![]() |
|
Collection Title:
Внезапни завършеци?Vnezapni zavaeshetsi
• [The First Law Universe] • collection by
Joe Abercrombie
(trans. of Sharp Ends 2016)
[as by Джо Абъркромби?Dzho Abarkrombi
]
Contents (view Concise Listing)
-
Красив негодник?Krasiv negodnik• [The First Law Universe] • short story by Joe Abercrombie (trans. of A Beautiful Bastard 2016) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
Малки добрини?Malki dobrini• [The First Law Universe] • novelette by Joe Abercrombie (trans. of Small Kindnesses 2015) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
Идиотска задача?Idiotska zadacha• [The First Law Universe] • novelette by Joe Abercrombie (trans. of The Fool Jobs 2010) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
Омитане от града?Omitane ot grada• [The First Law Universe] • short story by Joe Abercrombie (trans. of Skipping Town 2013) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
Ад?Ad• [The First Law Universe] • short story by Joe Abercrombie (trans. of Hell 2016) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
Двама са малко?Dvama sa malko• [The First Law Universe] • short story by Joe Abercrombie (trans. of Two's Company 2016) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
На неподходящо място в неподходящ момент?Na nepodhodyashto myasto v nepodhodyasht moment• [The First Law Universe] • short story by Joe Abercrombie (trans. of Wrong Place, Wrong Time 2016) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
И това ми било разбойничка?I tova mi bilo razboynichka• [The First Law Universe] • short story by Joe Abercrombie (trans. of Some Desperado 2013) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
Вчера, близо до село, наречено Барден...?Vchera, blizo do selo, narecheno Barden...• [The First Law Universe] • novelette by Joe Abercrombie (trans. of Yesterday, Near a Village Called Barden... 2016) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
Трима са много?Trima sa mnogo• [The First Law Universe] • novelette by Joe Abercrombie (trans. of Three's a Crowd 2016) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
Свобода!?Svoboda!• [The First Law Universe] • short story by Joe Abercrombie (trans. of Freedom! 2016) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
Трудни времена настанаха?Trudni vremena nastanaha• [The First Law Universe] • novelette by Joe Abercrombie (trans. of Tough Times All Over 2014) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
-
Да създадеш чудовище?Da sazdadesh chudovishte• [The First Law Universe] • novelette by Joe Abercrombie (trans. of Made a Monster 2016) [as byДжо Абъркромби?Dzho Abarkrombi]
Secondary Verifications
| Source | Status | Verifier | Date |
|---|---|---|---|
| Bleiler Early Years | Not Verified | ||
| Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
| Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
| Bleiler78 | Not Verified | ||
| Clute/Grant | Not Verified | ||
| Clute/Nicholls | Not Verified | ||
| Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
| Currey | Not Verified | ||
| Locus1 | Not Verified | ||
| Miller/Contento | Not Verified | ||
| OCLC/Worldcat | Not Verified | ||
| Reginald1 | Not Verified | ||
| Reginald3 | Not Verified | ||
| Tuck | Not Verified |

