|
Collection Title:
Ich muss schreien und habe keinen Mund • collection by Harlan Ellison
Contents (view Concise Listing)
- 7 • Vorwort (Ich muss schreien und habe keinen Mund) • essay by Sascha Mamczak
- 15 • "Bereue, Harlekin!" sagte der Ticktackmann • short story by Harlan Ellison (trans. of "Repent, Harlequin!" Said the Ticktockman 1965)
- 35 • Die Stadt am Rande der Welt • (1970) • novelette by Harlan Ellison (trans. of The Prowler in the City at the Edge of the World 1967)
- 69 • Ich muss schreien und habe keinen Mund • (1972) • short story by Harlan Ellison (trans. of I Have No Mouth, and I Must Scream 1967)
- 91 • Zauberhafte Maggie Moneyeyes • (1972) • novelette by Harlan Ellison (trans. of Pretty Maggie Moneyeyes 1967)
- 121 • Die Bestie, die im Herzen der Welt ihre Liebe hinausschrie • short story by Harlan Ellison (trans. of The Beast That Shouted Love 1968)
- 133 • Ein Junge und sein Hund • [Vic and Blood • 2] • (1981) • novella by Harlan Ellison (trans. of A Boy and His Dog 1969)
- 193 • Hilflos Wind und Wellen ausgeliefert vor der Küste der Langerhansschen Inseln: 38° 54' Nördliche Breite, 77° 00' 13" Westliche Länge?Hilflos Wind und Wellen ausgeliefert vor der Kueste der Langerhansschen Inseln: 38° 54' Noerdliche Breite, 77° 00' 13" Westliche Laenge• (1993) • novelette by Harlan Ellison (trans. of Adrift Just Off the Islets of Langerhans: Latitude 38° 54' N, Longitude 77° 00' 13" W 1974)
- 247 • Das Winseln geprügelter Hunde?Das Winseln gepruegelter Hunde• short story by Harlan Ellison (trans. of The Whimper of Whipped Dogs 1973)
- 275 • Der Todesvogel • (1982) • novelette by Harlan Ellison (trans. of The Deathbird 1973)
- 321 • Ich suche Kadak • novelette by Harlan Ellison (trans. of I'm Looking for Kadak 1974)
- 355 • Croatoan • (1976) • short story by Harlan Ellison (trans. of Croatoan 1975)
- 375 • Die bessere Welt • short story by Harlan Ellison (trans. of Strange Wine 1976)
- 387 • Jeffty ist fünf?Jeffty ist fuenf• (1980) • short story by Harlan Ellison (trans. of Jeffty Is Five 1977)
- 419 • Das Nachtleben auf Cissalda • (1982) • short story by Harlan Ellison (trans. of How's the Night Life on Cissalda? 1977)
- 439 • Zähl ich den Glockenschlag, der Stunden mißt?Zaehl ich den Glockenschlag, der Stunden misst• (1984) • short story by Harlan Ellison (trans. of Count the Clock That Tells the Time 1978)
- 467 • Der Wächter der verlorenen Stunde?Der Waechter der verlorenen Stunde• (1988) • novelette by Harlan Ellison (trans. of Paladin of the Lost Hour 1985)
- 505 • Das weiche Äffchen?Das weiche Aeffchen• (1990) • short story by Harlan Ellison (trans. of Soft Monkey 1987)
- 525 • Warum wir träumen?Warum wir traeumen• novelette by Harlan Ellison (trans. of The Function of Dream Sleep 1988)
- 563 • Der Mann, der Christoph Kolumbus an Land ruderte • short story by Harlan Ellison (trans. of The Man Who Rowed Christopher Columbus Ashore 1991)
- 589 • Mephisto in Onyx • (1996) • novella by Harlan Ellison (trans. of Mefisto in Onyx 1993)
Primary Verifications
Verifier | Date | Type | Last User Activity Date |
---|---|---|---|
Stonecreek | 2014-09-08 11:45:49 | Permanent | 2024-04-24 |
Rudam | 2016-01-24 11:09:31 | Permanent | 2024-04-23 |
Hitspacebar | 2016-02-17 13:45:20 | Permanent | 2024-04-21 |
Secondary Verifications
Source | Status | Verifier | Date |
---|---|---|---|
Bleiler Early Years | Not Verified | ||
Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
Bleiler78 | Not Verified | ||
Clute/Grant | Not Verified | ||
Clute/Nicholls | Not Verified | ||
Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
Currey | Not Verified | ||
Locus1 | Not Verified | ||
Miller/Contento | Not Verified | ||
OCLC/Worldcat | Verified | Rudam | 2021-10-18 13:01:54 |
Reginald1 | Not Verified | ||
Reginald3 | Not Verified | ||
Tuck | Not Verified |