![]() |
|
Anthology Title:
Antologia do conto abominável • anthology by
Aníbal Fernandes
Fiction and Essays (view Full Listing)
- 5 • Três advertências e uma adjectivo • essay by Aníbal Fernandes
- 7 • Prefácio (Antologia do conto abominável) • essay by Vitor Silva Tavares
- 17 • Hop-Frog • short fiction by Edgar Allan Poe (trans. of Hop-Frog; or, The Eight Chained Ourang-Outangs 1849)
- 29 • Óleo de cão • short fiction by Ambrose Bierce (trans. of Oil of Dog 1890)
- 37 • O fim do Don Juan • short fiction by Léon Bloy (trans. of La fin de Don Juan 1893)
- 45 • As bocas inúteis • short fiction by Octave Mirbeau (trans. of Les bouches inutiles 1893)
- 53 • Deshoulières • short fiction by Jean Richepin (trans. of Deshoulières 1876)
- 61 • Uma farsa maldosa • short fiction by Alphonse Allais (trans. of Une mauvaise farce 1893)
- 65 • Os sem-fronha • short fiction by Marcel Schwob (trans. of Les Sans-gueule 1890)
- 73 • Lukundu • short fiction by Edward Lucas White (trans. of Lukundoo 1925)
- 93 • O soldado Jacob • short fiction by Medeiros e Albuquerque
-
101 • Uma história de apavorar • short story by
Gaston Leroux
(trans. of Une histoire épouvantable?Une histoire epouvantable1911)
- 123 • "Salsa" em Granada • short story by Hanns Heinz Ewers (trans. of Die Tomatensauce 1905) [as by Heins Hans Ewers]
- 141 • A borboleta da morte • short fiction by Maurice Renard (trans. of Le papillon de la mort 1927)
- 147 • O Rabichão e o Talião • short fiction by Guillaume Apollinaire (trans. of Le Giton 1910)
- 153 • O bugio moqueado • (1920) • short fiction by Monteiro Lobato
- 161 • A caça do General Zaroff • non-genre • short fiction by Richard Edward Connell (trans. of The Most Dangerous Game 1924) [as by Richard Connell]
- 187 • Não esperavam outra coisa • short fiction by Dino Buzzati (trans. of Non aspettavano altro 1947)
-
203 • Morta antes do tempo • short fiction by
Marcel Béalu?Marcel Bealu(trans. of Morte d'avance 1941)
-
207 • Tu és poeira... • short fiction by
Thomas Owen
(trans. of Tu es poussière...?Tu es poussiere...1943)
- 223 • O maçagista negro • short fiction by Tennessee Williams (trans. of Desire and the Black Masseur 1948)
- 235 • Um monstro alugado ao quarto de hora • short fiction by Claude Seignolle (trans. of Un petit monstre à louer au quart d'heure 1965)
- 243 • Recordações de infância de Jack o Estripador • short fiction by Ingmar Bergman (trans. of En kortare berättelse om ett av Jack Uppskärarens tidigaste Barndomsminnen 1944)
- 251 • As formigas • short fiction by Boris Vian (trans. of Les fourmis 1946)
- 265 • Diário de um monstro • short fiction by Richard Matheson (trans. of Born of Man and Woman 1950)
- 271 • Numa ilha deserta • short fiction by Donald E. Westlake (trans. of One on a Desert Island 1959) [as by Donald Westlake]
- 283 • Amor de autómato • short fiction by Belen (trans. of Le réservoir des sens 1959)
- 289 • Dois labirintos: A gaivota e as gaivotas • short fiction by Arrabal (trans. of La mouette et les mouettes 1960)
- 291 • Dois labirintos: O cão de G. • short fiction by Arrabal (trans. of Le chien de G. 1960)
- 295 • O menino septentrião • short fiction by Júlio Moreira
Primary Verifications
| Verifier | Date | Type | Last User Activity Date |
|---|---|---|---|
| Wolland | 2020-08-10 11:56:27 | Permanent | 2021-12-28 |
Secondary Verifications
| Source | Status | Verifier | Date |
|---|---|---|---|
| Bleiler Early Years | Not Verified | ||
| Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
| Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
| Bleiler78 | Not Verified | ||
| Clute/Grant | Not Verified | ||
| Clute/Nicholls | Not Verified | ||
| Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
| Currey | Not Verified | ||
| Locus1 | Not Verified | ||
| Miller/Contento | Not Verified | ||
| OCLC/Worldcat | Verified | Zapp | 2020-01-12 02:03:47 |
| Reginald1 | Not Verified | ||
| Reginald3 | Not Verified | ||
| Tuck | Not Verified |

