![]() |
|
Collection Title:
Geisterfahrt • collection by
Ray Bradbury
(trans. of Driving Blind 1997)
Fiction and Essays (view Full Listing)
- 7 • Nachtzug nach Babylon • short story by Ray Bradbury (trans. of Night Train to Babylon 1997)
- 18 • Wenn es MGM erwischt, wer kriegt dann die Löwen? • short story by Ray Bradbury (trans. of If MGM Is Killed, Who Gets the Lion? 1997)
- 27 • Guten Tag, ich muß fort • short story by Ray Bradbury (trans. of Hello, I Must Be Going 1997)
- 37 • Haus zweigeteilt • short story by Ray Bradbury (trans. of House Divided 1997)
- 48 • Schwerer Diebstahl • short story by Ray Bradbury (trans. of Grand Theft 1997)
- 61 • Kennen Sie mich wieder? • short story by Ray Bradbury (trans. of Remember Me? 1997)
- 72 • Ricke racke • short story by Ray Bradbury (trans. of Fee Fie Foe Fum 1993)
- 87 • Geisterfahrt • [Green Town] • novelette by Ray Bradbury (trans. of Driving Blind 1997)
- 109 • Was wohl aus Sally geworden ist? • short story by Ray Bradbury (trans. of I Wonder What's Become of Sally 1997)
- 119 • Es verändert sich nichts • short story by Ray Bradbury (trans. of Nothing Changes 1997)
- 133 • Alter Köter im Straßenstaub • short story by Ray Bradbury (trans. of Mexicali Mirage 1974)
- 150 • Einer im Regen • short story by Ray Bradbury (trans. of Someone in the Rain 1997)
- 161 • Madame et Monsieur Shill • short story by Ray Bradbury (trans. of Madame Et Monsieur Shill 1997)
- 170 • Der Spiegel • short story by Ray Bradbury (trans. of The Mirror 1997)
- 179 • Ende des Sommers • [Green Town] • short story by Ray Bradbury (trans. of End of Summer 1948)
- 186 • Donner am Morgen • short story by Ray Bradbury (trans. of Thunder in the Morning 1997)
- 197 • Der höchste Ast am Baum • short story by Ray Bradbury (trans. of The Highest Branch on the Tree 1997)
- 209 • Die Frau ist ein Picknick auf Beinen • short story by Ray Bradbury (trans. of A Woman Is a Fast-Moving Picnic 1997)
- 223 • Jungfer Wiedererstanden • short story by Ray Bradbury (trans. of Virgin Resusitas 1997)
- 234 • Mr. Bleich • short story by Ray Bradbury (trans. of Mr. Pale 1997)
- 244 • Der Vogel, der aus der Uhr kommt • short story by Ray Bradbury (trans. of That Bird That Comes Out of the Clock 1997)
- 263 • Ein kurzes Nachwort • essay by Ray Bradbury (trans. of A Brief Afterword (Driving Blind) 1997)
Primary Verifications
| Verifier | Date | Type | Last User Activity Date |
|---|---|---|---|
| Stonecreek | 2015-06-20 02:05:01 | Transient | 2022-09-02 |
Secondary Verifications
| Source | Status | Verifier | Date |
|---|---|---|---|
| Bleiler Early Years | Not Verified | ||
| Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
| Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
| Bleiler78 | Not Verified | ||
| Clute/Grant | Not Verified | ||
| Clute/Nicholls | Not Verified | ||
| Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
| Currey | Not Verified | ||
| Locus1 | Not Verified | ||
| Miller/Contento | Not Verified | ||
| OCLC/Worldcat | Not Verified | ||
| Reginald1 | Not Verified | ||
| Reginald3 | Not Verified | ||
| Tuck | Not Verified |

