![]() |
|
Contents (view Concise Listing)
- Ritorno a Moderan • collection by David R. Bunch (trans. of Moderan 1971)
- 5 • Presentazione (Ritorno a Moderan) • essay by Sandro Sandrelli
- 7 • Fronteggiare l'eternità • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of To Face Eternity 1971)
- 9 • Nel cuore della stanza dell'autorità • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of In the Innermost Room of Authority 1971)
- 12 • Il problema • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of The Problem 1971)
- 15 • Compagna di giochi • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of Playmate 1965)
- 20 • La parte del marito • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of A Husband's Share 1960)
- 25 • Il padre completo • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of The Complete Father 1960)
- 32 • Lei era forse orrenda? • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of Was She Horrid? 1959)
- 38 • Uno sguardo al passato • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of A Glance at the Past 1959)
- 43 • Educativo • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of Educational 1971)
- 48 • Era un tempo da gatti neri • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of It Was in Black Cat Weather 1963)
- 53 • A volte sono coś felice • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of Sometimes I Get So Happy 1963)
- 58 • Ricordando • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of Remembering 1960)
- 62 • Il Natale di una bambina su Moderan • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of A Little Girl's Xmas in Moderan 1960)
- 70 • L'uomo di carne che venne dall'immensa vastità • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of The Flesh-Man from Far Wide 1959)
- 77 • Colui che venne da Camelot Moderan • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of The One from Camelot Moderan 1962)
- 84 • Riunione • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of Reunion 1965)
- 91 • L'avvertimento • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of The Warning 1960)
- 97 • Nessuno ha visto questo cavaliere? • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of Has Anyone Seen This Horseman? 1961)
- 103 • Interruzione della carneficina • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of Interruption in Carnage 1971)
- 113 • Il miracolo dei fiori • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of The Miracle of the Flowers 1966)
- 125 • Incidente a Moderan • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of Incident in Moderan 1967)
- 131 • La decisione finale • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of The Final Decision 1961)
- 142 • Sospeso nell'attesa • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of Will-Hung and Waiting 1971)
- 144 • Come si presero cura dell'anima in un ultimo giorno per un non-inizio • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of How They Took Care of Soul in a Last Day for a Non-Beginning 1962)
- 150 • Come fiń • [Moderan] • shortstory by David R. Bunch (trans. of How It Ended 1969)
Verification Status
| Reference | Status |
| Primary | Not Verified |
| Clute/Nicholls | Not Verified |
| Clute/Grant | Not Verified |
| Contento1 (anth/coll) | Not Verified |
| Locus1 | Not Verified |
| Reginald1 | Not Verified |
| Reginald3 | Not Verified |
| Tuck | Not Verified |
| Miller/Contento | Not Verified |
| Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified |
| Currey | Not Verified |
| Primary (Transient) | Not Verified |
| Bleiler78 | Not Verified |
| OCLC/Worldcat | Not Verified |
| Primary2 | Not Verified |
| Primary3 | Not Verified |
| Primary4 | Not Verified |
| Primary5 | Not Verified |
Search the database

