- Author: Sławomir Mrożek?Slawomir MrozekAuthor Record # 186477
- Legal Name: Mrożek, Sławomir?Mrozek, Slawomir
- Birthplace: Borzęcin, Poland
- Birthdate: 29 June 1930
- Deathdate: 15 August 2013
- Language: Polish
- Webpages: Books and Writers, IMDB, sf-encyclopedia.com, Wikipedia-EN, Wikipedia-PL
- Used These Alternate Names:
Slawomir Mrozek, Славомир Мрожек?Slavomir Mrozhek
Slawomir Mrozek - Author Tags: satire (1), afterlife (1)
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Collections
-
Wesele w Atomicach (1959)
also appeared as:
- Translation: Hochzeit in Atomweiler [German] (1961)
- Deszcz (1962)
- The Ugupu Bird [English] (1968) [only as by Slawomir Mrozek]
- The Elephant [English] (2010)
-
Słoń?Slon(1957) only appeared as:
- Translation: The Elephant [English] (1963) [as by Slawomir Mrozek]
- Translation: The Elephant [English] (1963)
- Kto jest kto? (1959)
- Muchy do ludzi (1959)
-
Niżej?Nizej(1959)
-
O nagości?O nagosci(1959)
- Odjazd (1959)
- Podanie (1959)
-
Profesor Robert (1959)
also appeared as:
- Translation: Professor Robert [German] (1961)
-
Przejażdżka?Przejazdzka(1959)
-
Przygoda w czasie ferii (1959)
also appeared as:
- Translation: Mein Ferienabenteuer [German] (1961)
-
Ptaszek ugupu (1959)
also appeared as:
- Translation: Der Vogel Ugupu [German] (1961)
- Translation: L'ugupù [Italian] (1964) [as by Slawomir Mrozek]
- Translation: The Ugupu Bird [English] (1968) [as by Slawomir Mrozek]
-
Rękopis znaleziony w lesie?Rekopis znaleziony w lesie(1959) also appeared as:
- Translation: Das Manuskript aus dem Walde [German] (1961)
-
Spotkanie (1959)
also appeared as:
- Translation: Eine seltsame Begegnung [German] (1961)
-
Wesele w Atomicach (1959)
also appeared as:
- Translation: Hochzeit in Atomweiler [German] (1961)
-
Translation: Свадьба в Атомицах?Svad'ba v Atomitsakh[Russian] (1965) [as byСлавомир Мрожек?Slavomir Mrozhek]
Slawomir Mrozek
- Wina i kara (1959)
-
Wspomnienia z młodości?Wspomnienia z mlodosci(1959)
-
Ad astra (1961)
also appeared as:
- Translation: Ad astra [German] (1961)
- Damokles [German] (1961)
- Das Abenteuer des Landrats [German] (1961)
- Der Doppelgänger [German] (1961)
- Der Hund [German] (1961)
- Frühlingserwachen [German] (1961)
- In der Pause [German] (1961)
- Leserbrief [German] (1961)
-
Mon général (1961)
also appeared as:
- Translation: Der dankbare General [German] (1961)
-
Wierny stróż?Wierny stroz(1961) also appeared as:
- Translation: Der treue Hüter [German] (1961)
- Góral (1962)
-
Interwał?Interwal(1962)
-
Jak walczyłem?Jak walczylem(1962)
-
Mały przyjaciel?Maly przyjaciel(1962)
- Na biwaku (1962)
- Nadzieja (1962)
-
Pasażer?Pasazer(1962)
- Szach (1962)
-
Ten gruby co sie ̨śmiał?Ten gruby co sie smial(1962)
- Testament optymisty (1962)
- Upadek Orlego Gniazda (1962)
-
Współczucie?Wspolczucie(1962)
-
Происшествие?Proisshestviye[Russian] (1965) [only as byСлавомир Мрожек?Slavomir Mrozhek]
Slawomir Mrozek - Co-Existence [English] (1996)
- A Confession About Bobby [English] (2010)
- I'm Subtle [English] (2010)
- It's a Pity [English] (2010)
-
Łabędzie?Labedzie(unknown) only appeared as:
- Translation: The Swan [English] (2010)
-
Życie współczesne?Zycie wspolczesne(unknown) only appeared as:
- Translation: Modern Life [English] (2010)
-
Żyrafa?Zyrafa(unknown) only appeared as:
- Translation: The Giraffe [English] (2010)
-
Chcę być koniem?Chce byc koniem(unknown) only appeared as:
- Translation: I Want to Be a Horse [English] (2010)
-
Cichy współpracownik?Cichy wspolpracownik(unknown) only appeared as:
- Translation: Der stille Mitarbeiter [German] (1961)
- Translation: A Silent Hero [English] (2010)
-
Dom na granicy (unknown)
only appeared as:
- Translation: Das Haus an der Grenze [German] (1961)
-
Droga obywatela (unknown)
only appeared as:
- Translation: A Citizen's Fate [English] (2010)
-
Dzieci (unknown)
only appeared as:
- Translation: Children [English] (2010)
-
Fakt (unknown)
only appeared as:
- Translation: A Fact [English] (2010)
-
Imieniny (unknown)
only appeared as:
- Translation: Birthday [English] (2010)
-
Koniki (unknown)
only appeared as:
- Translation: Horses [English] (2010)
-
Kronika oblężonego miasta?Kronika oblezonego miasta(unknown) only appeared as:
- Translation: The Chronicle of a Besieged City [English] (2010)
-
Lew (unknown)
only appeared as:
- Translation: The Lion [English] (2010)
-
List z Domu Starców?List z Domu Starcow(unknown) only appeared as:
- Translation: Letter from an Old People's Home [English] (2010)
-
Mały?Maly(unknown) only appeared as:
- Translation: Tiny [English] (2010)
-
Monolog (unknown)
only appeared as:
- Translation: Monologue [English] (2010)
-
O księdzu proboszczu i orkiestrze strażackiej?O ksiedzu proboszczu i orkiestrze strazackiej(unknown) only appeared as:
- Translation: The Parson and the Band [English] (2010)
-
Ona (unknown)
only appeared as:
-
Translation: Она?Ona[Russian] (1992) [as byСлавомир Мрожек?Slavomir Mrozhek]
Slawomir Mrozek
-
Translation:
-
Ostatni husarz (unknown)
only appeared as:
- Translation: The Last Hussar [English] (2010)
-
Pastor (unknown)
only appeared as:
- Translation: The Pastor [English] (2010)
-
Peer Gynt (unknown)
only appeared as:
- Translation: Peer Gynt [English] (2010)
-
Poezja (unknown)
only appeared as:
- Translation: Poetry [English] (2010)
-
Pomnik żołnierza?Pomnik zolnierza(unknown) only appeared as:
- Translation: The Monument [English] (2010)
-
Proces (unknown)
only appeared as:
- Translation: The Trial [English] (2010)
-
Przygoda dobosza (unknown)
only appeared as:
- Translation: A Drummer's Adventure [English] (2010)
-
Przypowieść o cudownym ocaleniu?Przypowiesc o cudownym ocaleniu(unknown) only appeared as:
- Translation: Das Gleichnis von der wunderbaren Rettung [German] (1961)
- Translation: The Parable of the Miraculous Escape [English] (2010)
-
Rzecz o złych rzemieślnikach?Rzecz o zlych rzemiesnikach(unknown) only appeared as:
- Translation: Der Dienstmann [German] (1961)
-
Sad Ostateczny (unknown)
only appeared as:
- Translation: Das Jüngste Gericht [German] (1988)
-
Sceptyk (unknown)
only appeared as:
- Translation: The Sceptic [English] (2010)
-
Sjesta (unknown)
only appeared as:
- Translation: Siesta [English] (2010)
-
Spółdzielnia "Jeden"?Spoldzielnia "Jeden"(unknown) only appeared as:
- Translation: The Co-Operative [English] (2010)
-
Sztuka (unknown)
only appeared as:
- Translation: Art [English] (2010)
-
Tło epoki?Tlo epoki(unknown) only appeared as:
- Translation: The Background to an Era [English] (2010)
-
Ten który spada (unknown)
only appeared as:
- Translation: Taj koji pada [Croatian] (1987) [as by Slawomir Mrozek]
-
W szufladzie (unknown)
only appeared as:
- Translation: In the Drawer [English] (2010)
-
Weteran piątego pułku?Weteran piatego pulku(unknown) only appeared as:
- Translation: The Veteran [English] (2010)
-
Wiosna w Polsce (unknown)
only appeared as:
- Translation: The Spring in Poland [English] (1996) [as by Slawomir Mrozek]
- Translation: Spring in Poland [English] (2010)
-
Z ciemności?Z ciemnosci(unknown) only appeared as:
- Translation: From the Darkness [English] (2010)
-
Z gawęd wuja?Z gawed wuja(unknown) only appeared as:
- Translation: My Uncle's Stories [English] (2010)
-
Złote myśli i sentencje?Zlote mysli i sentencje(unknown) only appeared as:
- Translation: Golden Thoughts [English] (2010)
-
Zakochany gajowy (unknown)
only appeared as:
- Translation: A Forester in Love [English] (2010)
-
Zdarzenie (unknown)
only appeared as:
- Translation: An Event [English] (2010)
Non-Genre Titles
Short Fiction
- On a Journey [English] (2010)