- Author: Herman Hofberg Author Record # 292514
- Legal Name: Hofberg, Johan Herman
- Birthplace: Stora Malms, Södermanland, Sweden
- Birthdate: 11 June 1823
- Deathdate: 28 April 1883
- Language: Swedish
- Webpages: Wikipedia-SV
- Note: Swedish antiquarian & writer.
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Short Fiction
-
Berga-köket (1882)
only appeared as:
- Translation: The Mountain Kitchen [English] (1888)
-
Bolstre borg (1882)
only appeared as:
- Translation: Bolstre Castle [English] (1888)
-
Bortbytingen (1882)
only appeared as:
- Translation: The Changelings [English] (1888)
-
Bron öfver Kalmarsund (1882)
only appeared as:
- Translation: The Bridge over Kalmarsound [English] (1888)
-
Brudgåfvan (1882)
only appeared as:
- Translation: The Bridal Present [English] (1888)
-
Bysen (1882)
only appeared as:
- Translation: The Byse [English] (1888)
-
De första menniskorna (1882)
only appeared as:
- Translation: The Lapp Genesis, or the First of Mankind [English] (1888)
-
De tio tjenstandarna (1882)
only appeared as:
- Translation: The Ten Fairy Servants [English] (1888)
-
Den artige kolaren (1882)
only appeared as:
- Translation: The Polite Coal Burner [English] (1888)
-
Den förlorade skatten (1882)
only appeared as:
- Translation: The Lost Treasure [English] (1888)
-
Den försvunne drängen (1882)
only appeared as:
- Translation: Johan and the Trolls [English] (1888)
-
Den listige lappen (1882)
only appeared as:
- Translation: The Cunning Lapp [English] (1888)
-
Ebbe Skammelsson (1882)
only appeared as:
- Translation: Ebbe Skamelson [English] (1888)
-
Elestorps skog (1882)
only appeared as:
- Translation: Elstorps Woods [English] (1888)
-
Elfvedansen (1882)
only appeared as:
- Translation: The Elves' Dance [English] (1888)
-
Forskarlen (1882)
only appeared as:
- Translation: The Water Nymph [English] (1888)
-
Friskytten (1882)
only appeared as:
- Translation: The Sure Shot [English] (1888)
-
Fröken på Hellerup (1882)
only appeared as:
- Translation: The Young Lady of Hellerup [English] (1888)
-
Grefvinnan på Höjentorp (1882)
only appeared as:
- Translation: The Countess of Höjentorp [English] (1888)
-
Guldvaggan (1882)
only appeared as:
- Translation: The Golden Cradle [English] (1888)
-
Herrn till Rosendal (1882)
only appeared as:
- Translation: The Lord of Rosendal [English] (1888)
-
Herrskapet på Ugerup (1882)
only appeared as:
- Translation: The Master of Ugerup [English] (1888)
-
Horsgöken (1882)
only appeared as:
- Translation: The Snipe [English] (1888)
-
Håldehatten (1882)
only appeared as:
- Translation: Hålde Hat [English] (1888)
-
Jattemön i Boråserödsberget (1882)
only appeared as:
- Translation: The Giant Maiden in Boråseröd Mountain [English] (1888)
-
Jungfrun i svanhamn (1882)
only appeared as:
- Translation: The Swan Maiden [English] (1888)
- Translation: The Swan-Maiden [English] (1888)
-
Jätten Puke (1882)
only appeared as:
- Translation: The Giant Puke [English] (1888)
-
Katrineholms herrgärd (1882)
only appeared as:
- Translation: Katrineholm Manor [English] (1888)
-
Kinnaren i Lummeland (1882)
only appeared as:
- Translation: The Sea Nymph [English] (1888)
-
Kolarenisse och Trollet (1882)
only appeared as:
- Translation: The Coal Burner and the Troll [English] (1888)
- Translation: Charcoal-Nils and the Troll-Woman [English] (1921)
- Translation: Charcoal Nils and the Troll-Woman [English] (2023)
-
Lappen i skathamn (1882)
only appeared as:
- Translation: The Lapp in Magpie Form [English] (1888)
-
Lappho=färden (1882)
only appeared as:
- Translation: The Voyage in a Lapp Sled [English] (1888)
-
Ljungby horn och pipa (1882)
only appeared as:
- Translation: Ljungby Horn and Pipe [English] (1888)
-
Pintorpa-frun (1882)
only appeared as:
- Translation: The Lady of Pintorp [English] (1921)
-
Riddaren på Elleholm (1882)
only appeared as:
- Translation: The Knight of Ellenholm [English] (1888)
-
Riddarne i Ålleberg (1882)
only appeared as:
- Translation: The Knights of Ållaberg [English] (1888)
-
Saxe på Saxholm (1882)
only appeared as:
- Translation: Saxe of Saxeholm [English] (1888)
-
Sjön Gullringen (1882)
only appeared as:
- Translation: Lake Goldring [English] (1888)
-
Skalunda-jätten (1882)
only appeared as:
- Translation: The Giant of Skalunda [English] (1888)
- Translation: The Skalunda Giant [English] (1921)
-
Skatten i Säbybäcken (1882)
only appeared as:
- Translation: The Treasure in Säby Creek [English] (1888)
-
Skattgräfvarna (1882)
only appeared as:
- Translation: The Treasure Seekers [English] (1888)
-
Skogsrået och Sjörået (1882)
only appeared as:
- Translation: The Wood and Sea Nymphs [English] (1888)
-
Skördehjelpen (1882)
only appeared as:
- Translation: The Harvesters [English] (1888)
-
Soåsa-frun (1882)
only appeared as:
- Translation: Dame Soåsan [English] (1888)
-
Spelmannen och Necken (1882)
only appeared as:
- Translation: The Fiddler and the Sea Nymph [English] (1888)
-
Spöket vid Fjelkinge (1882)
only appeared as:
- Translation: The Ghost at Fjelkinge [English] (1888)
- Translation: The Specter in Fjelkinge [English] (1921)
-
Stalo-bruden (1882)
only appeared as:
- Translation: The Giant's Bride [English] (1888)
-
Starkad och Bale (1882)
only appeared as:
- Translation: Starkad and Bale [English] (1888)
- Translation: Starkad and Bale [English] (1921)
-
Stompe-Pilt (1882)
only appeared as:
- Translation: Stompe Pilt [English] (1888)
- Translation: Stompe Pilt [English] (1921)
-
Tibble slott och Klinta källa (1882)
only appeared as:
- Translation: Tibble Castle and Klinta Spring [English] (1888)
-
Tomten (1882)
only appeared as:
- Translation: The Tomts [English] (1888)
-
Trollen i Resslared (1882)
only appeared as:
- Translation: The Trolls of Resslared [English] (1888)
-
Trollen i Skurugata (1882)
only appeared as:
- Translation: The Trolls of Skurugata [English] (1888)
-
Trollskorna (1882)
only appeared as:
- Translation: The Troll Shoes [English] (1888)
-
Trollträdgården vid Stallsbacke (1882)
only appeared as:
- Translation: The Troll's Garden at Stallsbacke [English] (1888)
-
Ulfgrytstenarna (1882)
only appeared as:
- Translation: The Ulfgryt Stones [English] (1888)
-
Urkon i Norra Wij (1882)
only appeared as:
- Translation: The Urko of North Wij [English] (1888)
-
Vätte-Kräken (1882)
only appeared as:
- Translation: The Vätters [English] (1888)
-
Vätteboden (1882)
only appeared as:
- Translation: The Vätt's Storehouse [English] (1888)
-
Ysätters-Kajsa (1882)
only appeared as:
- Translation: Kate of Ysätter [English] (1888)
-
Biskop Svedberg och Hin onde (1888)
only appeared as:
- Translation: Bishop Svedberg and the Devil [English] (1888)