ISFDB:Verification requests


Jump to: navigation, search

ISFDB Noticeboards
Before posting to this page, consider whether one of the other noticeboards might suit your needs better.
Help desk
Questions about doing a specific task, or how to correct information when the solution is not immediately obvious.
• New post • Archives
Verification requests
Help with bibliographic, image credit, and other questions which require a physical check of the work in question.
• New post • Archives
Rules and standards
Discussions about the rules and standards, as well as questions about interpretation and application of those rules.
• New post • Rules changelog • Archives
Community Portal
General discussion about anything not covered by the more specialized noticeboards to the left.
• New post • Archives
Moderator noticeboard
Get the attention of moderators regarding submission questions.
• New post • Archives • Cancel submission

Archive Quick Links
Archives of old Verification requests.

1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8

Expanded archive listing


The Averoigne Chronicles

We have two Clark Ashton Smith collections with the same title: "The Averoigne Chronicles" (1996) and "The Averoigne Chronicles" (2016, reprinted in 2017).

The publication record associated with the 1996 title is bare bones and I can't find any evidence that this book was ever published. Also, the catalog of my personal collection says "The Averoigne Chronicles, collection, announced as forthcoming in 1995". I suspect that our 1996 title record was originally based on the same announcement, but I hesitate to delete it or change it to 8888 since I am not a CAS expert. Anyone happen to know more about this oddity? Ahasuerus 15:03, 4 August 2017 (EDT)

This page at states "Announced in 1995 - so don't expect it any time soon. Illustrated by Fernando Duval with introductions by Gahan Wilson and Ron Hilger and an afterword by Donald Sidney-Fryer, this collection contains 12 stories and 13 poems and is illustrated with 12 full page colour illustrations. (In Feb 2004 I was told: 'Hopefully we will get to it next year.')" Based on that, I suspect it was never actually published in 1996. The only one SFE lists is the one published in 2016. AbeBooks also only lists the 2016 release. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 16:05, 4 August 2017 (EDT)
Updated, thanks! (I have to admit that a 20 year gap is impressive. A bit scary, but impressive nonetheless...) Ahasuerus 17:47, 4 August 2017 (EDT)
The planned 1996 book by Donald M. Grant is not the one that was published in 2016 though I think. The 1996 one does not seem to have made it at all; Centipede Press managed to get a similar one out in 2016 instead. The prefaces and afterwords are from the same people (or at least the same people are involved) but somewhere along the time, the artist changed. Annie 18:51, 4 August 2017 (EDT)
Well, Duval turned 80 a few weeks ago and Centipede Press wasn't even around in 1995 -- clearly a lot has changed in 20 years! Ahasuerus 19:19, 4 August 2017 (EDT)

Philip Stead and Erin Stead

Cursory googling suggests that the writer/illustrator Philip Stead and the illustrator Erin Stead were both born in Farmington Hills, Michigan on 1982-12-27. Although it's possible that two spouses were born in the same city (population ca. 80,000) on the same day, it seems more likely that their birth dates have been conflated in some fashion. Ideas/suggestions? Ahasuerus 18:10, 4 August 2017 (EDT)

Both of them seem to have sites - maybe sent an email and ask? Annie 18:51, 4 August 2017 (EDT)

The Gryb

Hi! Can somebody post here first and last passage from The Gryb? Debolestis 04:55, 5 August 2017 (EDT)

The first sentence is His eyes ached. and the last sentence is Good-by, my son. oh, god go with you always, my son, Cain. Rudam 05:43, 5 August 2017 (EDT)
That first sentence I can find in both my copies of 'The Gryb' and 'The War Against the Rull', but the last sentence differs in both: 'Be careful, sir!' breathed the anxious voice of Ray Bartlett. 'Be careful, or you'll be killed.' [the Gryb] vs. 'Oh, my God!' said Jamieson aloud, in anguish. The message slipped out of his hands and floated to the floor of his suite. [The War Against the Rull, chpt.6-7].--Dirk P Broer 10:06, 12 August 2017 (EDT)

Curse of Kings by Alex Barclay

Fixer has added this 2011 US edition of Curse of Kings by Alex Barclay. The pub looks odd for a number of reasons: the price ($22.50) is too high for a trade paperback, it's the first edition of a book by a UK-based author, there is something odd going on with the title, etc. At first I suspected vaporware, but finds 9 hits. Any ideas? Ahasuerus 16:29, 21 August 2017 (EDT)

Sekyrová in Locus #344 Sep 1989

Could somebody verify that SF in Czechoslovakia in Locus, #344 September 1989 is really given as by Favla Sekyrova, which is obvious typo for Pavla? Sadly the PDF TOC does not give name, just the title. Thanks, --JVjr 17:29, 6 September 2017 (EDT)

After displacing a few issues, it's in fact signed "Pavla Sekyrová" (note accent on the last letter). I'll let you decide of the changes. Hauck 03:01, 7 September 2017 (EDT)

Thanks a lot. I fixed the first name, but forgot about the accent. Still, perhaps we need be sticklers about such a minor figure (especially when we don't know about the other two articles; any volunteers? ;-) Pity that Locus isn't included in pulpscans or at least Google Books.) --JVjr 07:41, 7 September 2017 (EDT)

Prokop obit, Locus #403 Aug 1994 gives the first name as "Gerd" as per while it was actually Gert Prokop. Is anybody able to check whether the error is preserved even in the article itself? (And how should be it dealt with in the ISFDB itself; keep the wrong title and just make a note?) Thanks again. --JVjr 12:11, 13 September 2017 (EDT)

The error is in the ToC and in the article itself. I added a note to the title with a link to the author bibliography. --Willem 14:54, 13 September 2017 (EDT)

Interviews in Locus #481 Feb 2001

Both Bujold and Brooks interviews in are given as by the subject themselves which seems an obvious nonsense; at best they should be "uncredited" as in the Jan issue (March has proper attribution, April reverts to "interview of Bruce Sterling • interview by Bruce Sterling"). Sadly, no more ToC scans at Locus website; can somebody take a look and ideally fix? --JVjr 21:01, 19 September 2017 (EDT)

The note field seems quite clear on the subject: "This is the first issue in which the interviews are credited to the interviewee.". After extracting with difficulties my issue from its stack, I can confirm that the interview is indeed signed LMMB. Note that you should perhaps ask directly the PVs of the publications (instead of posting here) as it seems that there are not a lot of runs of Locus avaliable for verification purposes. Hauck 02:13, 20 September 2017 (EDT)

Thank you and sorry, I managed to overlook that in all the notes, especially as I was looking at other issues. (What a chance of running into the very first such issue!)
Having self-credited interviews seems absurd to me but obviously I am not going to change that. Oh well, live and learn.
I rather prefer having all requests in one place, with the option of directing the original verifiers here if there is no response. So far with Locus I always succeeded at the first stage :-) Guess I will try it below with something more obscure. --JVjr 10:48, 20 September 2017 (EDT)

Contents of Czech story in Die letzten Bastionen

408237 contains Ondřej Neff's story "Reinhard Heydrichs siebte Inkarnation", given as translation of "Sedmé převtĕlení Reinharda Heydricha" (both meaning Reinhard Heydrich's Seventh Reincarnation). However, no such story by Neff is known; but he wrote Druhé převtělení Otty Skorzenyho (Otto Skorzeny's Second Reincarnation).

It has 5500 words, some 18 pages in the book. Plot: Skorzeny (who per Nazi mystic considers himself a sixth reincarnation of Manfred von Aue, knight of the Grail) and his unit were sent by Himmler (a reincarnation of the emperor Henry the Fowler) to Crete just before the German invasion to guard rare swallows nesting above a village in a faroff valley. After one soldier "gets" a local girl attacks on the troops begin until all are slaughtered by a mysterious force, and even the birds are destroyed in an avalanche. In ancient ruins, he sees local girl Ariadna being put underground as a symbolic wedding/sacrifice. In the labyrinth, he meets the monstrous Minotaur and shoots him although Ariadna refuses being saved by him, arguing that only good could fight evil and Skorzeny is no knight. She notes that Minotaur's blood had seeped into Skorzeny and transformed him into another such a monster, which he confirms by strangling her in a fit and feeling a new fury towards the whole world.

Could somebody of the book's verifiers take look at the German story whether it is this one, renamed/adapted for some mysterious reason, and whether the book really gives the wrong Czech title? Thanks. --JVjr 10:48, 20 September 2017 (EDT)

It is stated to be an original publication within the anthology. It has the same setting (and takes place on the 27th of May, 1942). It also tells the same story. However, it's Heydrich who has replaced Skorzeny. If you don't object I think it's best to variant it to Druhé převtělení Otty Skorzenyho (and add some notes), if you have the date of first publication for that item at hand. Christian Stonecreek 14:10, 20 September 2017 (EDT)

Thanks a lot; agree and will do tomorrow. But what exactly do you mean by "It is stated to be an original publication"; that it gives the Czech title as "Sedmé..." and no publication source for the original?

Well, this happens from time to time: texts are published not in their original language, but only in translation. Neff (or von Wetzky, the translator) seems to have presented is as an original text. Stonecreek 16:05, 20 September 2017 (EDT)

Druhé převtělení Otty Skorzenyho comes from Neff's debut 1985 coll Vejce naruby whose East-German trans not covered by ISFDB lacks 7 of 23 stories most likely on the basis of length, including this.
The change of date makes no sense to me: 27 May 1942 was of course the Heydrich assassination (and he would not have the time to travel to Crete, securely occupied anyway, before that), while the German invasion of Crete took place on 20 May 1940 (date is not mentioned explicitly but the battle figures heavily in the story).
I might try e-mailing Neff himself to ask whether he remembers anything about the changes. (A similar story: The hero of his action-packed story in the SFWA European Hall of Fame was originally called Schwarzenegger as he found it a good idea in 1987 but had to be renamed innocuously at the editor's demand.) I was thinking that perhaps there was fear of the Skorzeny family suing, but I think they lived in Spain, and Heydrich left children as well... --JVjr 15:59, 20 September 2017 (EDT)

I have done the varianting (and dated the original to 1985). Stonecreek 16:35, 20 September 2017 (EDT)

Thanks; I added some more details. --JVjr 15:04, 21 September 2017 (EDT)

frisson : disconcerting verse

frisson : disconcerting verse does appear to be an octavo, 24 standard bond pages with a wrap around heavier bond cover stapled on spine (saddle stapled?) And thanks to STONECREEK for the help with contacting as the previous moderator never offered any help only calling me names and making assumptions concerning a newcomer to the site abilities. 3 cheers for STONECREEK, hopefully other monitors are more like him. Signed: Elizabeth Hardy

Personal tools