ISFDB banner

The ISFDB is moving servers the week of 9/4.

Editing will be disabled on 9/6 until the database is migrated, and you may see either the old server or the new server while the domain name change propagates across the Internet.

You are currently on the OLD SERVER.

Publication: Urania #303

You are not logged in. If you create a free account and sign in, you will be able to customize what is displayed.

picture
  • Publication: Urania #303Publication Record # 298809 (View All Issues) (View Issue Grid)
  • Editor: Carlo Fruttero
  • Date: 1963-03-10
  • Catalog ID: 303
  • Publisher: Mondadori
  • Price:
    Lit 150?Lit: Italian lira
  • Pages: 160
  • Format:
    digest?Digest-size magazine, including both standard digest size, at about 7" by 4.5", and also large digest, such as recent issues of Asimov's, which are about 8.25" by 5.125".
  • Type: MAGAZINE
  • Cover: Urania #303 by Karel Thole
  • Notes: The Terror: The Return of Dr. Palfrey was translated by Bianca Russo as "Terrore su Londra" Quatermass and the Pit was translated by [Andreina Negretti] as "Quatermass e il pozzo" The Limit was translated (by an uncredited translator) as "Il limite" A Defective Petition was translated (by an uncredited translator) as "L'istanza difettosa" The Foolish Woman was translated (by an uncredited translator) as "Sciocchezza di donna" From General to Particular was translated (by an uncredited translator) as "Dal generale al particolare" Congress and the People was translated (by an uncredited translator) as "Governo e popolo" The War-horse and the Miller was translated (by an uncredited translator) as "Cavallo da guerra e Mugnaio" Two Sceptics was translated (by an uncredited translator) as "Due scettici" No original title is present for "La Formica asociale", translated (by an uncredited translator) The Fox and the Grapes was translated (by an uncredited translator) as "La Volpe e l'Uva, ovvero Esopo emendato" The Wolf and the Lamb was translated (by an uncredited translator) as "Il Lupo e l'Agnello" A Seasonable Joke was translated (by an uncredited translator) as "L'uomo-che-viveva-alla-giornata e la Rondine" Dame Fortune and the Traveller was translated (by an uncredited translator) as "Il Viaggiatore e la Malasorte" The Circular Clew was translated (by an uncredited translator) as "L'indizio circolare"
Cover art supplied by Mondourania
Editor Title: Urania - 1963 • [Urania (collana)] • (1963) • edited by Carlo Fruttero

Fiction and Essays (view Full Listing)

Primary Verifications

Verifier Date Type Last User Activity Date
ErnestoVeg 2009-09-27 13:05:03 Permanent 2010-01-08

Secondary Verifications

Source Status Verifier Date
Bleiler Early Years Not Verified    
Bleiler Supernatural Not Verified    
Bleiler1 (Gernsback) Not Verified    
Bleiler78 Not Verified    
Clute/Grant Not Verified    
Clute/Nicholls Not Verified    
Contento1 (anth/coll) Not Verified    
Currey Not Verified    
Locus1 Not Verified    
Miller/Contento Not Verified    
OCLC/Worldcat Not Verified    
Reginald1 Not Verified    
Reginald3 Not Verified    
Tuck Verified ErnestoVeg 2009-09-27 13:05:03
Copyright © 1995-2022 Al von Ruff and the ISFDB team
ISFDB Engine - Version 4.00 (2006-04-24)
ISFDB is an Amazon Associate in order to have access to Amazon's product data. As an Amazon Associate ISFDB earns from qualifying purchases.