|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- Carnacki Universe
- Carnacki (Hodgson)
-
The Thing Invisible (1909) [SF]
also appeared as:
- Translation: De Onzichtbare Doder [Dutch] (1977)
- Translation: La chose invisible [French] (1979)
-
Translation: Der unsichtbare Wächter?Der unsichtbare Waechter[German] (2017)
- Translation: A coisa invisível [Portuguese] (2021)
-
Carnacki, the Ghost Finder (condensed version) (1910) [SF]
also appeared as:
- Translation: Carnacki, le chasseur de fantômes [French] (1988)
- Translation: Carnacki, le chasseur de fantôme [French] (2008)
-
The Gateway of the Monster (1910) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Gateway of the Monster (1910) [as by W. H. Hodgson]
- Translation: La porte du monstre [French] (1924)
-
Translation: Par là entrait le monstre...?Par la entrait le monstre...[French] (1969)
- Translation: Por allí entraba el monstruo [Spanish] (1972)
- Translation: Der Schicksalsring der Anderson-Familie [German] (1973)
- Translation: De Poort van het Monster [Dutch] (1977)
- Translation: I den ondes makt [Swedish] (1977)
- Translation: La porte [French] (1977)
- Translation: Das graue Zimmer [German] (1978)
- Translation: La Porte du monstre [French] (2014)
- Translation: Die Tür nach drüben [German] (2017)
- Translation: A passagem do monstro [Portuguese] (2021)
-
The House Among the Laurels (1910) [SF]
also appeared as:
- Translation: Het Huis Tussen de Laurierheesters [Dutch] (1977)
- Translation: La maison parmi les lauriers [French] (1977)
- Variant: Carnacki, the Ghost Finder (1992)
- Variant: Carnacki the Ghost Finder (2002)
- Translation: Das Haus im Lorbeerdickicht [German] (2017)
- Translation: A casa entre os loureiros [Portuguese] (2021)
-
The Whistling Room (1910) [SF]
also appeared as:
-
Translation: Det fløjtende værelse?Det floejtende vaerelse[Danish] (1965)
- Translation: De fluitende kamer [Dutch] (1966)
- Translation: La habitación que silba [Spanish] (1967)
- Translation: Das pfeifende Zimmer [German] (1973)
- Translation: De Gierende Kamer [Dutch] (1977)
- Translation: La chambre qui sifflait [French] (1977)
-
Translation: Свистящая комната?Svistyashchaya komnata[Russian] (1992) [as byУильям Хоуп Ходжсон?Uil'yam Khoup Khodzhson]
William Hope Hodgson - Translation: Das pfeifende Zimmer [German] (2017)
- Translation: O quarto sibilante [Portuguese] (2021)
-
Translation:
-
The Horse of the Invisible (1910) [SF]
also appeared as:
- Translation: Het Paard van de Onzichtbare [Dutch] (1977)
- Translation: Le cheval de l'invisible [French] (1977)
- Translation: Il cavallo dell'invisibile [Italian] (1991)
- Translation: Das Geisterpferd [German] (2017)
- Translation: O cavalo do invisível [Portuguese] (2021)
-
The Searcher of the End House (1910) [SF]
also appeared as:
- Translation: Het Geheim van de Raadselachtige Bezoeker [Dutch] (1977)
-
Translation: Le mystère de la maison hantée?Le mystere de la maison hantee[French] (1977)
- Translation: Unerwünschter Besuch [German] (2017)
- Translation: O investigador da última casa [Portuguese] (2021)
-
Carnacki, the Ghost-Finder (1913) [C]
also appeared as:
-
Translation: Carnacki et les fantômes?Carnacki et les fantomes[French] (1977)
- Translation: Carnacki, de Spokenjager [Dutch] (1977)
- Variant: Carnacki, The Ghost Finder (2001)
- Variant: Carnacki, the Ghost Finder (2004)
- Variant: Carnacki: The Ghost-Finder (2006)
- Translation: Carnacki le chasseur de fantômes [French] (2008)
- Variant: Carnacki: Ghost Finder (2011)
- Translation: Carnacki, der Geisterdetektiv [German] (2017)
- Translation: Carnacki - Detetive do oculto [Portuguese] (2021)
-
Translation:
-
The Haunted Jarvee (1929) [SF]
also appeared as:
- Variant: The Haunted "Jarvee" (1929)
- Translation: Het Spookschip Jarvee [Dutch] (1977)
- Translation: Le Jarvee [French] (1977)
- Translation: Der Spuk auf der Jarvee [German] (2007)
-
The Find (1947) [SF]
also appeared as:
- Translation: De Vondst [Dutch] (1977)
- Translation: Bibliophilie [French] (1979)
- Translation: Ein Fund [German] (2017)
-
The Hog (1947) [SF]
also appeared as:
- Translation: Le verrat [French] (1966)
- Translation: Der grunzende Mann [German] (1973)
- Translation: Het Vreselijke Varken [Dutch] (1977)
- Translation: Le verrat [French] (1977)
- Translation: Der Schweinefürst [German] (2017)
- The Whistling Room (excerpt) (1965) [SF]
-
The Thing Invisible (1909) [SF]
also appeared as:
- Carnacki (Hodgson)
- The Collected Fiction of William Hope Hodgson
- 1 The Boats of the "Glen Carrig" and Other Nautical Adventures (2003) [C]
- 2 The House on the Borderland and Other Mysterious Places (2004) [C]
- 3 The Ghost Pirates and Other Revenants of the Sea (2005) [C]
- 4 The Night Land and Other Perilous Romances (2005) [C]
- 5 The Dream of X and Other Fantastic Visions (2009) [C]
- The Night Land
-
The Dream of X (1912) [SF]
also appeared as:
- Variant: "The Dream of X" (1977)
- Translation: Le rêve de X [French] (1988)
-
The Night Land (1912)
also appeared as:
- Translation: Le pays de la nuit [French] (1977)
- Translation: Das Nachtland [German] (1982)
- Translation: Le pays de la nuit: Tome 1 [French] (1982)
- Translation: Le pays de la nuit: Tome 2 [French] (1982)
- Translation: A Terra da Noite [Portuguese] (2018)
- The Night Land: A Love Tale (1921)
- The Night Land, A Story Retold (2011) with James Stoddard
- The Night Land: Abridged Edition (2023)
-
The Dream of X (1912) [SF]
also appeared as:
-
The Boats of the "Glen Carrig" (1907)
also appeared as:
- Variant: The Boats of the 'Glen Carrig' (1907)
- Translation: Die Boote der "Glen Carrig" [German] (1970)
- Translation: Les canots du "Glen Carrig" [French] (1971)
- Translation: Naufragio nell'ignoto [Italian] (1974)
- Translation: Los náufragos de las tinieblas [Spanish] (1983)
- Variant: The Boats of the Glen Garrig (2001)
- Translation: Les canots du Glen Carrig [French] (2004)
- Serializations:
- The Boats of the Glen Carrig (Complete Novel) (1945)
-
The House on the Borderland (1908)
also appeared as:
- Translation: De drempel van de oneindigheid [Dutch] (1969)
- Translation: La maison au bord du monde [French] (1971)
- Translation: Das Haus an der Grenze [German] (1973)
- Translation: La Casa en el Límite [Spanish] (1976) [as by William H. Hodgson]
- Variant: The House on the Borderland (1977) [as by W. H. Hodgson]
- Translation: Huset vid avgrunden [Swedish] (1982)
-
Translation: Dom na granicy światów?Dom na granicy swiatow[Polish] (1985)
- Translation: La casa sull'abisso [Italian] (1985)
- Translation: La casa sull'abisso [Italian] (1994)
- Translation: La casa sull'abisso [Italian] (1996)
- Translation: La Casa En El Limite [Spanish] (2004)
- Translation: Das Haus an der Grenze [German] (2004)
- Translation: Casa de la marginea Abisului [Romanian] (2005) [as by William H. Hodgson]
- Translation: A Casa no Confín [Galician] (2009)
-
Translation: Sınırdaki Ev?Siniırdaki Ev[Turkish] (2014)
- Translation: La casa en el límite [Spanish] (2016)
- Variant: HorrorBabble's The House on the Borderland (2019)
-
Translation: Sınırdaki Ev?Sinirdaki Ev[Turkish] (2021)
- Serializations:
- The House on the Borderland (Part 1 of 4) (2014)
- The House on the Borderland (Part 2 of 4) (2014)
- The House on the Borderland (Part 3 of 4) (2014)
- The House on the Borderland (Part 4 of 4) (2014)
-
The Ghost Pirates (1909)
also appeared as:
-
Translation: Les pirates fantômes?Les pirates fantomes[French] (1971)
- Translation: I pirati fantasma [Italian] (1986)
- Translation: Geisterpiraten [German] (1987)
- Translation: Orrore dagli abissi [Italian] (1992)
- Serializations:
- The Ghost Pirates (Complete Novel) (1944)
-
Translation:
- The Ghost Pirates, A Chaunty, and Another Story (1909)
- Carnacki, the Ghost Finder; and, A Poem (1910)
- "Poems" and "The Dream of X" (1912)
- Men of the Deep Waters (1914)
- The Luck of the Strong (1916)
- Captain Gault (1917)
- The Calling of the Sea (1920)
-
Deep Waters (1967)
also appeared as:
- Translation: La chose dans les algues [French] (1968)
- Translation: La chose dans les algues: suivi de: Deux aventures de Carnacki [French] (1979)
- De stem in de nacht [Dutch] (1969)
- Stimme in der Nacht: Unheimliche Seegeschichten [German] (1970)
- Das Haus an der Grenze und andere phantastische Erzählungen [German] (1973)
-
Out of the Storm (1975)
also appeared as:
- Translation: L'horreur tropicale [French] (1983)
- Translation: L'horreur tropicale: et autres nouvelles [French] (2011) [as by William H. Hodgson]
- Masters of Terror: Volume One (1977)
- William Hope Hodgson: A Centenary Tribute, 1877-1977 (1977)
- Spectral Manifestations (1984)
- La casa sull'abisso [Italian] (1985)
- Geisterpiraten und andere schauerliche Seegeschichten [German] (1987)
- Manuscript Series (1988)
- Les spectres pirates [French] (1988)
- Demons of the Sea (1992)
- The Haunted "Pampero" (1992)
- Terrors of the Sea (1996)
- La casa sull'abisso [Italian] (1996)
- The Lost Poetry of William Hope Hodgson (2005)
- Adrift on the Haunted Seas: The Best Short Stories of William Hope Hodgson (2005)
- William Hope Hodgson: Masters of the Weird Tale (2008)
- Voices in the Night: Rare Stories (2009)
- Horrors From Haunted Seas (2012)
- The Ghost Pirates and Others: The Best of William Hope Hodgson (2012)
- Collected Short Stories of William Hope Hodgson: The Baumoff Explosive and Other Weird Stories (2013)
- William Hope Hodgson (2013)
- The William Hope Hodgson Megapack (2014)
- The Best Weird Fiction and Ghost Stories of William Hope Hodgson (2016)
- The Weird Tales of William Hope Hodgson (2019)
- The House on the Borderland and Other Novels (1946) [O]
- La maison au bord du monde [French] (1971) [O]
- Gothic Horror 2: The Ghost Pirates & Carnacki the Ghost Finder (2001) [O]
- All Gothic 1: The Boats of the Glen Garrig & The House on the Borderland (2001) [O]
- Dämonen an Bord [German] (2005) [O] with Samuel Taylor Coleridge and Edgar Allan Poe and Dennis Wheatley
- Bordercrossings: The Fantasy Novels of William Hope Hodgson (2009) [O]
- Supernatural Detectives 1: Carnacki: Ghost Finder / John Bell: Ghost Exposer (2011) [O] with Robert Eustace and L. T. Meade
- The Dream of X (1977)
- The Haunted "Pampero" (1980)
-
Baumhoff Patlayıcısı?Baumhoff Patlayicisi[Turkish] (2005)
- The Voice of the Ocean (2009)
- The Voice in the Night (2013)
- Metruk Gemi [Turkish] (2019)
- Rotta verso casa [Italian] (2020)
- Captain Gault
- Contraband of War (1914)
- The Diamond Spy (1914)
- The Red Herring (1914) [non-genre]
-
The Case of the Chinese Curio Dealer (1914)
also appeared as:
- Variant: The Case of the Curio Dealer (1918)
- The Drum of Saccharine (1914)
- From Information Received (1914)
- The German Spy (1915)
- The Problem of the Pearls (1915)
- The Painted Lady (1915)
- The Adventure of the Garter (1916)
- My Lady's Jewels (1916)
- Trading with the Enemy (1917)
- The Plans of the Reefing Bi-Plane (1996)
- Captain Jat
-
The Island of the Ud (1912)
also appeared as:
- Translation: L'île de Ud [French] (1968)
- Translation: L'isola di Ud [Italian] (1991)
- Translation: Die Insel des Ud [German] (2003)
-
The Adventure of the Headland (1912)
also appeared as:
- Translation: L'aventure au promontoire [French] (1968)
- Translation: L'avventura del promontorio [Italian] (1991)
-
The Island of the Ud (1912)
also appeared as:
- D.C.O. Cargunka
-
The Bells of the Laughing Sally (1914)
also appeared as:
- Variant: The Bells of the "Laughing Sally" (1916)
- The Adventure with the Claim Jumpers (1915)
-
The Bells of the Laughing Sally (1914)
also appeared as:
- Sargasso Sea
-
From the Tideless Sea (1906)
also appeared as:
- Translation: Havets fånge [Swedish] (1978) [as by W. H. Hodgson]
- Variant: From the Tideless Sea Part One (1991)
- Translation: Il mare immobile [Italian] (1991)
- Variant: From the Tideless Sea (First Part) (2005)
- Variant: From the Tideless Sea, Part I (2016)
-
The Mystery of the Derelict (1907)
also appeared as:
- Variant: The Mystery of the Sargasso (1951)
- Translation: Le mystère de l'épave [French] (1968)
- Translation: Vrakets hemlighet [Swedish] (1979)
- Translation: Il mistero del Mar dei Sargassi [Italian] (1990)
- Translation: Il mistero del relitto [Italian] (1991)
-
More News of the Homebird (1907)
also appeared as:
- Translation: Le cinquième message [French] (1968)
- Variant: More News from the Homebird (1976)
- Translation: Skräcknatt ombord [Swedish] (1978) [as by W. H. Hodgson]
- Translation: Il quinto messaggio [Italian] (1991)
- Variant: From the Tideless Sea Part Two: Further News of the Homebird (2003)
- Variant: From the Tideless Sea (Second Part) (2005)
- Variant: From the Tideless Sea, Part II (Further News of the "Homebird") (2016)
-
The Thing in the Weeds (1913)
also appeared as:
- Translation: La "chose" dans les algues [French] (1968)
- Translation: Das Ding im Seetang [German] (1987)
- Translation: La "cosa" nelle alghe [Italian] (1991)
-
The Finding of the Graiken (1913)
also appeared as:
- Translation: À la recherche du Graiken [French] (1983)
- Translation: Il ritrovamento della Graiken [Italian] (1985)
- Translation: Alla ricerca della Graiken [Italian] (1990)
- Translation: À la recherche du Graiken [French] (2011) [as by William H. Hodgson]
- Variant: The Finding of the "Graiken" (2016)
-
From the Tideless Sea (1914)
also appeared as:
- Translation: De la mer immobile [French] (1968)
-
The Voice in the Dawn (1920)
also appeared as:
- Variant: The Call in the Dawn (1967)
- Translation: l mostro dell'isola delle alghe [Italian] (1991)
- Translation: Le monstre de l'île aux Algues [French] (2007)
-
From the Tideless Sea (1906)
also appeared as:
-
The Goddess of Death (1904)
also appeared as:
- Translation: La déesse de la mort [French] (2008)
-
A Tropical Horror (1905)
also appeared as:
- Translation: L'horreur tropicale [French] (1977)
- Translation: L'horreur tropicale [French] (1983)
- Translation: Terrore ai tropici [Italian] (1985)
- Translation: Orrore ai tropici [Italian] (1990)
- Translation: Tropischer Schrecken [German] (1992)
- Translation: L'horreur tropicale [French] (2011) [as by William H. Hodgson]
- The Valley of Lost Children (1906)
- The Boats of the Glen Carrig (excerpt) (1907)
-
The Terror of the Water-Tank (1907)
also appeared as:
- Variant: Terror of the Water-Tank (1907)
- Translation: Le réservoir de la peur [French] (1983)
- Translation: Il terrore della cisterna [Italian] (1986)
- Translation: Il serbatoio della paura [Italian] (1990)
- Translation: Il terrore della cisterna [Italian] (1996)
- Translation: Le réservoir de la peur [French] (2011) [as by William H. Hodgson]
- Variant: The Terror of the Water Tank (2016)
-
The Voice in the Night (1907)
also appeared as:
- Variant: The Voice in the Night (1907) [as by W. H. Hodgson]
- Variant: Voice in the Night (1949) [as by W. H. Hodgson]
- Translation: De stem in de nacht [Dutch] (1959)
- Translation: La voix dans la nuit [French] (1965)
- Translation: La voix dans la nuit [French] (1968)
- Translation: De stem in de nacht [Dutch] (1969)
- Translation: Stimme in der Nacht [German] (1970)
- Translation: Al largo [Italian] (1979)
- Translation: De stem in de nacht [Dutch] (1980)
- Translation: De stem in de nacht [Dutch] (1982)
- Translation: Una voce nella notte [Italian] (1991)
- Translation: Die Stimme in der Nacht [German] (2005)
- Translation: A voz na noite [Portuguese] (2022)
- The Noise in the Night (1908)
-
The "Shamraken" Homeward-Bounder (1908)
also appeared as:
- Variant: The Shamraken Homeward-Bounder (1914)
- Translation: Le dernier voyage du Shamraken [French] (1968)
- Translation: L'ultimo viaggio dello Shamraken [Italian] (1991)
-
The Ghost Pirates (abridged) (1909)
also appeared as:
- Translation: Les spectres pirates [French] (1988)
- Translation: Les pirates fantômes: (version condensée) [French] (2002)
-
The Silent Ship (1909)
also appeared as:
- Translation: Le navire silencieux: (seconde fin) [French] (2002)
-
Out of the Storm (1909)
also appeared as:
- Translation: Une voix dans la tempête [French] (1983)
- Translation: La tempesta [Italian] (1985)
- Translation: Una voce nella tempesta [Italian] (1990)
- Translation: La tempesta [Italian] (1996)
- Translation: Une voix dans la tempête [French] (2011) [as by William H. Hodgson]
- The Captain of the Onion Boat (1910)
- The Smugglers (1911)
- Bullion (1911)
- My House Shall Be Called the House of Prayer (1911)
- The Mystery of the Water-Logged Ship (1911)
-
The Albatross (1911)
also appeared as:
- Translation: L'albatros [French] (1983)
- Translation: L'albatro [Italian] (1986)
- Translation: L'albatros [Italian] (1990)
- Translation: L'albatros [French] (2011) [as by William H. Hodgson]
- In the Wailing Gully (1911)
-
The Ghosts of the Glen Doon (1911)
also appeared as:
- Variant: The Ghosts of the "Glen Doon" (1911)
-
The 'Prentices' Mutiny (1912)
also appeared as:
- Variant: Mutiny (1912)
- Mr. Jock Danplank (1912)
- On the Bridge (1912)
- Judge Barclay's Wife (1912)
- The Getting Even of Tommy Dodd (1912)
-
The Derelict (1912)
also appeared as:
- Variant: The Derelict (1912) [as by W. Hope Hodgson]
- Translation: L'épave [French] (1968) [as by W. H. Hodgson]
- Translation: L'épave [French] (1968)
- Translation: Het verlaten schip [Dutch] (1969)
- Translation: Die Herrenlose [German] (1970)
- Translation: Vraket [Swedish] (1973)
- Translation: Het scheepswrak [Dutch] (1981)
- Translation: Il relitto [Italian] (1991)
- Translation: Hylky [Finnish] (1994)
- Translation: Metruk Gemi [Turkish] (2019)
- The Girl with the Grey Eyes (1913)
-
The Sea Horses (1913)
also appeared as:
- Translation: Les chevaux marins [French] (1968)
- Translation: I cavallucci marini [Italian] (1991)
-
How the Hon. Billy Darrell Raised the Wind (1913)
also appeared as:
- Variant: How the Honourable Billy Darrell Raided the Wind (2009)
- Kind, Kind and Gentle is She (1913)
- Jack Grey, Second Mate (1913)
- The Island of the Crossbones (1913)
- Senator Sandy Mac Ghee (1914)
- The Dumpley Acrostics (1914)
- The Last Word in Mysteries (1914)
-
The Stone Ship (1914)
also appeared as:
- Variant: The Mystery of the Ship in the Night (1914)
- Translation: Le bateau de pierre [French] (1968)
- Translation: Das steinerne Schiff [German] (1987)
- Translation: La nave di pietra [Italian] (1991)
-
We Two and Bully Dunkan (1914)
also appeared as:
- Variant: The Trimming of Captain Dunkan (1914) [as by Wm. Hope Hodgson]
- The Getting Even of "Parson" Guyles (1914)
- The Regeneration of Captain Bully Keller (1914)
- The Friendship of Monsieur Jeynois (1915)
- The Inn of the Black Crow: An Extract from the Travelling Notebook of John Dory, Secret Exciseman. (1915)
-
Captain Gunbolt Charity and the Painted Lady (1915)
also appeared as:
- Variant: The Exploits of Captain Gault: IX. The Painted Lady (1915)
- The Mystery of Missing Ships (1915)
-
The Haunting of the Lady Shannon (1916)
also appeared as:
- Translation: Le fantôme du Lady Shannon [French] (1983)
- Translation: La Lady Shannon [Italian] (1986)
- Translation: Il fantasma della Lady Shannon [Italian] (1990)
- Translation: Le fantôme du Lady Shannon [French] (2011) [as by William H. Hodgson]
- What Happened in the Thunderbolt (1916)
- An Adventure of the Deep Waters (1916)
- Jem Binney and the Safe at Lockwood Hall (1916)
-
The Haunted "Pampero" (1916)
also appeared as:
- Variant: The Haunted Pampero (1916)
- Translation: Le passager du "Pampero" [French] (1988)
- The Real Thing: 'S.O.S' (1917)
- The Mystery of Captain Chappel (1917)
- Diamond Cut Diamond with a Vengeance (1918)
- A Fight with a Submarine (1918)
- The Home-Coming of Captain Dan (1918)
- In the Danger Zone (1919)
- The Waterloo of a Hard-Case Skipper (1919)
-
The Baumoff Explosive (1919)
also appeared as:
- Variant: Eloi Eloi Lama Sabachthani (1973)
- Translation: Eloi Eloi lama sabachthani [French] (1977)
- Translation: Eloi Eloi lama sabachtani [French] (1983)
- Translation: Eloi, Eloi, Lama Sabachtani [Italian] (1986)
- Translation: Èloi èloi lama sabachtani [Italian] (1990)
- Translation: Eloi, Eloi, lama sabachtani [Italian] (1996)
- Translation: Eloi Eloi Lama Sabachthani [Spanish] (1999)
-
Translation: Baumhoff Patlayıcısı?Baumhoff Patlayicisi[Turkish] (2005)
- Translation: Eloi Eloi lama sabachthani [French] (2011) [as by William H. Hodgson]
- By the Lee (1919)
- Old Golly (1919)
- The Storm (1919)
- A Timely Escape (1922)
-
Demons of the Sea (1923)
also appeared as:
- Variant: The Demons of the Sea (2017)
- Merciful Plunder (1925)
- The Wild Man of the Sea (1926)
- Oltre il futuro (excerpt) [Italian] (1953)
-
The Habitants of Middle Islet (1962)
also appeared as:
- Variant: The Habitants of Middle Islet (1962) [as by William H. Hodgson]
-
Translation: Les habitants de l'îlot du Milieu?Les habitants de l'ilot du Milieu[French] (1968)
-
Translation: Das Wrack am Höllengrund?Das Wrack am Hoellengrund[German] (1976)
- Translation: Middle Islet [Italian] (1985)
- Translation: Gli abitanti dell'isolotto di mezzo [Italian] (1991)
- Translation: Les habitants de l'îlôt du milieu [French] (2007)
- Translation: Os habitantes da Ilha Middle [Portuguese] (2014) [as by William H. Hodgson]
- La casa sull'abisso (abridged) [Italian] (1963)
-
The Crew of the Lancing (1964)
also appeared as:
- Translation: L'équipage du Lancing [French] (1968)
- Translation: Die Crew der "Lancing" [German] (1970)
- Translation: Mannskapet på «Lancing» [Norwegian (Bokmal)] (1976)
- Translation: Skräckens skepp [Swedish] (1976)
- Translation: Havets monster [Swedish] (1978)
- Translation: L'equipaggio del Lancing [Italian] (1991)
- Le monstre de l'île aux algues [French] (1968)
-
The Riven Night (1973)
also appeared as:
- Translation: Quand s'entrouve la nuit [French] (1988)
-
The Phantom Ship (1973)
also appeared as:
- Variant: Phantom Ship (1973)
- Translation: Le vaisseau fantôme [French] (1988)
- The Ghost Pirates (excerpt) (1974)
-
The Weed Men (1975)
also appeared as:
-
Translation: Sjögräsfolket?Sjoegraesfolket[Swedish] (1976)
- Translation: Sjögräsmonstren [Swedish] (1980)
-
Translation:
- Le monstre de l'île aux algues [French] (1979)
-
The Room of Fear (1983)
also appeared as:
- Translation: La chambre d'épouvante [French] (1988)
- The Heathen's Revenge (1988)
- The Heaving of the Log (1988)
- The Sharks of the St. Elmo (1988)
- "Sailormen" (1996)
- Captain Dang (1996)
- R.M.S. "Empress of Australia" (1996)
-
The Promise (1996)
also appeared as:
- Translation: La promessa [Italian] (2013)
- The Shadow in the Sea (2007)
- How Sir Jerrold Treyn Dealt with the Dutch in Caunston Cove (2009)
- The Ghost Ships (2012)
- The Boats of the Glenn Carrig (excerpts) (2016)
- The Ghost Pirates (excerpts) (2016)
- The Ghost Pirates (excerpt) (2017)
- The Night Land (chapters I-V) (2018)
- The Last Redoubt (Excerpt from The Night Land) (2019)
-
Homeward Bound (unknown)
only appeared as:
- Translation: Rotta verso casa [Italian] (2013)
-
The Hell O! O! Chaunty (1909)
also appeared as:
- Variant: The Hell! Oo! Chaunty! (1909)
- Lost (1910)
- Bring Out Your Dead (1912)
-
Grey Seas Are Dreaming of My Death (1912)
also appeared as:
- Variant: The Grey Seas Are Dreaming of My Death (2005)
- I Come Again (1912)
- I Have Bourne My Lord a Son (1912)
- Listening (1912)
- Little Garments (1912)
- My Babe, My Babe (1912)
- O Parent Sea (1912)
- Speak Well of the Dead (1912)
- The Night Wind (1912)
- The Song of the Great Bull Whale (1912)
- The Sobbing of the Freshwater (1912)
- The Pirates (1916)
- The Ship (1916)
- Beyond the Dawning (1920)
- Down the Long Coast (1920)
- Eight Bells (1920)
- Rest (1920)
- Song of the Ship (1920)
- Storm (1920)
- The Calling of the Sea (1920)
- The Morning Lands (1920)
- The Place of Storms (1920)
- Thou Living Sea (1920)
- The Voice of the Ocean (1921)
- Shoon of the Dead (1969)
- Mimosa (1976)
- Nevermore (1976)
- Who Make Their Beds in the Deep Waters (1977)
- Ballade (2005)
- Farewell (2005)
- Night (2006)
- Is the Mercantile Navy Worth Joining? (1905)
- Through the Vortex of a Cyclone (1907)
-
Author's Introduction to the Manuscript (1907)
also appeared as:
- Translation: Introduction au manuscrit [French] (1977)
- Translation: Introduzione (La casa sull'abisso) [Italian] (1994)
- Date 1965: Modern Warfare (1908)
- A Cyclonic Storm: The Dreaded "Tiger of the Oceans" (1920) [only as by W. Hope Hodgson]
- Letter to Mr. St. John Adcock, August 2, 1918 (1983)
- Letter to Mr. St. John Adcock, March 14, 1917 (1983)
- Ten Months at Sea (1996)
- The Writers of Ghost Stories (1996)
- A Tropical Horror (2007)
Non-Genre Titles
Collections
- At Sea (1993)