|
Other views: | Summary Awards Alphabetical |
Omnibus
- Über Franz Kafka (1966) [O]
-
Franz Kafka: Eine Biographie (1937)
also appeared as:
- Translation: Franz Kafka: A Biography [English] (1947)
-
Translation: Franz Kafka: opowieść biograficzna?Franz Kafka: opowiesc biograficzna[Polish] (1982) [as by Maks Brod]
-
Franz Kafkas Glauben und Lehre: Kafka und Tolstoi. Eine Studie (1948)
also appeared as:
- Variant: Franz Kafkas Glauben und Lehre (1948)
- Franz Kafka als wegweisende Gestalt (1951)
- Verzweiflung und Erlösung im Werk Franz Kafkas (1959)
- Wenn man des Nachts sein Spiegelbild anspricht (1907)
-
Die erste Stunde nach dem Tode: Eine Geistergeschichte (1916)
only appeared as:
- Variant: Die erste Stunde nach dem Tode (1916)
- Translation: La première heure après la mort [French] (1976)
- Translation: The First Hour After Death [English] (1993)
-
Der Tod ist ein vorübergehender Schwächezustand (1928)
only appeared as:
- Translation: Death Is a Temporary Indisposition [English] (1938)
-
[unknown] (unknown)
only appeared as:
-
Translation: Ожившие мумии?Ozhivshiye mumii[Russian] (1927) [as byМ. Брод?M. Brod]
-
Translation:
-
Nachwort (Der Prozeß) (1925)
also appeared as:
- Variant: Nachwort zur ersten Ausgabe (Der Prozeß) (1925)
- Translation: Epilogue (The Trial) [English] (1937)
- Translation: Postscript to the First Edition [English] (1956)
- Translation: Post scriptum (Le procès) [French] (1957)
-
Nachwort (Das Schloss) (1926)
also appeared as:
- Variant: Nachwort zur ersten Ausgabe (Das Schloss) (1926)
- Translation: Postface à la première édition (Le château) [French] (1965)
-
Nachwort (Amerika) (1927)
also appeared as:
- Variant: Nachwort zur ersten Ausgabe (Amerika) (1927)
- Translation: Afterword (Amerika) [English] (1940)
- Nachwort zur zweiten Ausgabe (Amerika) (1935)
-
Nachwort zur zweiten Ausgabe (Das Schloß) (1935)
also appeared as:
- Translation: Postface à la deuxième édition (Le château) [French] (1965)
-
Nachwort zur zweiten Ausgabe (Der Prozeß) (1935)
also appeared as:
- Translation: Postscript to the Second Edition [English] (1956)
- Nachwort (Beschreibung eines Kampfes: Novellen • Skizzen • Aphorismen: Aus dem Nachlaß) (1936) also appeared as:
-
Nachwort (Tagebücher und Briefe) (1937)
also appeared as:
- Translation: Post-face (Franz Kafka, Journal) [French] (1994)
- Translation: Postface (Franz Kafka, Journal) [French] (2002)
-
Nachwort (Erzählungen und Kleine Prosa) (1946)
also appeared as:
- Translation: Epilogue (The Penal Colony: Stories and Short Pieces) [English] (1948)
- Nachwort zur dritten Ausgabe (Amerika) (1946)
-
Nachwort zur dritten Ausgabe (Der Prozeß) (1946)
also appeared as:
- Translation: Postscript to the Third Edition [English] (1956)
- Nachwort zur zweiten Auflage (Franz Kafka: Eine Biographie) (1946)
- Nachwort zur zweiten Ausgabe (Beschreibung eines Kampfes: Novellen • Skizzen • Aphorismen: Aus dem Nachlaß) (1946)
- Zu den Illustrationen (Franz Kafkas Glauben und Lehre) (1948)
-
Nachwort zur dritten Ausgabe (Das Schloss) (1951)
also appeared as:
- Translation: Postface à la troisième édition (Le château) [French] (1965)
- Ermordung einer Puppe namens Franz Kafka (1952)
- Anmerkungen (Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande und andere Prosa aus dem Nachlaß) (1953)
- Nachwort zur dritten Auflage (Franz Kafka: Eine Biographie) (1954)
- Nachwort zur dritten Ausgabe (Beschreibung eines Kampfes: Novellen • Skizzen • Aphorismen: Aus dem Nachlaß) (1954)
- Nachwort (Beschreibung eines Kampfes: Die 2 Fassungen) (1969) also appeared as:
- Notes (Franz Kafka, Journal) [French] (1994)
-
Kafka: Pro und contra. Die Prozess-Unterlagen (1952)
by
Günther Anders?Guenther Anders
Non-Genre Titles
Short Fiction
-
Die erste lange Eisenbahnfahrt (Prag-Zürich) (1912)
with
Franz Kafka
also appeared as:
- Variant: Die erste lange Eisenbahnfahrt (Prag—Zürich) (1912)
- Translation: The First Long Train Journey [English] (1948)
- Translation: The First Long Train Journey (Prague—Zurich) [English] (1948)
-
Erstes Kapitel des Buches "Richard und Samuel" von Max Brod und Franz Kafka (1912)
with
Franz Kafka
also appeared as:
- Translation: The First Long Train Journey [English] (1948)