Note: There are other series with the same name: Fafhrd and the Gray Mouser (ibooks)
- Series: Fafhrd and the Gray Mouser Series Record # 4281
- Webpages: Wikipedia-EN
- Series Tags: fantasy (18), sword and sorcery (7), science fiction (5), Modern Fantasy: The Hundred Best Novels 1946-1987 (1), heroic fantasy (1), Merril07 (1), magic (1), Thieves (1), Fantasy: The 100 Best Books (1), 1944 retro hugo nominee candidate (1)
- Fafhrd and the Gray Mouser
- 1
Swords and Deviltry (1970) [C]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Schwerter und Teufelei [German] (1972)
- Translation: Zwaarden en duivelskunst [Dutch] (1975)
-
Translation: Épées et démons?Epees et demons[French] (1982)
-
Translation: Svärd och svartkonst?Svaerd och svartkonst[Swedish] (1990)
- Translation: Schwerter und Teufelei [German] (2004)
- Translation: Epées et démons [French] (2005)
-
Translation: Meče a čertoviny?Mece a certoviny[Czech] (2006)
- Translation: O encontro [Portuguese] (2007)
- 2
Swords Against Death (1970) [C]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Schwerter gegen den Tod [German] (1972)
- Translation: Schwerter im Nebel [German] (1973)
- Translation: Zwaarden tegen de dood [Dutch] (1975)
- Translation: Épées et mort [French] (1982)
- Translation: Schwerter gegen den Tod [German] (1986)
- Translation: Svärd mot döden [Swedish] (1990)
- Translation: Schwerter gegen den Tod [German] (2004)
- Translation: Epées et mort [French] (2006)
- 3
Swords in the Mist (1968) [C]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Zwaarden in de mist [Dutch] (1975)
- Translation: Schwerter im Kampf [German] (1976)
-
Translation: Epées et brumes?Epees et brumes[French] (1982)
- Translation: Schwerter im Nebel [German] (1986)
- Translation: Svärd i dimman [Swedish] (1991)
- Translation: Schwerter im Nebel [German] (2005)
- Translation: Epées et brumes [French] (2006)
- 4
Swords Against Wizardry (1968) [C]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Schwerter gegen Zauberei [German] (1973)
- Translation: Zwaarden tegen magiërs [Dutch] (1976)
- Translation: Epées et sorciers [French] (1982)
- Translation: Svärd mot trolldom [Swedish] (1991)
- Translation: Schwerter gegen Zauberei [German] (2005)
- Translation: Epées et sorciers [French] (2006)
- 5
The Swords of Lankhmar (1968)
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Die Schwerter von Lankhmar [German] (1973)
- Translation: Le spade di Lankhmar [Italian] (1976)
- Translation: De zwaarden van Lankhmar [Dutch] (1977)
- Translation: Sverd i Lankhmar [Norwegian (Bokmal)] (1978)
- Translation: Royaume de Lankhmar [French] (1982)
- Translation: Le royaume de Lankhmar [French] (1987)
-
Translation: Les épées de Lankhmar?Les epees de Lankhmar[French] (1991)
- Translation: Svärd i Lankhmar [Swedish] (1992)
- Translation: Die Schwerter von Lankhmar [German] (2006)
- Translation: Epées de Lankhmar [French] (2007)
- Variant: Swords of Lankhmar (2012)
- 6
Swords and Ice Magic (1977) [C]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Zwaarden en ijsmagie [Dutch] (1978)
- Translation: Schwerter und Eiszauber [German] (1981)
- Translation: La magie des glaces [French] (1983)
- Translation: Svärd och köldmagi [Swedish] (1992)
- Translation: Schwerter und Eismagie [German] (2006)
- 7
The Knight and Knave of Swords (1988) [C]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Zwaarden in de schemering [Dutch] (1990)
- Translation: Il cavaliere e il fante di spade [Italian] (1990)
-
Translation: Le crépuscule des épées?Le crepuscule des epees[French] (1991)
- Translation: Ritter und Knappe des Schwerts [German] (1997)
- Variant: Farewell to Lankhmar (1998)
- Translation: Das Meerweib [German] (2006)
- 8 Swords Against the Shadowland (1998) by Robin Wayne Bailey [also as by Robin W. Bailey and Fritz Leiber]
-
The Jewels in the Forest (1939) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: Two Sought Adventure (1939)
- Variant: Two Sought Adventure (1939) [as by Fritz Leiber, Jr.]
- Translation: Der Schatz im Walde [German] (1972)
- Translation: Les bijoux dans la foręt [French] (1972)
- Translation: De juwelen in het woud [Dutch] (1975)
- Translation: Juvelerna i skogen [Swedish] (1990)
- Translation: Edelsteine im Wald [German] (2004)
- Translation: Les joyaux dans la foręt [French] (2006)
- Variant: Jewels in the Forest (2020)
-
The Bleak Shore (1940) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: The Bleak Shore (1963) [as by Fritz Leiber, Jr.]
- Translation: Die öde Küste [German] (1972)
- Translation: Le rivage désolé [French] (1972)
- Translation: De kille kust [Dutch] (1973)
- Translation: De grimmige kust [Dutch] (1975)
- Translation: Den bleka stranden [Swedish] (1990)
- Translation: Die unwirtliche Küste [German] (2004)
- Translation: Le rivage désolé [French] (2006)
-
The Howling Tower (1941) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Der heulende Turm [German] (1972)
- Translation: La tour qui hurle [French] (1972)
- Translation: De huilende toren [Dutch] (1975)
- Translation: Der heulende Turm [German] (1977)
- Translation: Det ylande tornet [Swedish] (1990)
- Translation: Der heulende Turm [German] (2004)
- Translation: La tour qui hurle [French] (2006)
-
The Sunken Land (1942) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: The Sunken Land (1942) [as by Fritz Leiber, Jr.]
- Translation: Le pays qui coule [French] (1972)
- Translation: Das versunkene Land [German] (1973)
- Translation: Het verzonken land [Dutch] (1975)
- Translation: Det sjunkna landet [Swedish] (1990)
- Translation: Das versunkene Land [German] (2004)
- Translation: L'île naufragée [French] (2006)
-
Thieves' House (1943) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: Thieves' House (1943) [as by Fritz Leiber, Jr.]
- Translation: Die Stätte der Schädel [German] (1972)
- Translation: La maison des voleurs [French] (1972)
- Translation: Het dievenhuis [Dutch] (1975)
- Translation: Tjuvarnas hus [Swedish] (1990)
- Translation: Haus der Diebe [German] (2004)
- Translation: La maison des voleurs [French] (2006)
- The Grey Mouser (1944) [POEM] by Fritz Leiber [only as by Fritz Leiber, Jr.]
-
Adept's Gambit (1947) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: Adept's Gambit (1947) [as by Fritz Leiber, Jr.]
- Translation: Het adeptengambiet [Dutch] (1975)
- Translation: Das Spiel des Adepten [German] (1976)
-
Translation: Le jeu de l'initié?Le jeu de l'initie[French] (1982)
- Translation: Mästarens spelöppning [Swedish] (1991)
- Translation: Adepten-Gambit [German] (2005)
- Translation: Le gambit de l'initié [French] (2006)
-
Claws from the Night (1951) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: Dark Vengeance (1951) [as by Fritz Lieber, Jr.]
- Translation: Des serres dans la nuit [French] (1972)
- Translation: Klauen der Nacht [German] (1973)
- Translation: Klauwen uit de nacht [Dutch] (1975)
- Translation: Klor i natten [Swedish] (1990)
- Translation: Klauen der Nacht [German] (2004)
- Translation: Les serres de la nuit [French] (2006)
-
The Seven Black Priests (1953) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Sept prętres noirs [French] (1972)
- Translation: Sieben schwarze Priester [German] (1973)
- Translation: De zeven zwarte priesters [Dutch] (1975)
- Translation: De sju svarta prästerna [Swedish] (1990)
- Translation: Die sieben schwarzen Priester [German] (2004)
- Translation: Les sept prętres noirs [French] (2006)
-
Induction (1957) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Entrez... [French] (1972)
- Translation: Inlijving [Dutch] (1975)
-
Translation: Prologue (Épées et démons)?Prologue (Epees et demons)[French] (1982)
- Translation: Förspel [Swedish] (1990)
- Translation: Einstimmung [German] (2004)
- Translation: Invitation au voyage [French] (2005)
- Translation: O encontro [Portuguese] (2007)
- Two Sought Adventure (1957) [C] by Fritz Leiber
-
Lean Times in Lankhmar (1959) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Tempi duri per Lakhmar [Italian] (1960) [as by Maurice Breįon]
- Translation: Magere tijden in Lankhmar [Dutch] (1975)
- Translation: Harte Zeiten in Lankhmar [German] (1975)
- Translation: Jours maigres dans Lankhmar [French] (1982)
- Translation: Hårda tider i Lankhmar [Swedish] (1991)
- Translation: Schwere Zeiten in Lankhmar [German] (2005)
- Translation: Des temps difficiles ā Lankhmar [French] (2006)
-
The Gray Mouser: 1 (1959) [POEM]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Der Graue Mausling 1 [German] (2004)
- Variant: The Gray Mouser [2] (2017)
-
The Gray Mouser: 2 (1959) [POEM]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: The Gray Mouser (2004) [as by Fritz Leiber, Jr.]
- Translation: Der Graue Mausling 2 [German] (2004)
- Variant: The Gray Mouser (2017)
-
When the Sea-King's Away (1960) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: When the Sea-King's Away... (1960)
- Variant: When the Sea King's Away (1963)
-
Translation: Der König der Meere?Der Koenig der Meere[German] (1973)
- Translation: Als de Zeekoning Er Niet Is ... [Dutch] (1975)
- Translation: Als de zeekoning van huis is [Dutch] (1975)
- Translation: Quand le roi de la mer est au loin [French] (1982)
- Translation: Der Schneekönig [German] (1986)
- Translation: Då Havskonungen är borta [Swedish] (1991)
- Translation: In Abwesenheit des Königs der Meere [German] (2005)
- Translation: Quand le roi de la mer n'est pas lā... [French] (2006)
- Scylla's Daughter (1961) [SF] by Fritz Leiber
-
The Unholy Grail (1962) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Der unheilige Gral [German] (1972)
-
Translation: Le rituel profané?Le rituel profane[French] (1972)
- Translation: De vervloekte graal [Dutch] (1975)
- Translation: Den oheliga graal [Swedish] (1990)
- Translation: Der unheilige Gral [German] (2004)
- Translation: Le graal hérétique [French] (2005)
-
The Cloud of Hate (1963) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Im Tempel des Hasses [German] (1973)
- Translation: De wolk van haat [Dutch] (1975)
- Translation: Le nuage de haine [French] (1982)
- Translation: Molnet av hat [Swedish] (1991)
- Translation: Die Wolke des Hasses [German] (2005)
- Translation: Le nuage de haine [French] (2006)
-
Bazaar of the Bizarre (1963) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: The Bazaar of the Bizarre (1963)
- Translation: Le bazar du bizarre [French] (1972)
- Translation: Basar des falschen Zaubers [German] (1973)
- Translation: Bazaar van het bizarre [Dutch] (1975)
- Translation: Den bisarra basaren [Swedish] (1990)
- Translation: Il bazaar del bizzarro [Italian] (2001)
- Translation: Basar des Bizarren [German] (2004)
- Translation: Le bazar du bizarre [French] (2006)
-
The Lords of Quarmall (1964) [SF]
by
Harry Fischer
and
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: The Lords of Quarmall (1964) [as by Fritz Leiber]
- Translation: Die Herren von Quarmall [German] (1973) [as by Fritz Leiber]
- Translation: De heren van Quarmall [Dutch] (1976) [as by Fritz Leiber]
- Translation: Les seigneurs de Quarmall [French] (1982) [as by Fritz Leiber]
- Translation: Quarmalls herrar [Swedish] (1991) [as by Fritz Leiber]
- Translation: Die Herren von Quarmall [German] (2005) [as by Fritz Leiber]
- Translation: Les seigneurs de Quarmall [French] (2006) [as by Fritz Leiber]
- Serializations:
- The Lords of Quarmall (Part 1 of 2) (1964)
- The Lords of Quarmall (Part 2 of 2) (1964)
-
Stardock (1965) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Il porto delle stelle [Italian] (1970)
- Translation: Sterhelling [Dutch] (1976)
- Translation: Le quai des étoiles [French] (1982)
- Translation: Sternhöh [German] (1984)
- Translation: Stjärnpiren [Swedish] (1991)
- Translation: Sternenrampe [German] (2005)
- Translation: L'embarcadčre des étoiles [French] (2006)
-
In the Witch's Tent (1968) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: In de heksentent [Dutch] (1976)
- Translation: Dans la tente de la sorcičre [French] (1982)
- Translation: Trollpackans tält [Swedish] (1991)
- Translation: Im Zelt der Hexe [German] (2005)
- Translation: Sous la tente de la sorcičre [French] (2006)
-
Their Mistress, the Sea (1968) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Hun maîtresse, de zee [Dutch] (1975)
-
Translation: La mer est leur maîtresse?La mer est leur maitresse[French] (1982)
- Translation: Ihre Herrin, das Meer [German] (1986)
- Translation: Deras härskarinna, havet [Swedish] (1991)
- Translation: Ihre Herrin, das Meer [German] (2005)
- Translation: Homme libre, toujours tu chériras la mer... [French] (2006)
-
The Wrong Branch (1968) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: De verkeerde tak [Dutch] (1975)
- Translation: Le mauvais chemin [French] (1982)
- Translation: Tor zu einer anderen Welt [German] (1986)
- Translation: Fel förgrening [Swedish] (1991)
- Translation: Die falsche Abzweigung [German] (2005)
- Translation: Le mauvais embranchement [French] (2006)
-
The Two Best Thieves in Lankhmar (1968) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: I due impareggiabili ladri [Italian] (1970)
- Translation: Die besten Diebe von Lankhmar [German] (1973)
- Translation: De twee beste dieven van Lankhmar [Dutch] (1976)
- Translation: Les deux voleurs de Lankhmar [French] (1982)
- Translation: De två bästa tjuvarna i Lankhmar [Swedish] (1991)
- Translation: Die zwei besten Diebe in Lankhmar [German] (2005)
- Translation: Les deux plus grands voleurs de Lankhmar [French] (2006)
-
The Circle Curse (1970) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Der Fluch [German] (1972)
- Translation: La boucle est bouclée [French] (1972)
- Translation: De kringvloek [Dutch] (1975)
- Translation: Cirkelförbannelsen [Swedish] (1990)
- Translation: Der Fluch der Wiederkehr [German] (2004)
- Translation: L'éternel retour [French] (2006)
-
Ill Met in Lankhmar (1970) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Encontro em Lankhmar [Portuguese] (1971)
- Translation: Das Haus der Diebe [German] (1972)
-
Translation: Mauvaise rencontre ā Lankhmar?Mauvaise rencontre a Lankhmar[French] (1972)
- Translation: Noodlottige ontmoeting in Lankhmar [Dutch] (1975)
- Translation: Illa mött i Lankhmar [Swedish] (1980)
-
Translation: Verhängnis in Lankhmar?Verhaengnis in Lankhmar[German] (1982)
- Translation: Maus encontros em Lankhmar [Portuguese] (1990)
- Translation: Ett ödesdigert möte [Swedish] (1990)
- Translation: Brutto incontro a Lankhmar [Italian] (1995)
-
Translation: Neťastné setkání v Lankhmaru?Nestastne setkani v Lankhmaru[Czech] (1997)
- Translation: Schicksalhafte Begegnung in Lankhmar [German] (2004)
- Translation: Mauvaise rencontre ā Lankhmar [French] (2005)
- Translation: Encontro fatídico em Lankhmar [Portuguese] (2013)
- Translation: Zlosretan susret u Lankhmaru [Croatian] (2015)
-
The Snow Women (1970) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Le donne della neve [Italian] (1970)
- Translation: Die Schneefrauen [German] (1972)
- Translation: Les femmes des neiges [French] (1972)
- Translation: De sneeuwvrouwen [Dutch] (1975)
- Translation: Snökvinnorna [Swedish] (1990)
- Translation: As mulheres da neve [Portuguese] (1991)
- Translation: Die Schneefrauen [German] (2004)
- Translation: Les femmes des neiges [French] (2005)
-
The Price of Pain-Ease (1970) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Le prix de l'oubli [French] (1972)
- Translation: De tol van pijnverlichting [Dutch] (1975)
- Translation: Alles hat seinen Preis [German] (1986)
- Translation: Smärtlindringens pris [Swedish] (1990)
- Translation: Der Preis des Vergessens [German] (2004)
- Translation: Le prix de l'oubli [French] (2006)
- Le livre de Lankhmar (1972) [C] by Fritz Leiber
-
The Sadness of the Executioner (1973) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
-
Translation: Kämpfer wider den Tod?Kaempfer wider den Tod[German] (1975)
- Translation: De droefenis van de beul [Dutch] (1978)
- Translation: La tristesse du bourreau [French] (1979)
- Translation: Die Trauer des Todbringers [German] (1981)
-
Translation: Печаль палача?Pechal' palacha[Russian] (1992) [as byФриц Лейбер?Frits Leyber]
Fritz Leiber - Translation: Den sorgsne Bödeln [Swedish] (1992)
- Translation: La tristeza del verdugo [Spanish] (2003)
- Translation: Der traurige Henker [German] (2006)
-
Translation:
-
Trapped in the Shadowland (1973) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Gevangen in het schimmenland [Dutch] (1978)
- Translation: Gefangene im Schattenland [German] (1981)
- Translation: Gefangen im Schattenland [German] (1981)
- Translation: Pris au pičge de la terre de l'ombre [French] (1983)
- Translation: Fångar i skugglandet [Swedish] (1992)
- Translation: Im Schattenland gefangen [German] (2006)
- The Bait (1973) [SF] by Fritz Leiber also appeared as:
-
Beauty and the Beasts (1974) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: De schoonheid en de beesten [Dutch] (1978)
- Translation: Schönheit und Ungeheuer [German] (1981)
- Translation: La belle et les bętes [French] (1983)
- Translation: La bella e le bestie [Italian] (1987)
- Translation: Skönheten och odjuret [Swedish] (1992)
- Translation: Schöne und Bestie [German] (2006)
-
Under the Thumbs of the Gods (1975) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Onder de duimen der goden [Dutch] (1978)
- Translation: In der Gewalt der Götter [German] (1981)
-
Translation: Unter dem Druck der Götter?Unter dem Druck der Goetter[German] (1981)
- Translation: Sous la loi des dieux [French] (1983)
- Translation: I gudarnas våld [Swedish] (1992)
- Translation: In balia degli dei [Italian] (1992)
- Translation: Den Göttern ausgeliefert [German] (2006)
-
Trapped in the Sea of Stars (1975) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Gevangen in de zee van sterren [Dutch] (1978)
- Translation: Gefangen im Meer der Sterne [German] (1981)
- Translation: Pris au pičge dans la mer des étoiles [French] (1983)
- Translation: Fångarna på stjärnhavet [Swedish] (1992)
- Translation: Gefangen im Meer der Sterne [German] (2006)
- Tor zu einer anderen Welt (1976) [SF] by Fritz Leiber
-
The Frost Monstreme (1976) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Het vorstmonstreem [Dutch] (1978)
- Translation: Der Eiszauberer [German] (1979)
- Translation: Die Frost-Monstreme [German] (1981)
- Translation: Le monstrčme de glace [French] (1983)
- Translation: Den vedervärdiga kylan [Swedish] (1992)
- Translation: Die Frostmonstreme [German] (2006)
-
Rime Isle (1977) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Rijmeiland [Dutch] (1978)
- Translation: Reifinsel [German] (1981)
- Translation: L'île de givre [French] (1983)
- Translation: Rimfrostön [Swedish] (1992)
- Translation: Eislanden [German] (2006)
- Serializations:
- Rime Isle (Part 1 of 2) (1977)
- Rime Isle (Part 2 of 2) (1977)
- Rime Isle (1977) [C] by Fritz Leiber
-
Sea Magic (1977) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Zeemagie [Dutch] (1990)
- Translation: La magia del mare [Italian] (1990)
- Translation: Magie de la mer [French] (1991)
- Translation: Meereszauber [German] (1997)
- Translation: Meeresmagie [German] (2006)
- Bazaar of the Bizarre (1978) [C] by Fritz Leiber
-
The Mer She (1978) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: De meerminnares [Dutch] (1980)
- Translation: De meerminnares [Dutch] (1990)
- Translation: La sirena [Italian] (1990)
- Translation: Elle-de-mer [French] (1991)
- Translation: Die Frau aus dem Meer [German] (1997)
- Translation: La Creatura Del Mare [Italian] (2001)
- Translation: Das Meerweib [German] (2006)
- The Childhood and Youth of the Gray Mouser (1978) [SF] by Harry Fischer [only as by Harry O. Fischer]
-
The Curse of the Smalls and the Stars (1983) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Der Fluch des Krimskrams und der Sterne [German] (1986)
-
Translation: A csöppek és a csillagok átka?A csoppek es a csillagok atka[Hungarian] (1990)
A csoeppek ees a csillagok aatka - Translation: De vloek van de kleinigheidjes en de sterren [Dutch] (1990)
- Translation: La maledizione delle piccole cose e delle stelle [Italian] (1990)
-
Translation: La malédiction des riens et des étoiles?La malediction des riens et des etoiles[French] (1991)
- Translation: Der Fluch des Banalen und der Sterne [German] (2006)
- Schwerter im Nebel (1986) [O/1-3] by Fritz Leiber
- You Are Thieves' Guild Assassins (1986) by James M. Ward
- You Are Fafhrd and the Gray Mouser (1986) by James M. Ward
- Dragonsword of Lankhmar (1986) [O] by James M. Ward
- Slack Lankhmar Afternoon Featuring Hisvet (1988) [SF] by Fritz Leiber
-
The Mouser Goes Below (1988)
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: De Muizer gaat ondergronds [Dutch] (1990)
- Translation: Il Mouser sottoterra [Italian] (1990)
-
Translation: La descente aux abîmes du Souricier?La descente aux abimes du Souricier[French] (1991)
- Translation: Der Mausling versinkt [German] (1997)
- Translation: Der Mausling in der Unterwelt [German] (2006)
-
"The Tale of the Grain Ships": A Fragment (1997) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
-
Variant: The Tale of the Grain Ship A Fragment?The Tale of the Grain Ship - A Fragment(1997)
- Variant: The Tale of the Grain Ships (2021)
-
Variant:
- The Swords of Lankhmar (excerpt) (2007) [SF] by Fritz Leiber
- Lankhmar: L'intégrale, tome 1 (2015) [O] by Fritz Leiber
- The Adventures of Fafhrd and the Gray Mouser: Volume One (2017) [O/1-3] by Fritz Leiber
- The Adventures of Fafhrd and the Gray Mouser: Volume Two (2018) [O/4-6] by Fritz Leiber
- Guilty Creatures (2021) [SF] by Nathan Long
- The Mouser & Hisvet (2021) [SF] by Fritz Leiber
- Pawns' Gambit (2023) [SF] by Nathan Long
- Fafhrd and the Gray Mouser (ibooks)
- Swords Against Wizardry / The Swords of Lankhmar: Fafhrd and the Gray Mouser, Books 4 and 5 (2004) [O/4,5] by Fritz Leiber
- Swords in the Mist / Swords Against Wizardry: Fafhrd and the Gray Mouser, Books 3 and 4 (2004) [O/3,4] by Fritz Leiber
- Swords in the Mist / Swords and Ice Magic: Fafhrd and the Gray Mouser, Books 3 and 6 (2005) [O/3,6] by Fritz Leiber
- Fafhrd and the Gray Mouser [Orion]
- 1
The First Book of Lankhmar (2001) [O/1-4]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Variant: Lankhmar (2008) [O]
- 2 The Second Book of Lankhmar (2001) [O/5-7] by Fritz Leiber
- 1
The First Book of Lankhmar (2001) [O/1-4]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Fafhrd and the Gray Mouser [SFBC]
- The Three of Swords (1989) [O/1-3] by Fritz Leiber
- Swords' Masters (1990) [O/4-6] by Fritz Leiber
- Fafhrd and the Gray Mouser [White Wolf]
- 1
Ill Met in Lankhmar (1995) [O/1,2]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Der unheilige Gral [German] (2004) [O]
- 2
Lean Times in Lankhmar (1996) [O/3,4]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Die Herren von Quarmall [German] (2005) [O]
- 3
Return to Lankhmar (1997) [O/5,6]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Der traurige Henker [German] (2006) [O]
- 1
Ill Met in Lankhmar (1995) [O/1,2]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Tales of Fafhrd and the Gray Mouser
- 1 Lankhmar: Tales of Fafhrd and the Gray Mouser (2000) [C] by Fritz Leiber
- 2 Thieves' House: Tales of Fafhrd and the Gray Mouser, Volume 2 (2001) [C] by Fritz Leiber
- 1
Swords and Deviltry (1970) [C]
by
Fritz Leiber
also appeared as: