- Author: Cynthia Asquith Author Record # 14887
- Legal Name: Asquith, Cynthia Mary Evelyn Charteris
- Birthplace: Clouds, Wiltshire, England, UK
- Birthdate: 27 September 1887
- Deathdate: 31 March 1960
- Language: English
- Webpages: Encyclopedia of Fantasy, Library of Congress, orlando.cambridge.org, Wikipedia-EN
- Used These Alternate Names: Lady Cynthia Asquith, C. L. Ray
- Note: Private secretary to J. M. Barrie, 1918 to 1937 "CA's major contribution to Supernatural Fiction was as an anthologist. ... The books [5 probably] established a standard for ghost-story Anthologies that few have bettered. CA applied the same exacting standards to her anthologies for children, which contain many magical fantasies." --Encyclopedia of Fantasy (Mike Ashley)
- Author Tags: horror (5), fantasy (4), ghosts (4), My Grimmest Nightmare (1), vampires (1), epistolary (1), first person point of view (1), antique shop (1), redemption (1), posthumous letter (1), contemporary (1), england (1), Horror: Another 100 Best Books (1)
Other views: | Awards | Alphabetical | Chronological |
Collections
-
This Mortal Coil (1947)
also appeared as:
- Variant: What Dreams May Come (1951)
- Translation: Bovenaardse beslommeringen [Dutch] (1977) [as by Lady Cynthia Asquith]
- The Ghost Book
- 1 The Ghost Book (1926) [also as by Lady Cynthia Asquith]
- 2
The Second Ghost Book (1952)
also appeared as:
- Variant: The Second Ghost Book (1952) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Variant: A Book of Modern Ghosts (1953)
- 3 The Third Ghost Book (1955) [only as by Lady Cynthia Asquith]
- The Flying Carpet (1925)
- The Black Cap: New Stories of Murder & Mystery (1928)
- Shudders (1929)
- When Churchyards Yawn (1931)
- The Bargain Shop (1925)
-
The Corner Shop (1926)
also appeared as:
- Variant: The Corner Shop (1926) [as by C. L. Ray]
- Variant: The Corner Shop (1926) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Variant: The Jade Frog (1926) [as by C. L. Ray]
- Translation: De winkel op de hoek [Dutch] (1977) [as by Lady Cynthia Asquith]
-
The Lovely Voice (1927)
also appeared as:
- Variant: The Lovely Voice (1928) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Translation: De lieve stem [Dutch] (1977) [as by Lady Cynthia Asquith]
-
The Playfellow (1929)
also appeared as:
- Variant: The Playfellow (1929) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Translation: Das schwere Erbe [German] (1974) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Translation: Het speelmakkertje [Dutch] (1977) [as by Lady Cynthia Asquith]
-
"God Grante That She Lye Stille" (1931)
also appeared as:
- Variant: God Grant That She Lye Still (1931)
- Translation: 'God gheevet dat sy stille leyt' [Dutch] (1959) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Translation: God gheeve dat sy stille lyt [Dutch] (1977) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Translation: Dieu fasse qu'elle repose en paix [French] (1978)
- Translation: Gebe Gott, daß sie in Frieden ruht! [German] (1991) [as by Lady Cynthia Asquith]
-
The Follower (1935)
also appeared as:
- Variant: The Follower (1935) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Translation: De achtervolger [Dutch] (1977) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Translation: Der Verfolger [German] (1979) [as by Lady Cynthia Asquith]
-
In a Nutshell (1947)
also appeared as:
- Translation: In een notedop [Dutch] (1977) [as by Lady Cynthia Asquith]
-
The First Night (1947)
also appeared as:
- Translation: De premiere [Dutch] (1977) [as by Lady Cynthia Asquith]
-
The Nurse Never Told (1947)
also appeared as:
- Variant: From What Beginnings? (1951)
- Translation: Wat de verpleegster nooit vertelde [Dutch] (1977) [as by Lady Cynthia Asquith]
-
The White Moth (1947)
also appeared as:
- Translation: De witte nachtvlinder [Dutch] (1977) [as by Lady Cynthia Asquith]
-
One Grave Too Few (1952)
also appeared as:
- Variant: One Grave Too Few (1952) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Translation: Ein Grab zu wenig [German] (1978)
-
Who Is Sylvia? (1955)
only appeared as:
- Variant: Who Is Sylvia? (1955) [as by Lady Cynthia Asquith]
- Translation: Qui est Sylvia ? [French] (1965)
- Translation: Qui est Sylvia ? [French] (1972)