|
Anthology Title:
Мир — Земле?Mir — Zemle
• anthology by Владимир Гопман?Vladimir Gopman
Fiction and Essays (view Full Listing)
- 5 • Мир Земле?Mire zemle• essay byВладимир Скороденко?Vladimir Skorodenko
- 8 • «И если я, Земля, тебя забуду...»?«I esli ya, Zemlya, tebya zabudu...»• short story by Arthur C. Clarke (trans. of "If I Forget Thee, Oh Earth ..." 1951) [as byАртур Кларк?Artur Klark]
Arthur Clarke - 15 • Грядущая катастрофа?Gryadushchaya katastrofa• short story by Odd Solumsmoen (trans. of Den siste venn 1983) [as byОдд Солумсмуен?Odd Solumsmuen]
Odd Solumsmoen - 25 • Бомба и облако?Bomba i oblako• short story by Peter Bratt (trans. of Die Bombe und die Wolke 1944) [as byПетер Братт?Peter Bratt]
- 29 • Линкор смерти?Linkor smerti• novelette by Dino Buzzati (trans. of La corazzata "Tod" 1954) [as byДино Буццати?Dino Butstsati]
Dino Buzzati - 69 • Космические крысы ДДД?Kosmicheskiye krysy DDD• short story by Harry Harrison (trans. of Space Rats of the CCC 1974) [as byГарри Гаррисон?Garri Garrison]
Harry Harrison - 87 • Рядовая война рядового Джекоба?Ryadovaya voyna ryadovogo Dzhekoba• short story by Joe Haldeman (trans. of The Private War of Private Jacob 1974) [as byДжо Холдеман?Dzho Kholdeman]
Joe Haldeman - 95 • Абсолютное оружие?Absolyutnoye oruzhiye• (1966) • short story by Robert Sheckley (trans. of The Last Weapon 1953) [as byРоберт Шекли?Robert Shekli]
Robert Sheckley - 107 • Ошибка Платона?Oshibka Platona• short story byWolfgang Köhler?Wolfgang Koehler(trans. of Platos Irrtum 1976) [as byВольфганг Кёлер?Vol'fgang Kyoler]
Wolfgang Koehler - 110 • Они не прилетят?Oni ne priletyat• (1985) • short story by Isaac Asimov (trans. of Silly Asses 1958) [as byАйзек Азимов?Ayzek Azimov]
Aizek Azimov
Isaac Asimov - 112 • Игра?Igra• short story by Adam Synowiec (trans. of Gra 1985) [as byАдам Сыновец?Adam Synowiec]
Adam Synovets
Adam Synovec - 120 • Ракеты, звёзды, рецепты?Rakety, zvyozdy, retsepty• novelette byMesterházi Lajos?Mesterhazi Lajos(trans. of Rakéták, csillagok, receptek 1975) [as byЛайош Мештерхази?Layosh Meshterkhazi]
- 150 • Стыд и позор?Styd i pozor• novelette by Ingmar Bergman (trans. of Skammen 1973) [as byИнгмар Бергман?Ingmar Bergman]
- 208 • Post bombum • short story by Alberto Vanasco (trans. of Post-bombum 1967) [as by Альберто Ванаско?Al'berto Vanasko]
Alberto Vanasco - 219 • Путешествие в эпицентр?Puteshestviye v epitsentr• (1987) • novel by Bob Shaw (trans. of Ground Zero Man 1971) [as byБоб Шоу?Bob Shou]
Bob Shaw - 370 • Ржавчина?Rzhavchina• (1964) • short story by Ray Bradbury (trans. of A Piece of Wood 1952) [as byРэй Брэдбери?Rey Bredberi]
Ray Bradbury - 377 • Патент?Patent• short story by Jacek Sawaszkiewicz (trans. of Patent 1978) [as byЯцек Савашкевич?Yatsek Savashkevich]
Jacek Sawaszkiewicz - 386 • Тотем поэта?Totem poeta• short story byИван Мариновски?Ivan Marinovski(trans. ofТотемът на поетите?Totemŭt na poetite1985)
- 394 • Вперед, человечество!?Vpered, chelovechestvo!• short story byЛюбен Дилов?Lyuben Dilov(trans. ofНапред, човечество!?Napred, chovechestvo!1969)
Vorwaerts, Menschheit! - 405 • Процесс, о котором никто не узнал?Protsess, o kotorom nikto ne uznal• short story by Josef Nesvadba (trans. ofProces, o němž se nikdo nedověděl?Proces, o nemz se nikdo nedovedel1958) [as byЙозеф Несвадба?Yozef Nesvadba]
Josef Nesvadba - 414 • Письмо?Pis'mo• short story byFabián Dobles?Fabian Dobles(trans. of La Carta 1984) [as byФабиан Доблес?Fabian Dobles]
- 418 • Война?Voyna• novelette by Wolfram Kober (trans. of Der Krieg 1983) [as byВольфрам Кобер?Volfram Kober]
- 446 • О мире и о любви?O mire i o lyubvi• [Berserker (Fred Saberhagen)] • short story by Fred Saberhagen (trans. of The Life Hater 1964) [as byФред Сейберхаген?Fred Seyberkhagen]
Fred Saberhagen - 457 • Мой сочельник на Нью-Хенфорде?Moy sochel'nik na N'yu-Khenforde• short story by Thomas R. Dulski (trans. of My Christmas on New Hanford 1982) [as byТомас Дулски?Tomas Dulski]
- 488 • Реакция енота?Reaktsiya yenota• short story by Joseph Green (trans. of Raccoon Reaction 1983) [as byДжозеф Грин?Dzhozef Grin]
Joseph Green - 508 • Дьявольское оружие?D'yavol'skoye oruzhiye• (1983) • short story by Pierre Boulle (trans. of L'arme diabolique 1965) [as byПьер Буль?P'yer Bul']
Pierre Boulle - 521 • Мы, народ?My, narod• (1984) • short story by Jack C. Haldeman, II (trans. of We, the People 1983) [as byДжек Холдмен-мл.?Dzhek Kholdmen-ml.]
- 526 • Мир — Земле?Mir — Zemle• (1966) • novelette by小松左京?Komatsu Sakyou(trans. of
Komatsu Sakyō
こまつさきょう
Komatsu Sakyo地には平和を?Chi ni wa heiwa o1961) [as by
Chi ni ha heiwa woСакё Комацу?Sake Komatsu]
Secondary Verifications
Source | Status | Verifier | Date |
---|---|---|---|
Bleiler Early Years | Not Verified | ||
Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
Bleiler78 | Not Verified | ||
Clute/Grant | Not Verified | ||
Clute/Nicholls | Not Verified | ||
Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
Currey | Not Verified | ||
Locus1 | Not Verified | ||
Miller/Contento | Not Verified | ||
OCLC/Worldcat | N/A | Linguist | 2018-07-24 08:31:25 |
Reginald1 | Not Verified | ||
Reginald3 | Not Verified | ||
Tuck | Not Verified |