- Series: The Prydain Chronicles / Taran Series Record # 540
- Webpages: Wikipedia-EN
- Series Tags: Wales (6), fantasy (5), Anatomy of Wonder 1 Core Collection (5), young-adult fantasy (5), map (5), folklore (4), high fantasy (1), Welsh Mythology (1), pigs (1), castle (1), into-movie (1), into-video game (1), resurrected army (1), zombies (1), juvenile fantasy (1)
- The Prydain Chronicles / Taran
- 1
The Book of Three (1964)
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: Taran und das Zauberschwein [German] (1969)
-
Translation: タランと角の王?タランとつののおう[Japanese] (1972) [as by
Taran to Tsuno no Ō
Taran to Tsuno no Ou
Taran to Tsuno no Ohロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa - Translation: Het Boek van Drie [Dutch] (1973)
- Translation: Il libro dei Tre [Italian] (1986)
- Translation: Kolmen kertomus [Finnish] (1987)
- Translation: O Livro de Três [Portuguese] (1987)
- Translation: Das Buch der Drei [German] (2003)
- 2
The Black Cauldron (1965)
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: Taran und der Zauberkessel [German] (1970)
-
Translation: タランと黒い魔法の釜?タランとくろいまほうのかま[Japanese] (1973) [as by
Taran to Kuroi Mahō no Kama
Taran to Kuroi Mahou no Kamaロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa - Translation: De Zwarte Ketel [Dutch] (1975)
- Translation: Il Calderone nero [Italian] (1986)
- Translation: O Caldeirão Mágico [Portuguese] (1987)
- Translation: Hiidenpata [Finnish] (1988)
- Translation: Der schwarze Kessel [German] (2003)
- 3
The Castle of Llyr (1966)
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: Taran und die Zauberkatze [German] (1972)
-
Translation: タランとリールの城?タランとリールのしろ[Japanese] (1974) [as by
Taran to Rīru no Shiro
Taran to Riiru no Shiroロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa - Translation: Het Kasteel van Llyr [Dutch] (1975)
- Translation: Il castello di Llyr [Italian] (1986)
- Translation: O Castelo de Llyr [Portuguese] (1987)
- Translation: Llyrin linna [Finnish] (1989)
- Translation: Die Prinzessin von Llyr [German] (2003)
- 4
Taran Wanderer (1967)
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: Taran und der Zauberspiegel [German] (1973)
- Translation: Taran Zwerver [Dutch] (1975)
-
Translation: 旅人タラン?たびびとタラン[Japanese] (1976) [as by
Tabibito Taranロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa - Translation: O Errante Taran [Portuguese] (1987)
- Translation: Taran vaeltaja [Finnish] (1990)
- Translation: Taran il girovago [Italian] (1998)
- Translation: Der Spiegel von Llunet [German] (2003)
- 5
The High King (1968)
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: Taran und das Zauberschwert [German] (1974)
- Translation: De Grote Koning [Dutch] (1976)
-
Translation: タラン・新しき王者?タラン・あたらしきおうじゃ[Japanese] (1977) [as by
Taran: Atarashiki Ōja
Taran: Atarashiki Oujaロイド・アリグザンダー?Roido Ariguzandā]
Roido Ariguzandaa - Translation: O Grande Rei [Portuguese] (1987)
- Translation: Suurkuningas [Finnish] (1991)
- Translation: Il sommo re [Italian] (1998)
-
Translation: Der Fürst des Todes?Der Fuerst des Todes[German] (2003)
- The Land of Prydain (map) (1964) [INTERIORART] by Evaline Ness
-
Coll and His White Pig (1965) [SF]
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: Dappere Coll [Dutch] (1982)
-
Translation: Coll und sein weißes Schwein?Coll und sein weisses Schwein[German] (2003)
- The Black Cauldron (excerpt) (1965) [SF] by Lloyd Alexander
-
The Truthful Harp (1967) [SF]
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: De Harp van de Waarheid [Dutch] (1982)
- Translation: Die wahrhaftige Harfe [German] (2003)
-
The Foundling (1973) [SF]
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: De vondeing [Dutch] (unknown)
- Translation: Der Findling [German] (2003)
- The Stone (1973) [SF] by Lloyd Alexander also appeared as:
-
The True Enchanter (1973) [SF]
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: De ware tovenaar [Dutch] (unknown)
- Translation: Der wahre Zauberer [German] (2003)
-
The Rascal Crow (1973) [SF]
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: De schelmachtige kraai [Dutch] (unknown)
-
Translation: Die übermütige Krähe?Die uebermuetige Kraehe[German] (2003)
-
The Sword (1973) [SF]
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: Het zwaard [Dutch] (unknown)
- Variant: The Sword Dyrnwyn (1973)
- Translation: Das Schwert Dyrnwyn [German] (1981)
-
Translation: L'épée Dyrnwyn?L'epee Dyrnwyn[French] (1981)
- Translation: Das Schwert [German] (2003)
-
The Smith, the Weaver, and the Harper (1973) [SF]
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: De smid, de wever en de lierspeler [Dutch] (unknown)
- Translation: Der Schmied, der Weber und der Harfner [German] (2003)
-
The Foundling and Other Tales of Prydain (1973) [C]
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: De vondeling en andere verhalen van Prydrain [Dutch] (unknown)
- Translation: Der Findling und andere Geschichten aus Prydain [German] (2003)
-
The First Chronicles of Prydain (1986) [O/1,2,3]
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: La saga di Prydain [Italian] (1986) [O]
- The Second Chronicles of Prydain (1986) [O/4,5] by Lloyd Alexander
- The Prydain Companion: A Reference Guide to Lloyd Alexander's Prydain Chronicles (1989) by Michael O. Tunnell
- The Prydain Chronicles (1991) [O/1-5N+C] by Lloyd Alexander
- Prydain Pronunciation Guide (1999) [SF] by uncredited
-
The Chronicles of Prydain (2007) [O/1-5]
by
Lloyd Alexander
also appeared as:
- Translation: Storie della terra di Prydain [Italian] (1998) [O/1-5]
- 1
The Book of Three (1964)
by
Lloyd Alexander
also appeared as: