ISFDB banner

Title: 趙城虎

You are not logged in. If you create a free account and sign in, you will be able to customize what is displayed.

Title:
趙城虎?Zhàochéng hǔ
Title Record # 1673616
Author:
蒲松龄?Pú Sōnglíng
Pu Songlin
Pu Sung-ling

Date: 1766-00-00
Type: SHORTFICTION
Length: short story
Language: Chinese
Note: This is tale #169 in Pu Songling's collection of Strange Tales from a Chatterbox's Studio (聊齋誌異, Liáozhāi zhìyì), usually known as Strange Tales from a Chinese Studio or Strange Tales from Liaozhai. The original Chinese title of this story, 趙城虎, is transcribed as Zhàochéng hǔ in the pinyin notation, and means "the tiger of Zhàochén"; it appears as 赵城虎 in simplified Chinese characters. It is composed of 趙城, Zhàochéng, literally "Zhào City" and 虎, , "tiger".
Synopsis: At Zhàochéng, a tiger killed and ate an old woman's only son. The animal got "arrested", admitted his fault, and eventually took the place of the son. He provided for the woman so well that she became rich and had a spendid funeral. The tiger then disappeared, and a shrine was built in his memory.
User Rating: This title has no votes. VOTE
Current Tags: fantasy (1), China (1), animal fantasy (1) Add Tags

Other Titles

Translations
Year Language Title
1880 English The Tiger of Chao-Ch'Eng [as by P'u Sung Ling]
1880English translation (1880). Translated by Herbert A. Giles
English The Tiger of Chao-ch'êng [as by P'u Sung-Ling]
2003Translated by Michael Bedard
English The Tiger of Chao-Cheng [as by Pu Sung-ling]
2014Translated by Moss Roberts
English The Repentant Tiger of Chaoch'eng [as by P'u Sung-Ling]

Publications

Not displaying variants or translations • Display all variants and translationsDo not display translations

Copyright © 1995-2022 Al von Ruff and the ISFDB team
ISFDB Engine - Version 4.00 (2006-04-24)