ISFDB banner

Title: Frritt-Flacc

You are not logged in. If you create a free account and sign in, you will be able to customize what is displayed.

Title: Frritt-Flacc Title Record # 1599251
Author: Jules Verne
Date: 1886-11-04
Type: SHORTFICTION
Length: short story
Language: French
Note: First published in Le Figaro Illustré in the 1884-85 supplement to Figaro, in a unique issue published 5 Dec, 1884, and illustrated by Adolphe-Léon Willette [Information from jules-verne-club.de]. Subsequently published in Magasin d'Éducation et de Récréation as "Fritt-Flacc" and illustrated by George Roux (as G. Roux) on 1 Dec, 1886 (issue #527) [Magasin information based on semi-annual bound volume of Bibliothèque d'éducation et de récréation (44)]. Minor variations exist between various printings. For information on identifying Jules Verne translations, please see this wiki page.
User Rating: This title has no votes. VOTE
Current Tags: steampunk (1), fantasy (1) Add Tags

Other Titles

Variant Titles Translations
Year Title
1986 Fritt-Flacc
Year Language Title
1892The first English publication was in <i>The Strand Magazine</i>, July - December 1892. Translated by an unknown hand. This translation begins: "Swish! It is the wind, let loose. Swash! It is the rain, falling in torrents. This shrieking squall bends down the trees of the Volsinian coast, and hurries on, flinging itself against the sides of the mountains of Crimma."
English Dr. Trifulgas
1957Translated by Willis T. Bradley. This translation begins: " WhOO-OO-OO... The wind is on the rampage. SH-SH-SH... The rain is falling in torrents. The roaring gale bends the trees of the Volsinian coast and smashes against the slopes of the mountains of Crimma." 'Saturn' and 'Jim Baen's Universe' appearances translated by Willis T. Bradley.
English The Ordeal of Doctor Trifulgas
1959Translated by <a href="http://www.isfdb.org/cgi-bin/se.cgi?arg=I.%20O.%20Evans&amp;type=Name&amp;mode=exact">I. O. Evans</a>. This translation begins: " Frritt! That is the wind getting up. Flacc! That is the rain falling in torrents. Its roaring force is bending the trees on the adjacent hills and driving on to break against the slopes of the mountains of Crimma."
English Frritt-Flacc
1968Translated by an unknown hand. This title contains publications where the translation (as well as the translator) is unknown. Please see <a href="http://www.isfdb.org/wiki/index.php/Jules_Verne_Translations#Frritt-Flacc">this</a> wiki page for more information on known translations.
English The Ordeal of Doctor Trifulgas
1983Translated by Alberto Manguel. This translation begins: "The wind is blowing. The rain is pouring down. The roaring storm bends the trees on the Volsinian shore and crashes against the flanks of the Crimma Mountains. "
English The Storm
1985Translated by Waltraud Götting
German Der Sturm
1986Translated by Andrei Niculescu
Romanian Fritt-Flacc
1992Translated by Л. Дейч / L. Deych.
Russian [as by
Жюль Верн?Zhyul' Vern
]
1999Translated by an unknown hand. This translation begins: " Swish! It is the wind, let loose. Swash! It is the rain, falling in torrents. This shrieking squall bends down the trees of the Volsinian coast, and hurries on, flinging itself against the sides of the mountains of Crimma." This translation was first published in <i>The Strand Magazine</i> July 19, 1892 under the title "Dr Trifulgas: A Fantastic Tale". A copy can be viewed in the fourth semi-annual bound volume at <a href="https://archive.org/stream/TheStrandMagazineAnIllustratedMonthly/TheStrandMagazine1892bVol.IvJul-dec#page/n65/mode/2up">archive.org</a> on page 53 of the magazine.
English Dr Trifulgas

Publications

Not displaying translations • Display all variants and translationsDo not display variants or translations

Title Date Author/Editor Publisher/Pub. Series ISBN/Catalog ID Price Pages Format Type Cover Artist Verif
Un billet de loterie (le numéro 9672): suivi de Frritt-Flacc 1886-11-04 Jules Verne J. Hetzel (Bibliothèque d'éducation et de récréation)     291+
36
unknown?The publication record was created from a secondary source and the publication format is unknown.
coll  
Un billet de loterie (le numéro 9672): suivi de Frritt-Flacc 1886-11-11 Jules Verne J. Hetzel (Bibliothèque d'éducation et de récréation)     198
hc?Hardcover. Used for all hardbacks of any size.
coll  
Robur-le-Conquérant / Un billet de loterie / Frritt-Flacc 1886-11-11 Jules Verne J. Hetzel (Bibliothèque d'éducation et de récréation)     220+
198
hc?Hardcover. Used for all hardbacks of any size.
omni  
La France fantastique de Balzac à Louÿs 1973-00-00 ed. Jean-Baptiste Baronian Marabout (Anthologie du Fantastique)     443
tp?Trade paperback. Any softcover book which is at least 7.25" (or 19 cm) tall, or at least 4.5" (11.5 cm) wide/deep.
anth  
Le livre d'or de la science-fiction: Jules Verne 1986-06-00 Jules Verne Presses Pocket (Presses Pocket - Science Fiction #5233) 2-266-01758-6   284
pb?Paperback. Typically 7" by 4.25" (18 cm by 11 cm) or smaller, though trimming errors can cause them to sometimes be slightly (less than 1/4 extra inch) taller or wider/deeper.
coll Marcel Laverdet  
Petit musée des horreurs: Nouvelles fantastiques, cruelles et macabres 2008-08-00 ed. Nathalie Prince Robert Laffont (Bouquins) 978-2-221-11014-0
€30.00?€: Euro
xxvii+
1104
tp?Trade paperback. Any softcover book which is at least 7.25" (or 19 cm) tall, or at least 4.5" (11.5 cm) wide/deep.
anth Steve Beck Checkmark
View all covers for Frritt-Flacc (logged in users can change User Preferences to always display covers on this page)
Copyright © 1995-2022 Al von Ruff and the ISFDB team
ISFDB Engine - Version 4.00 (2006-04-24)