Title: Stumme Liebe
Title Record # 1566171
Author:
Date: 1782-00-00
Type: SHORTFICTION
Length:
novella
Language: German
User Rating:
This title has no votes.
VOTE
Current Tags:
None
Add Tags
| Translations |
| Year |
Language |
Title |
|
1812
|
French
|
L'amour muet
[as by uncredited]
|
|
1813ⓘ
Translated by <a href="http://www.isfdb.org/cgi-bin/se.cgi?arg=Sarah%20Elizabeth%20Utterson&type=Name&mode=exact">Sarah Elizabeth Utterson</a>, from the 1812 French-language translation by J. B. B. Eyries
|
English
|
The Spectre-Barber
[as by uncredited]
|
|
1823ⓘYear of publication in 'The Romancist and Novelist's Library: The Best Works of the Best Authors; Volume II' was either 1839 or 1840. Indexed as 1839, however new information may change this.
|
English
|
The Spectre Barber
[as by uncredited]
|
|
1826ⓘTranslated by Thomas Roscoe
|
English
|
The Dumb Lover
[as by Musæus]
|
|
1827ⓘTranslated by Thomas Carlyle
|
English
|
Dumb Love
[as by Musæus]
|
|
1972
|
English
|
The Spectre Barber
[as by Anonymous]
|
|
1992
|
English
|
The Spectre Barber
[as by J. K. Musaus]
|
|
2005
|
English
|
The Spectre Barber
[as by J. Masaus]
|
|
2018ⓘ
Unknown translation from the original German, perhaps new in 2018
"The <i>Fantasmagoriana</i> stories also collected here are translated directly from the German originals, and are the ones Mary mentions in the Introduction to her 1831 edition of <i>Frankenstein</i> [<a href="http:///www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2475227">see at ISFDB</a>], where she talks about how her novel came to be written."
--Fiona Sampson, "Foreword: Mary Shelley Horror Stories" (2018)
Thus the four <i>Fantasmagoriana</i> texts in the 2018 anthology are not those discussed by Shelley and her friends in 1816; namely, Eyries's 1812 translations from German to French (<a href="http:///www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?1895152">Fantasmagoriana</a>, 8 stories).
Whether the 2018 texts are new translations from the German originals is an open question.
|
English
|
The Spectre-Barber
|
|