|
Other views: | Summary Awards Alphabetical |
Novels
-
Леопард с вершины Килиманджаро?Leopard s vershiny Kilimandzharo(1965) also appeared as:
- Translation: Leopard sa Kilimandara [Serbian] (1978) [as by Olga Larionova]
- Herausforderung zum Duell [German] (1980) [only as by Olga Larionowa]
-
Сказка королей?Skazka koroley(1981)
-
Соната моря?Sonata morya(1985)
-
Пока ты работала?Poka ty rabotala(1965) only appeared as:
-
Variant: Пока ты работала...?Poka ty rabotala...(1981)
- Translation: Dok si ti radila [Croatian] (1989) [as by Olga Larionova]
-
Variant:
-
Перебежчик?Perebezhchik(1967) only appeared as:
- Translation: The Defector [English] (1978) [as by Olga Larionova]
- Translation: Der Überläufer [German] (1982) [as by Olga Larionowa]
-
Планета, которая ничего не может дать?Planeta, kotoraya nichego ne mozhet dat'(1967) only appeared as:
- Translation: The Useless Planet [English] (1967) [as by Olga Larionova]
- Translation: The Planet with Nothing to Offer [English] (1989) [as by Olga Larionova]
-
Развод по-марсиански?Razvod po-marsianski(1967) only appeared as:
-
Translation: Válás Mars módra?Valas Mars modra[Hungarian] (1975) [as by Olga Larionova]
Vaalaas Mars moodra -
Translation: Razvod na marsovski način?Razvod na marsovski nacin[Croatian] (1982) [as by Olga Larionova]
Razvod na marsovski nachin -
Translation: Divorce ŕ la martienne?Divorce a la martienne[French] (1984) [as by Olga Larionova]
- Translation: Scheidung auf marsianisch [German] (1989) [as by Olga Larionowa]
-
Translation:
-
Остров мужества?Ostrov muzhestva(1968) only appeared as:
- Translation: Insel der Mutigen [German] (1974) [as by Olga Larionowa]
-
У моря, где край земли?U morya, gde kray zemli(1968) also appeared as:
- Translation: Am Meer, dort, wo die Welt zu Ende ist [German] (1980) [as by Olga Larionowa]
-
Translation: La marginea oceanului, unde se termina pămîntul?La marginea oceanului, unde se termina pamintul[Romanian] (1989) [as by Olga Larionova]
La marginea oceanului, unde se termina pamantul
-
Обвинение?Obvineniye(1969) only appeared as:
- Translation: Temira [English] (1971) [as by Olga Larionova]
-
Translation: A vád?A vad[Hungarian] (1974) [as by Olga Larionova]
A vaad - Translation: Der Schuldspruch [German] (1976) [as by Olga Larionowa]
-
Кольцо Фэрнсуортов?Kol'tso Fernsuortov(1976) also appeared as:
- Translation: Der Ring der Fairnsworth [German] (1980) [as by Olga Larionowa]
-
Сказка королей?Skazka koroley(1976) also appeared as:
- Translation: Märchen der Könige [German] (1980) [as by Olga Larionowa]
- Translation: A Tale of Kings [English] (1985) [as by Olga Larionova]
-
Где королевская охота?Gde korolevskaya okhota(1977) only appeared as:
- Translation: Königliche Jagd [German] (1982) [as by Olga Larionowa]
-
Дотянуть до океана?Dotyanut' do okeana(1977) only appeared as:
- Translation: Bis zum Ozean fliegen! [German] (1986) [as by Olga Larionowa]
-
Картель?Kartel'(1979) also appeared as:
- Translation: Herausforderung zum Duell [German] (1980) [as by Olga Larionowa]
-
Соната ужа?Sonata uzha(1979) only appeared as:
- Translation: Schlangensonate [German] (1981) [as by Olga Larionowa]
- Translation: Sonata smuka [Croatian] (1986) [as by Olga Larionova]
-
Ненастоящему?Nenastoyashchemu(1981)
-
Солнце входит в знак Близнецов?Solntse vkhodit v znak Bliznetsov(1981)
-
Солнце входит в знак Водолея?Solntse vkhodit v znak Vodoleya(1981)
-
Соната звезд. Аллегро?Sonata zvezd. Allegro(1981)
-
Соната звезд. Анданте?Sonata zvezd. Andante(1981) also appeared as:
- Translation: Sonata zvezda. Andante [Serbian] (1989) [as by Olga Larionova]
-
Чёрная вода у лесопильни?Chernaya voda u lesopil'ni(1981)
Chyornaya voda u lesopil'ni -
Соната моря?Sonata morya(1985)
-
Сотворение миров?Sotvorenie mirov(1988) only appeared as:
- Translation: Stvaranje svetova [Serbian] (1988) [as by Olga Larionova]