Jules Verne]
- Variant: L'Agence Thompson and Co. (1907) [as by Jules Verne]
- Variant: L'Agence Thompson and Co.: Deuxième partie (1907) [as by Jules Verne]
- Translation: End of the Journey [English] (1965) [as by Jules Verne]
- Translation: Package Holiday [English] (1965) [as by Jules Verne]
-
La chasse au météore (1908)
with
Jules Verne
only appeared as:
- Variant: La chasse au météore (1908) [as by Jules Verne]
- Translation: The Chase of the Golden Meteor [English] (1909) [as by Jules Verne]
-
Translation: Goana după meteor?Goana dupa meteor[Romanian] (1958) [as by Jules Verne]
- Translation: The Hunt for the Meteor [English] (1965) [as by Jules Verne]
- Translation: La caccia al meteorite [Italian] (1970) [as by Jules Verne]
- Translation: Die Jagd auf den Meteor [German] (1983) [as by Jules Verne]
- Translation: Die Jagd nach dem Meteor [German] (1984) [as by Jules Verne]
-
Le pilote du Danube (1908)
with
Jules Verne
only appeared as:
- Variant: Le pilote du Danube (1908) [as by Jules Verne]
- Translation: Danube Pilot [English] (1967) [as by Jules Verne]
- Translation: Der Pilot von der Donau [German] (1984) [as by Jules Verne]
-
L'étonnante aventure de la mission Barsac (1919)
with
Jules Verne
only appeared as:
- Variant: L'étonnante aventure de la mission Barsac (1919) [as by Jules Verne]
- Variant: L'étonnante aventure de la mission Barsac: 1ère partie (1931) [as by Jules Verne]
- Variant: L'étonnante aventure de la mission Barsac: 2e partie (1931) [as by Jules Verne]
- Translation: Into the Niger Bend [English] (1960) [as by Jules Verne]
- Translation: The City in the Sahara [English] (1960) [as by Jules Verne]
-
Translation: Uimitoarea aventură a misiunii Barsac?Uimitoarea aventura a misiunii Barsac[Romanian] (1967) [as by Jules Verne]
- Translation: Een missie naar de Niger [Dutch] (1974) [as by Jules Verne]
- Variant: L'étonnante aventure de la Mission Barsac: Tome 1 (1983) [as by Jules Verne]
- Variant: L'étonnante aventure de la Mission Barsac: Tome 2 (1983) [as by Jules Verne]
- Worlds Known and Unknown [English] (2018) with Jules Verne
-
Sans dessus dessous / La chasse au météore (unpublished) [O]
with
Jules Verne
only appeared as:
- Translation: Kein Durcheinander / Die Jagd auf den Meteor [German] (1983) [O] [as by Jules Verne]
- Humbug: The American Way of Life [English] (1991) with Jules Verne
-
Un express de l'avenir (1888)
also appeared as:
- Translation: An Express of the Future [English] (1895) [as by Jules Verne]
- Translation: An Express of the Future [English] (1999) [as by Jules Verne and Michel Verne]
-
Translation: Podróż po dnie Atlantyku?Podroz po dnie Atlantyku[Polish] (2020)
-
La journée d'un journaliste américain en 2890 (1890)
with
Jules Verne
only appeared as:
- Translation: In the Year 2889 [English] (1889) [as by Jules Verne]
- Variant: La journée d'un journaliste américain en 2890 (1890) [as by Jules Verne]
- Variant: Au XXIXme siècle: La journeé d'un journaliste Américain en 2889 (1910) [as by Jules Verne]
- Translation: In the Year 2889 [English] (1949) [as by Jules Verne]
-
Translation: În secolul XXIX. O zi din viața unui ziarist american în anul 2889?In secolul XXIX. O zi din viata unui ziarist american in anul 2889[Romanian] (1961) [as by Jules Verne]
- Translation: In the Twentyninth Century: A Day in the Life of an American Journalist in 2889 [English] (1965) [as by Jules Verne]
-
Translation: În secolul al XXIX-lea. Ziua unui ziarist american în 2889?In secolul al XXIX-lea. Ziua unui ziarist american în 2889[Romanian] (1966) [as by Jules Verne]
- Translation: Das XXIX. Jahrhundert: Ein Tag aus dem Leben eines amerikanischen Journalisten im Jahre 2889 [German] (1977) [as by Jules Verne]
- Translation: Op bezoek in de toekomst: een dag uit het leven van een Amerikaanse journalist in het jaar 2889 [Dutch] (1983) [as by Jules Verne]
- Translation: Im 29. Jahrhundert [German] (1985) [as by Jules Verne]
- Variant: Au XXIXième siècle : La journée d'un journaliste américain en 2889 (1986) [as by Jules Verne]
- Variant: Au XXIXe siècle : la journée d'un journaliste américain en 2889 (1991) [as by Jules Verne]
- Translation: In the Twenty-Ninth Century: The Day of an American Journalist in the Year 2889 [English] (1999)
- Translation: The Day of an American Journalist in 2889 [English] (2002) [as by Jules Verne]
-
Translation: Ziua unui ziarist american în 2889?Ziua unui ziarist american in 2889[Romanian] (2005) [as by Jules Verne]
- Translation: The Day of an American Journalist in 2889 [English] (2015) [as by Jules Verne]
-
Variant: Au XXIXe siècle—La journée d'un journaliste américain en 2889?Au XXIXe siecle—La journee d'un journaliste americain en 2889(2016) [as by Jules Verne]
Au XXIXe siecle-La journee d'un journaliste americain en 2889 - Translation: Nel XXIX secolo [Italian] (2018) [as by Jules Verne]
-
L'éternel Adam (1910)
with
Jules Verne
only appeared as:
-
Variant: L'éternel Adam?L'eternel Adam(1910) [as by Jules Verne]
- Translation: Eternal Adam [English] (1957) [as by Jules Verne]
- Translation: L'eterno Adamo [Italian] (1957) [as by Jules Verne]
- Translation: The Eternal Adam [English] (1957) [as by Jules Verne]
- Translation: O eterno adão [Portuguese] (1965) [as by Julio Verne]
- Translation: The Eternal Adam [English] (1965) [as by Jules Verne]
- Translation: L'eterno Adamo [Italian] (1965) [as by Jules Verne]
- Translation: Eternul Adam [Romanian] (1975) [as by Jules Verne]
- Translation: De eeuwige Adam [Dutch] (1983) [as by Jules Verne]
- Translation: Der ewige Adam [German] (1987) [as by Jules Verne]
- Translation: The Eternal Adam [English] (1999)
- Translation: Edom [Romanian] (2005) [as by Jules Verne]
-
Variant:
-
La destinée de Jean Morénas (1910)
with
Jules Verne
only appeared as:
- Variant: La Destinée de Jean Morénas (1910) [as by Jules Verne]
- Translation: The Fate of Jean Morénas [English] (1965) [as by Jules Verne]
- Translation: Het noodlot van Jean Morénas [Dutch] (1983) [as by Jules Verne]
- Translation: The Somber Fate of Jean Morenas [English] (2012)