|
|
| Other views: | Summary Awards Alphabetical |
Collections
- Cicaden (1810) [only as by August Apel]
- Gespensterbuch, Band 1 (2016) [O] with F. Laun
- Gespensterbuch, Band 2 (2016) [O] with F. Laun
- Gespensterbuch, Band 3 (2017) [O] with F. Laun
- Gespensterbuch: Erstes Bändchen (1810) with F. Laun
- Gespensterbuch: Drittes Bändchen (1811) with F. Laun
- Gespensterbuch: Viertes Bändchen (1811) with F. Laun
- Gespensterbuch: Zweites Bändchen (1811) with F. Laun
-
Gespensterbuch: Fünftes Bändchen (1815)
with
F. Laun
also appeared as:
- Variant: Wunderbuch: Erstes Bändchen (1816)
-
Gespensterbuch: Sechstes Bändchen (1816)
with
F. Laun
also appeared as:
- Variant: Wunderbuch: Zweites Bändchen (1816)
-
Die Bilder der Ahnen (1805)
only appeared as:
- Variant: Die Bilder der Ahnen (1810) [as by August Apel]
- Translation: Les portraits de famille [French] (1812) [as by uncredited]
- Translation: The Family Portraits [English] (1813) [as by uncredited]
- Translation: A Ghost Story [English] (1826) [as by uncredited]
- Translation: The Accursed Portrait [English] (1935) [as by Anonymous]
- Translation: The Family Portraits [English] (1992) [as by Anonymous]
- Translation: The Family Portraits [English] (2005)
- Translation: The Family Portraits [English] (2018) [as by Johann August Apel]
- Translation: The Family Portraits [English] (2019) [as by Johann August Apel]
-
Der Freischütz?Der Freischuetz(1810) only appeared as:
- Variant: Der Freischütz: Eine Volkssage (1810)
- Translation: The Fatal Marksman [English] (1823) [as by uncredited]
- Translation: Der Freischütz; or, The Magic Balls [English] (1825)
- Translation: Der Freischütz [English] (1839) [as by J. W. Apel]
- Translation: The Fatal Marksman [English] (1972) [as by Johann August Apel]
-
König Pfau: Feenmährchen nach dem Französischen (1810)
also appeared as:
- Variant: König Pfau: Feenmärchen nach dem Französischen (1810)
- Nachrede (Gespensterbuch: Erstes Bändchen) (1810)
- Das Geisterschloß (1811)
- Der Brautschmuck: Deutsches Volksmärchen (1811)
- Der Geisterruf (1811)
-
Der Todtentanz (1811)
also appeared as:
- Translation: The Dance of the Dead [English] (unknown) [as by Anonymous]
- Translation: La danza dei morti [Italian] (1991) [as by uncredited]
- Die Bräutigamsvorschau: Volkssage (1811)
-
Die schwarze Kammer: Anekdote (1811)
also appeared as:
- Translation: La chambre noire [French] (1812) [as by uncredited]
- Translation: La chambre noire [French] (1947) [as by Apfel and Laun]
- Translation: The Black Chamber [English] (2005)
- Klara Mongomery: Aus den Papieren des Chevaliers St. **ge (1811)
-
Zauberliebe: Einige Scenen (1811)
also appeared as:
- Variant: Zauberliebe: Einige Szenen (1811)
- Zwei Neujahrsnächte (1811)
- Das silberne Fräulein (1815)
- Die Ruine von Paulinzell (1815)
- Der Schutzgeist: Anekdote (1816)
-
The Boarwolf (1833)
only appeared as:
- Translation: The Boar Wolf [English] (unknown) [as by uncredited]
- Translation: The Boarwolf [English] (1833) [as by uncredited]
- Translation: The Demon's Victim [English] (1848) [as by uncredited]
- Serializations:
- Translation: The Demon's Victim (Part 1 of 2) [English] (1836) [as by uncredited]
- Translation: The Demon's Victim (Part 2 of 2) [English] (1836) [as by uncredited]
