ISFDB banner

Title: 河童

You are not logged in. If you create a free account and sign in, you will be able to customize what is displayed.

Title:
河童?Kappa
Title Record # 1756049
Author:
芥川龍之介?Ryūnosuke Akutagawa

Date: 1927-03-00
Type: SHORTFICTION
Length: novella
Webpages: Aozora Bunko, Wikipedia-EN, Wikipedia-JA
Language: Japanese
Note: This story (usually considered as a novel, although it is, technically, a novella) was first published in March 1927 in the general-interest magazine 改造, Kaizō, "Reconstruction" or "Restructuring". The original Japanese title of this story, 河童, is transcribed as Kappa in the Revised Hepburn notation, a place-name the kanji of which appear to mean "water demon", "good swimmer".
Synopsis: A psychiatric patient has lost his way and arrives at the country of Kappa. He is treated as a special guest and talks with Kappas about many topics. Geeru, a radical capitalist, states that unemployed labourers are killed by gas and their flesh is provided for food. The patient is astonished, but Geeru argues that because the poorest women survive by prostitution, the patient's opposition is sentimental. Kappa's national characteristics are materialism and nihilistic realism. The babies of Kappa control their destiny. While in the womb, the fetus can refuse life as a Kappa and be aborted. The Maggu, a philosopher, writes aphorism, "The words of the fool", one of which says that "a fool always considers others fools". The Tokku, the sceptical poet of Kappa, has committed suicide and appears as a ghost by necromancy through the person of Madan Hobbu. Tokku is concerned about his fame after his death, although he admires the writers and philosophers who died by suicide, such as Heinrich von Kleist and Otto Weininger; he also esteems Michel de Montaigne who justified voluntary death, but dislikes Arthur Schopenhauer, a pessimist who had not committed suicide. As the patient returns to the real world, he muses that Kappa was clean and superior to human society and becomes a misanthrope [adapted from Wikipedia].
User Rating: This title has no votes. VOTE
Current Tags: kappa (1) Add Tags

Other Titles

Translations
Year Language Title
1947Translated by Seiichi Shiojiri
English Kappa [as by
Ryūnosuke Akutagawa?Ryunosuke Akutagawa
]
1969Translated by J. J. Strating
Dutch Kappa [as by Ryonosuke Akutagawa]
1975Translated by Jürgen Berndt; the copyright of the translation is assigned for the year 1975 to Volk und Welt
German Kappa [as by
Ryūnosuke Akutagawa?Ryunosuke Akutagawa
]
2000Translated by Geoffrey Bownas, whose translation is dated 1970 on the copyright page of the 2000 Tuttle chapbook, indicating an earlier appearance.
English Kappa [as by
Ryūnosuke Akutagawa?Ryunosuke Akutagawa
]

Publications

Not displaying translations • Display all variants and translationsDo not display variants or translations

Copyright © 1995-2022 Al von Ruff and the ISFDB team
ISFDB Engine - Version 4.00 (2006-04-24)