User talk:Dirk P Broer/Archive-2015

From ISFDB
Jump to navigation Jump to search

London vs Middlesex

Is there a compelling reason for stating that Middlesex is now London in the author data of Thomas Le Breton? That could set a dangerous precedent to change hundreds of other authors' data records. Mhhutchins 21:35, 12 January 2015 (UTC)

No, *that* part of Middlesex is now London, Middlesex has given lots of ground over the years to London and sources like SFE3 take often a historic shortcut, letting everybody being born in London whilst their cradle was in Middlesex at the moment of birth.--Dirk P Broer 21:40, 12 January 2015 (UTC)

And Nevil Shute. Mhhutchins 21:36, 12 January 2015 (UTC)

The same here. Ealing did in fact only in 1965, after the death of Shute, became part of London.--Dirk P Broer 21:40, 12 January 2015 (UTC)
You miss my point. It's standard practice to give only the birth place at the time of the author's birth. By adding the current name to the birth place field, you're telling other users to do the same and add it to hundreds of other author records. That practice has been discouraged in the past. If you believe the standard should be changed, please start a discussion on the Rules & Standards page. Thanks. Mhhutchins 21:45, 12 January 2015 (UTC)
I did it partly as a result of a discussion I had with John Clute and partly to prevent other editors from updating the record with the simplified wrong data ('London') as given in other sources. If you know how to prevent the latter I would gladly give the data as they should be.--Dirk P Broer 21:54, 12 January 2015 (UTC)
That's a software issue and should be discussed with Ahasuerus. Mhhutchins 22:37, 12 January 2015 (UTC)

Pseudonym for "Michael Kandel V."

I'm holding the submission to create a pseudonym based on this record. Before making such submissions, it's best to contact the primary verifier to confirm that the entry is correct. (I've done that for you in this case.) BTW, the source you give in the Note to Moderator gives the author as "Michael A. Kandel", and its appearance in a different publication, so I'm not sure why you're sourcing it. Thanks. Mhhutchins 02:58, 19 January 2015 (UTC)

I gave the source because several essays we have for Michael Kandel appear on the list in the source for Michael A. Kandel as well ('Stanislaw Lem on Men and Robots', 'Introduction (Mortal Engines' (as '"Introduction" to Mortal Engines') and 'A Portrait of the Artist as a Thing Antediluvian'.--Dirk P Broer 09:35, 19 January 2015 (UTC)
I've accepted the variant submission, but still holding the submission to create a pseudonym. It seems that the PV editor may have entered that period after the initialed "V" incorrectly. Once that's corrected, I'll accept the pseudonym change. Thanks. (Your source for the pseudonym change still doesn't mention "Michael Kandel V." That was my point.) Mhhutchins 19:59, 19 January 2015 (UTC)
It is my guess that Michael (A.) Kandel has written 'as his own grand-grand-grandson' when writing "Lem in review (2238)".--Dirk P Broer 20:03, 19 January 2015 (UTC)
Ah-ha! That makes sense. (But the initial period doesn't.) Thanks. Mhhutchins 20:19, 19 January 2015 (UTC)

Cover art of A Plague of Demons

Hello. The cover art of your verified is identical to this one, credited to David Lewis on the bc. Cheers ! Linguist 11:50, 21 January 2015 (UTC).

Thanks!--Dirk P Broer 22:33, 21 January 2015 (UTC)

The Wasp Factory

I replaced the ISFDB cover scan for this pub that you verified with a better image (higher resolution, more black). Cheers, Patrick -- Herzbube Talk 10:43, 30 January 2015 (UTC)

Entering romanized versions of names in the Legalname field

Please start a discussion to create a standard about how to enter the romanized version of Japanese names. I suppose this can also apply to other alphabets as well. Or there may already be a documented standard which I'm unable to find. It should be added to this help page template. I've accepted submissions today that do it differently, and it should be standardized before it gets more complicated. Thanks. (I left this same note on the talk page of the other person updating authors' data.) Mhhutchins 21:14, 31 January 2015 (UTC)

No records for "Karen E. Bledsoe"

Thanks to the Internet, in less than ten seconds I was able to discover that the title record credited to "Karen E. Bledsoe" was incorrect. That made the submissions you made to create a pseudonym and a variant unnecessary. Mhhutchins 23:13, 3 February 2015 (UTC)

OK--Dirk P Broer 23:53, 3 February 2015 (UTC)

Zelazny story added

I add the story "The Man Who Loved the Faioli" mistakenly left out of your verified [1].Don Erikson 05:52, 15 February 2015 (UTC)

The story was already in the publication. It just had the wrong page number. I fixed it. Mhhutchins 06:59, 15 February 2015 (UTC)

Rosetta Luce Gilchrist

I accepted your edit to Rosetta Luce Gilchrist, but then removed the county information you added to her birth place as part of that edit. The ISFDB standard is "City, Administrative division, Country" with a ", Multinational" addition if applicable (see Help:Screen:AuthorData). For US places, this would be Municipality, State, USA (which is the standard way US addresses are given). I supposed this rule could be bent for those few cases where a state has duplicate city names, but that wouldn't apply in this case. Thanks. -- JLaTondre (talk) 14:01, 17 February 2015 (UTC)

Aage Salling

When you change an author's canonical name, you change the author's name on every record of theirs in the database. In this case, since the only records were the one book (which was entered wrong), that was the easiest approach. However, since you changed the canonical name, you did not need to submit the publication edit. The edit to the author already changed the name displayed for the publication. -- JLaTondre (talk) 21:39, 19 February 2015 (UTC)

Oke!--Dirk P Broer 22:03, 19 February 2015 (UTC)

Here, There & Everywhere

Dirk: I have added to Here, There & Everywhere the Author's Notes, the LCCN link, and activated the OCLC link, you had the OCLC number listed. If all of this is accepted. I hope that this is ok. MLB 02:33, 21 February 2015 (UTC)

The Best of Henry Kuttner - Cover artist

You posted a possible (debatable) credit for The Best of Henry Kuttner on most of the primary verifier's talkpages. The cover credit seems to have been changed in the meantime. Can you join this discussion? Thanks, --Willem 08:39, 21 February 2015 (UTC)

George Ziel

I have your change to make George Ziel's legal name "Zielezinski, Jerzy" on hold. It looks like Zielezinski changed his name to Ziel[2]. As such, Ziel would be his legal name. The Jerzy Zielezinski information seems better suited for his Bio:George Ziel page. Thoughts? -- JLaTondre (talk) 12:28, 28 February 2015 (UTC)

Oke.--Dirk P Broer 09:28, 1 March 2015 (UTC)

Peter A. Jones

The canonical name for this artist is Peter Jones. If art credit is based on anything other than statement published in the book itself, "Peter Jones" should be given in the Cover Art field. Thanks. Mhhutchins 03:55, 13 March 2015 (UTC)

The Last Yggdrasill

Added cover scan to The Last Yggdrasill.SFJuggler 18:51, 22 March 2015 (UTC)

Thanks!--Dirk P Broer 20:08, 22 March 2015 (UTC)

Starfinder

Added cover scan and notes to Starfinder.SFJuggler 19:09, 22 March 2015 (UTC)

Thanks!--Dirk P Broer 20:08, 22 March 2015 (UTC)

"Twilight at the Well of Souls", by Jack Chalker

I added a cover artist to your verified publication, using the cover of this edition as a source. Chavey 16:49, 26 March 2015 (UTC)

Diana Wynne Jones' birth address

The actual address of birth? Don't you think that's a little extreme? What is the source for this exact location of Wynne's birth? Most sources I was able to loate just gave London as her place of birth. (You forgot to add after UK: "Europe, Northern Hemisphere, Earth, Solar System, Orion Arm, Milky Way Galaxy, Virgo Supercluster, The Universe, The Multiverse, The Omniverse, Infinity). Mhhutchins 00:47, 27 March 2015 (UTC)

Unneeded to add [Earth, Solar System, Orion Arm, Milky Way Galaxy, Virgo Supercluster, The Universe, The Multiverse, The Omniverse, Infinity] as it would hold true for each and every person in the database as thus give no extra information. It is not detail per se that I am after, it is the detail that sets records apart.--Dirk P Broer 09:41, 29 March 2015 (UTC)
The new link gives you that exact address as the place of birth. I hope this prevents people from replacing it with 'London, England', a piece of earth so big and full of people you could have a nation in it.--Dirk P Broer 00:49, 27 March 2015 (UTC)
The "new link" is to a site (odnb2.ifactory.com) which requires a password and user name. I rejected an earlier submission adding a link to that website. If you remember adding it to other authors, please go back and remove it.
Regardless of how big London is, it's still a valid birthplace. Nothing in the standards ask that we give the actual street number at which a person was born. It actually states to use this format: "City, Administrative division, Country". I will remove the link to the website and the street address for the author's data. Mhhutchins 06:18, 29 March 2015 (UTC)
I did an advanced search and was able to find about a dozen other authors with links to odnb2.ifactory.com, which I removed. Mhhutchins 06:27, 29 March 2015 (UTC)
You can read the content of odnb2.ifactory.com. persistently ignoring the password/username by canceling it each time it pops up. It is what i do too--Dirk P Broer 09:20, 29 March 2015 (UTC)
I think I'm more like the average Internet user. When confronted by a demand for a username and password, I back out. We shouldn't expect the average ISFDB user to "persistently ignore" such warnings. If they wanted us to use their site, they wouldn't have placed a roadblock to entering it. Please don't add any more links to them. Mhhutchins 16:07, 29 March 2015 (UTC)

Author Update for Suzanne Allés Blom

I was just do my moderator duty and approving your recent author updates, and I saw that you added an obituary and remembrance of Suzanne to her list of web pages. I wanted to thank you for that. Suzanne was a good friend of mine, but I hadn't seen that column in File770. It was a pleasant memory to read. My wife and I occasionally play a D&D campaign set in the world that Suzanne created for her book, at least partly to keep her memory alive. Chavey 03:27, 29 March 2015 (UTC)

Thank you for noticing my work. It all comes with the desire to be complete as can be, up to a level -see above- that is unfortunately not always appreciated.--Dirk P Broer 09:35, 29 March 2015 (UTC)

Author update for Redd Boggs

I rejected your update to add https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:VP3W-97B as one of the webpages for Redd Boggs. That's not a page that a normal fan would go to if they wanted to know more about him. Rather, it's a source of basic data about him, almost all of which is included in the data we have posted. As a biographical source, it would be natural to put it in the "Biography" link for him, but not in the webpages. Chavey 00:33, 3 April 2015 (UTC)

Done so, added place of birth for which familysearch.org/ark:/61903/1:1:VP3W-97B was the source.--Dirk P Broer 10:23, 3 April 2015 (UTC)

Author update for Dilip M. Salwi

In your update for this author, you gave his legal name as "Salwin, Dilip Madhukar". That "n" at the end of "Salwi" sure looks like a typo. Could you verify? Chavey 00:44, 3 April 2015 (UTC)

Typo indeed, corrected.--Dirk P Broer 10:23, 3 April 2015 (UTC)

Author update for Oliviero Berni

I had to reject your update for Oliviero Berni, because you were linking to a photo of him on a site that we do not have permission to link to, i.e. www.dreamsstudio.com/oliviero/immagini/ob.gif. In doing so, unfortunately, I dropped your update to his birthdate to correct 1931-00-00 to 1935-09-30, and you may wish to add that separately. Chavey 00:50, 3 April 2015 (UTC)

Not my update, but one of Zap.--Dirk P Broer 10:25, 3 April 2015 (UTC)
Sorry about that; I was doing a bunch of your submissions, and apparently got confused. I'll move the comment over to his page. Chavey 16:57, 3 April 2015 (UTC)

To UK or not to UK?

Re: the latest batch of author update submissions, could you please review this discussion and perhaps discuss it with Darrah? TIA! Ahasuerus 22:23, 7 April 2015 (UTC)

I have placed those 65 AuthorUpdate records on hold. Those authors could not have been born in the United Kingdom, because the "United Kingdom" did not exist prior to Jan. 1, 1801. (E.g., see Wikipedia. The Kingdom of England annexed Wales in 1543. In 1707 the Kingdoms of England and Scotland merged to become "Great Britain". On Jan. 1, 1801 Great Britain combined with the Kingdom of England to form the United Kingdom. Authors born prior to 1801 were born into either Great Britain or into one of the Kingdoms of England, Scotland, or Ireland. (We have no authors born in Wales prior to 1543.) Chavey 00:09, 8 April 2015 (UTC)
The article of wikipedia you cite has a paragraph 'Since the act of Union in 1707' starting with "On 1 May 1707, the united Kingdom of Great Britain came into being"...--Dirk P Broer 07:20, 8 April 2015 (UTC)
The 1801 merger was with the Kingdom of Ireland, the entity 'United Kingdom' thereafter being called in full United Kingdom of Great Britain and Ireland--Dirk P Broer 07:23, 8 April 2015 (UTC)
You should notice that the Wikipedia article on the Acts of Union uses "united" in lower case, indicating that the word is an adjective, and is not part of the formal name (until 1801). Wikipedia is a generally reliable source, but is a secondary source and is not definitive. The absolutely definitive determination of the name between 1707 and 1801 comes from the actual wording in the Acts of Union, specifically the version maintained by the Parliament of the (current) United Kingdom. That version is available here, in pdf form. The first sentence of those Acts read:
"I. ‘That the two Kingdoms of (fn. 1) Scotland and England, shall, upon the first Day of May next ensuing the Date hereof, and for ever after, be united into one Kingdom by the Name of Great-Britain, ...
The use of the hyphen appears to be to delimit the specification of the name, and is not normally included in the name (e.g., in quoting this phrase at BritRoyals.com). Some people interpret the phrase "Kingdom by the Name of Great Britain" to mean that the formal title should be "Kingdom of Great Britain", which seems to be a possible alternative, although they really are being pretty explicit about the name of the new nation. And there is simply no way to read that act as creating something called the "United Kingdom of Great Britain". Chavey 15:54, 8 April 2015 (UTC)
No, it is the United Kingdom of England and Scotland, called Great Britain.--Dirk P Broer 16:10, 8 April 2015 (UTC)
That's not what it says in the Acts of Union. Chavey 04:41, 10 April 2015 (UTC)
I also object against the use of 'Great Britain' solely for the 1707-1801 era. Great Britain came into being in 1707 and still exists -and has a different ring to the meaning (not the central power of the British Empire, just Wales, England and Scotland: the main British Isle). If and when Great Britain is to be used for 1707-1801, I'd prefer 'Kingdom of Great Britain' to distinguish between that Great Britain and the present day entity with the same name.--Dirk P Broer 16:13, 8 April 2015 (UTC)
If by "present day entity" you mean a country, there isn't one. I made the same mistake. Today "Great Britain" is only used as a geographical name, not a political one. It refers to the large island comprised of England, Scotland and Wales. There is no political entity titled "Great Britain". In this case, there's a distinction between the current usage (as a geographical name) and the usage in the 18th century (as the name of a country). Maybe "Kingdom of Great Britain" would be the way to go to avoid confusion. (At times like this, I miss Bill Longley even more.) Mhhutchins 02:02, 9 April 2015 (UTC)
That's what I meant when I wrote 'has a different ring to the meaning'...--Dirk P Broer 00:36, 10 April 2015 (UTC)
We're in agreement here. Mhhutchins 05:05, 10 April 2015 (UTC)
That sounds like a perfectly reasonable compromise. All occurrences of "Great Britain" have been changed to "Kingdom of Great Britain". Chavey 15:26, 10 April 2015 (UTC)
Thanks!--Dirk P Broer 17:21, 11 April 2015 (UTC)

Ace Fantasy => Ace Books

Hello, I took the liberty to regularize the publisher for your verified pub this other as there were only 3 books attributed to this specific publisher. Hope that you'll agree. Hauck 15:12, 11 April 2015 (UTC)

Yes, Ace Fantasy already is a publisher series under Ace Books.--Dirk P Broer 17:21, 11 April 2015 (UTC)

Fumio Tanaka

I would advise against spending much time on transliterated Legal Name. I am currently in the process of upgrading the software to support a new multiply occurring field for "transliterated legal names", so they will all be redone anyway. Ahasuerus 01:21, 13 April 2015 (UTC)

I put most of my energy in adding the comma between the surname and the given name as the Japanese editor persistently omits it. The rest is just copy and paste from Wikipedia.--Dirk P Broer 08:06, 13 April 2015 (UTC)
OK, I have accepted the submission, but I expect that we will need to revisit all Japanese authors once the related software changes go live. Ahasuerus 00:19, 14 April 2015 (UTC)
What is so special about the Japanese authors (as compared to Chinese, Korean, Bulgarian, Greek or Russian ones)?--Dirk P Broer 23:13, 15 April 2015 (UTC)
Oh no, that's not what I meant. Once the new field for transliterated legal names has been added, we'll need to go back and revisit all Japanese, Chinese, Korean, etc legal names. Ahasuerus 00:22, 16 April 2015 (UTC)
Ah! Tha's what I assumed you meant too, but I needed to be sure. ;) --Dirk P Broer 20:11, 16 April 2015 (UTC)

"Fortunio Matania"

I rejected all of the submissions concerning this artist, since the data was based on a secondary source and entered incorrectly. It should have been "Fortunino Matania" all along. I also rejected the submissions to variant the "Lost on Venus" records because they created parent records which were identical. Perhaps you meant to variant them to the records of the 1933-1934 "Passing Show" serialization. But without direct comparisons of the art in both editions, no one can safely determine which records should be varianted to the other. I can't even determine if the records as titled in the 1963 Dover Publications omnibus reprint are correct. Why would they be given the titles as if they were in a serial? Unfortunately, the editor who created and/or updated the contents of that record didn't do a primary verification so there's no one to ask. Mhhutchins 04:08, 17 April 2015 (UTC)

The database also knows a certain 'Fortunato Matania', who I expect to be another typo (whenever made)...--Dirk P Broer 16:28, 17 April 2015 (UTC)
Yep. According to this more reliable secondary source, it should be "Fortunino". I'll make the correction and give the source. Thanks. Mhhutchins 18:11, 17 April 2015 (UTC)

Hirofumi Tanaka

After approving your submission I discovered that AnimeNewsNetwork claims that he was born in "Yokohama, Kanagawa" rather than in "Osaka, Osaka Prefecture, Kansai, Honshu" (as per Japanese Wikipedia). I thought I'd mention it in case you happen to know more about this author. Ahasuerus 18:17, 17 April 2015 (UTC)

It might be a difference in perception: The site you mention says 'Hometown: Yokohama, Kanagawa, Japan'. It does not say 'Place of birth: Yokohama, Kanagawa, Japan'. My hometown is Leiden, Netherlands -though I was born in Rotterdam.--Dirk P Broer 21:24, 17 April 2015 (UTC)
Oh, yes, that's a good point. Ahasuerus 21:39, 17 April 2015 (UTC)

Lolah Burford A Vision of Stephen

I replaced the ISFDB cover scan for This book that you verified with a better image. --Mavmaramis 12:47, 3 May 2015 (UTC)

I restored mine version. It has less damage.--Dirk P Broer 22:44, 9 May 2015 (UTC)

Clute / SF Illustrated Ecyclopedia

Replaced the Amazon artwork for this book with one scanned from my own copy --Mavmaramis 16:25, 9 May 2015 (UTC)

"David G. Harwell" in The New York Review of Science Fiction, January 2010

Since this publication is verified my Michael, I have put the submission on hold pending his return to civilization. "Internet access" = "civilization", right? :-) Ahasuerus 00:58, 11 May 2015 (UTC)

Confirmed and approved. Thanks for your patience! Ahasuerus 19:21, 14 May 2015 (UTC)
It is still there

37 • David G. Harwell: (Editor Guest of Honour) • essay by uncredited
37 • David G. Harwell: (Invité D'Honneur Rédacteur) • essay by uncredited (trans. of David G. Harwell: (Editor Guest of Honour))
37 • Knowing David Hartwell • essay by Donald Kingsbury
37 • Connaître David Hartwell • essay by Donald Kingsbury (trans. of Knowing David Hartwell)
39 • David Hartwell • essay by Michael Swanwick
39 • David Hartwell • essay by Michael Swanwick (trans. of David Hartwell)
40 • David G. Harwell Reminisces About Writing Zines of All Kinds • essay by David G. Harwell
40 • David G. Harwell Partage Ses Souvenirs Au Sujet Des Textes Qu'Il A Écrits Pour Des Fanzines De Tout Genre. • essay by David G. Harwell (trans. of David G. Harwell Reminisces About Writing Zines of All Kinds)
43 • David G. Harwell Bibliography • essay by uncredited
43 • Bibliographie De David G. Harwell • essay by uncredited (trans. of David G. Harwell Bibliography)

And it is obviously wrong (Harwell).--Dirk P Broer 23:02, 15 May 2015 (UTC)

Jizzle

Re this book that you PVd. Could you check your copy please as my June 1979 edition has "Illustration: E. M. Clifton-Dey" printed vertically on the right hand lower side. He is the same as Richard Clifton-Dey. Thanks. --Mavmaramis 17:28, 12 May 2015 (UTC)

It is indeed there.--Dirk P Broer 23:21, 13 May 2015 (UTC)
I'll add a note to that effect on the record. --Mavmaramis 19:01, 14 May 2015 (UTC)

Islands in the Sky

Replacing cover art for this book with full wraparound artwork. --Mavmaramis 19:06, 14 May 2015 (UTC)

Seed of Light

Replaced cover of this book with full wraparound artwork. --Mavmaramis 10:21, 15 May 2015 (UTC)

Cloud Walker

Replaced cover for this book with full wraparound artwork. --Mavmaramis 10:26, 15 May 2015 (UTC)

Deathworms of Kratos

Replacing cover for this book with full wraparound artwork. --Mavmaramis 10:35, 15 May 2015 (UTC)

Benedict's Planet

Replaced artwork for this book with full wraparound version. --Mavmaramis 13:28, 15 May 2015 (UTC)

Mission of Gravity

Artwork for this book is not by Eddie Jones but by Bruce Pennington. Image on Pennington's Facebook page here. Have amended the entry accordingly. --Mavmaramis 14:39, 15 May 2015 (UTC)

Thanks!--Dirk P Broer 22:52, 15 May 2015 (UTC)

Girl with the Symphony in her Fingers

Replaced cover of this book with the full wraparound version. --Mavmaramis 15:09, 15 May 2015 (UTC)

Planet called Treason

Replaced cover for this book with full wraparound version. --Mavmaramis 15:52, 15 May 2015 (UTC)

Songmaster

Replaced cover art for this book with full wraparound version. --Mavmaramis 16:46, 15 May 2015 (UTC)

Ender's Game

Replaced cover for this book with full wraparound version. Added note Cover art may be Chris Moore. Attribution unconfirmed (in his style/assumed). --Mavmaramis 16:58, 15 May 2015 (UTC)

Hot Sleep

Replaced cover of this book with full wraparound artwork. --Mavmaramis 17:34, 15 May 2015 (UTC)

Speaker for the Dead

Replacing cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 17:54, 15 May 2015 (UTC)

Swampworld West

Replaced cover for this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:08, 15 May 2015 (UTC)

Nice, those wrap-around versions!--Dirk P Broer 22:48, 15 May 2015 (UTC)

Kuldesak

Cover art for this book is by Jim Burns, referenced in this book. Record edited accordingly. --Mavmaramis 05:06, 16 May 2015 (UTC)

Cyrano de Bergerac

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 06:50, 16 May 2015 (UTC)

Wooden Centauri

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 19:32, 16 May 2015 (UTC)

Beta 2/Empire Star

Cover artist for this book is Angus McKie. References on page 46 of this book. Record amended accordingly. --Mavmaramis 14:13, 17 May 2015 (UTC)

The Ship That Sailed the Time Stream

Replaced cover for this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:14, 17 May 2015 (UTC)

Padgett's Tomorrow and Tomorrow and The Fairy Chessmen

Please see this discussion. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 23:56, 17 May 2015 (UTC)

Time of the Eye

Could you check your copy of this book please. My Panther 1974 edition's introduction is dated 13 January 1974. Record has May 1974 as date. Thanks. --Mavmaramis 19:03, 18 May 2015 (UTC)

I can write an introduction dated May 19, 2015 and the publisher can publish my book next year, don't you think?--Dirk P Broer 22:08, 19 May 2015 (UTC)

Future City

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 17:51, 19 May 2015 (UTC)

Adding cover art credit

I accepted the submission to add a found cover art credit to this verified record, even though you didn't notify any of the verifying editors. (What's up with that?) Also, the record you give as the source of the credit itself is not the actual source. Please read the note in that record and adjust the note in the Sundance record. Thanks. Mhhutchins 23:25, 19 May 2015 (UTC)

I was just about to notify the other verifers when I got this message, sorry.--Dirk P Broer 23:45, 19 May 2015 (UTC)
Changes to a record should be made before you make the submission. That's because a discussion may be in order, such as in this case. You may want to ask Linguist about his rather vague note about a rather vague source. There's no reason why you can't link directly to the publication in which the cover art is credited to McKie. How many degrees of separation are we going for here? Mhhutchins 23:52, 19 May 2015 (UTC)
You have a point there, I'll ask Linguist--Dirk P Broer 23:55, 19 May 2015 (UTC)

Lindsay Gutteridge

Replaced covers of this book and this book with full wraparound version. With regards to this book changing publisher to Futura to match Fatrictide is a Gas and add note "Copyright page states "An Orbit Book" but it's Futura externally." --Mavmaramis 15:18, 25 May 2015 (UTC)

Beautiful. I'd love to see the same for 'Killer Pine', but I'm too much of a bibliophile to sacrifice my own copy.--Dirk P Broer 23:53, 25 May 2015 (UTC)
Many years ago when my parents moved I had to put all my books (on their bookshelves) into storage but the conditions were not good and those at the front were exposed to long periods of sunlight and the spines faded and decayed to the point where the material flaked away from the spines leaving just blank white. Although I did scan the full wraparound version for Killer Pine it was one of the books that ended up with a blank white spine hence I haven't uploaded it. --Mavmaramis 18:04, 26 May 2015 (UTC)

Wandering Worlds

Replaced Amazon cover art for this book with one scanned from my own copy. --Mavmaramis 20:29, 26 May 2015 (UTC)

Legal names

When you get a chance, could you please review this section of the Community Portal? (I am leaving this message on the Talk pages of the editors who I believe are interested in internationalization issues.) Ahasuerus 02:05, 28 May 2015 (UTC)

Haldeman Infinite Dreams

Replaced Amazon cover of this book with full wraparound version. Cover art is Peter Jones credited on page 63 of Jones' "Solar Wind" and it's signed 'Paj' and I also added the Australian price to the notes. --Mavmaramis 17:32, 29 May 2015 (UTC)

Haldeman Worlds

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 17:41, 29 May 2015 (UTC)

Interworld

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:49, 29 May 2015 (UTC)

Nova 1 & 2

Replaced covers for this book and this book with full wraparound versions. --Mavmaramis 20:23, 29 May 2015 (UTC)

King David's Spaceship

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 11:15, 31 May 2015 (UTC)

Heinlein Double Star

I don't know if you wrere aware of the furore surrounding this book. The artwork was 'reimagined' (without permission or credit) by Glenn Brown in 2000 for his entry to the Turner Prize entitled 'The Loves of Shepherds.' See this image. --Mavmaramis 19:55, 2 June 2015 (UTC)

Hoyle - The Black Cloud

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 19:21, 4 June 2015 (UTC)

Hoyle - Fifth Planet

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 19:37, 4 June 2015 (UTC)

Hoyle - The Inferno

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 19:43, 4 June 2015 (UTC)

Apeman Spaceman

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:30, 5 June 2015 (UTC)

Connoisseur's Science Fiction

Added other prices to notes for this book. --Mavmaramis 20:20, 5 June 2015 (UTC)

Traps of Time

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 09:17, 6 June 2015 (UTC)

Laurence James

With regards to the following books. Covers for all three are by Bruce Pennington.

Earth Lies Sleeping see here

Starcross see here

Backflash see here

With regards to the following books.

Planet of the Blind New Life for Old

Covers for both are by Patrick Woodroffe and credited on page 130-131 of Mythopoeikon

Records amended accordingly. --Mavmaramis 05:09, 7 June 2015 (UTC)

Manalone

Cover art for this book is by Angus McKie according to this site. Record amended accordingly. --Mavmaramis 10:47, 7 June 2015 (UTC)

Mythmaster

Cover artist of this book is Colin Hay credited in this book. Record amended accordingly. --Mavmaramis 11:24, 7 June 2015 (UTC)

Damon Knight - Far Out

Replaced cover of this book with a better less washed out version scanned from my own copy. --Mavmaramis 18:46, 8 June 2015 (UTC)

Laumer - The Monitors

Cover art for this book is by Josh Kirby credited from this list. Record amended accordingly. --Mavmaramis 19:31, 9 June 2015 (UTC)

The Golden Barge (Savoy)

Replaced cover of this book with one that includes the rear and also added other prices to notes. --Mavmaramis 10:08, 14 June 2015 (UTC)

Nice cover, hard to scan.--Dirk P Broer 20:09, 14 June 2015 (UTC)
Yes I made a note of that. Awful shiny/reflective material Savoy used for this and Ellison's Phoenix Without Ashes. --Mavmaramis 20:07, 16 June 2015 (UTC)

Vance - Planet of Adventure

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 17:38, 14 June 2015 (UTC)

Artist for "Friday"

Bill (Bluesman) found the artist for this verified pub. I added the artist and a note. --Willem 20:00, 14 June 2015 (UTC)

Thanks!--Dirk P Broer 20:10, 14 June 2015 (UTC)

Starchild Trilogy

Replaced cover of this book with full wraparound version and added Australian price to notes. --Mavmaramis 20:08, 16 June 2015 (UTC)

Hard to Be a God

Replaced Amazon cover for this book with one scanned from my own copy also added the note "Cover art may be Peter Goodfellow. Attribution unconfirmed (in his style/assumed)." --Mavmaramis 18:55, 17 June 2015 (UTC)

My copy came sans cover/dust wrapper....--Dirk P Broer 00:26, 22 June 2015 (UTC)

Anderson - The Enemy Stars

Cover art for this book is by Geoff Taylor credited on Taylor's website here. --Mavmaramis 15:58, 19 June 2015 (UTC)

Clay's Ark

I found the cover artist for this book. It's Geoff Taylor - see here. Record amended accordingly. --Mavmaramis 04:12, 20 June 2015 (UTC)

The Emerald Forest

Cover art for this book is Geoff Taylor from his website here. Record amended accordingly. --Mavmaramis 08:02, 21 June 2015 (UTC)

Tron

Just wanted to check this book with you. My copy has 8 pages of colour photos between pages 92-93. If yours has the same I'll append it to the notes. --Mavmaramis 15:50, 21 June 2015 (UTC)

My copy has those photos too.--Dirk P Broer 00:23, 22 June 2015 (UTC)
Thanks Dirk. I'll add that info to the notes. --Mavmaramis 07:34, 22 June 2015 (UTC)

Le Guin - Threshold

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:28, 22 June 2015 (UTC)

The Secret Songs

Edited the typo "Anthony Edwards" in notes to "Anthony Roberts" for this book. --Mavmaramis 17:10, 23 June 2015 (UTC)

Ship of Shadows

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 17:15, 23 June 2015 (UTC)

Xanthe and the Robots

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:25, 23 June 2015 (UTC)

Beyond Apollo

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:40, 23 June 2015 (UTC)

Destruction of the Temple

Replaced cover pof this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:43, 23 June 2015 (UTC)

Guernica Night

Replaced cover of this book with full wraparound. Artwork extends to cover half of the rear cover. --Mavmaramis 18:52, 23 June 2015 (UTC)

The Man Who Awoke

Cover artist for this book is Peter Jones, credited on page 70 of "Solar Wind." Record amended accordingly. --Mavmaramis 19:14, 23 June 2015 (UTC)

Song for Lya

Added cover to this book scanned from my own copy. --Mavmaramis 19:21, 23 June 2015 (UTC)

Looks like you forgot to add your scanned cover to the data record. I did it for you.--Dirk P Broer 19:42, 23 June 2015 (UTC)

Clement -Mission of Gravity

Added other prices to notes of this book. --Mavmaramis 16:52, 24 June 2015 (UTC)

No Man Friday

Added other prices to notes of this book. --Mavmaramis 16:58, 24 June 2015 (UTC)

Caltraps of Time

Added other prices to notes of this book. --Mavmaramis 17:07, 24 June 2015 (UTC)

Bring the Jubilee

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 17:13, 24 June 2015 (UTC)

Vercors - Borderline

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 17:18, 24 June 2015 (UTC)

Remind me to scan my own copy trice and photoshop the three together sometime. For now this will do.--Dirk P Broer 22:32, 24 June 2015 (UTC)
Some of the spines of my books are a little 'crinkly' but I'm sure we all get somewhat 'crinkly' with age. --Mavmaramis 07:16, 25 June 2015 (UTC)
Even though my own copy is 2nd hand and I bought it over 30 years ago, it still looks much better than yours I'm afraid....--Dirk P Broer 11:42, 25 June 2015 (UTC)
Go right ahead and replace it as and when. --Mavmaramis 16:46, 25 June 2015 (UTC)

Cobra Strike

Replaced Amazon cover of this book with one scanned from my own copy. --Mavmaramis 18:16, 25 June 2015 (UTC)

Search the Sky

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 17:54, 29 June 2015 (UTC)

Indoctrinaire

Cover artist for this book is Geoff Taylor per his website here. Record amended accordingly. --Mavmaramis 16:32, 30 June 2015 (UTC)

Witches of Karres

Replaced Amazon cover of this book with one scanned from my own copy. --Mavmaramis 18:49, 30 June 2015 (UTC)

Vertigo

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:40, 1 July 2015 (UTC)

Across a Billion Years

Replaced Amazon cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 16:49, 2 July 2015 (UTC)

Born with the Dead

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 16:56, 2 July 2015 (UTC)

Hawksbill Station

Re cover art for this book. Can say for definite its Bruce Pennington, from his Facebook page here. Record amended accordingly. --Mavmaramis 17:43, 2 July 2015 (UTC)

The Second Trip

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:12, 2 July 2015 (UTC)

The Silent Invaders

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:17, 2 July 2015 (UTC)

Real-Time World

Added a note to this book viz "Cover art may be Ray Feibush. Attribution unconfirmed (in his style/assumed). Not Pennington from info via Pennington's Facebook page." --Mavmaramis 16:25, 3 July 2015 (UTC)

The Solarians

Cover artist fore this book is Fred Gambino credited on page 89 of Cowley's "Great Space Battles." Record amended accordingly. --Mavmaramis 16:56, 6 July 2015 (UTC)

The Night Watch

Cover artist for this book is Peter Jones, credited on page 71 of "Solar Wind." Record amended accordingly. --Mavmaramis 18:09, 7 July 2015 (UTC)

Roadside Picnic

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:25, 7 July 2015 (UTC)

Life, the Universe and Everything

Redid cover scan of your verified. Thanks. Linguist 13:18, 8 July 2015 (UTC).

Web of Sand

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 17:33, 8 July 2015 (UTC)

Big Planet

Replaced cover of this book with full wraparound artost. Eited note regarding cover art credit from Abebooks to "Cover artist credited on page 120 of Burn's "Lightship." --Mavmaramis 18:10, 8 July 2015 (UTC)

Emphyrio

Replaced cover of this book with full wraparound version. Also wanted to ask where the atribution for cover artist (Matthew Fox) came from (Pulpcrush's Flickr site perhaps ?) as other artwork I've seen signed 'Fox' is by Nick Fox. Artwork on this book signed 'Fox' bottom left is Nick Fox and this book also signed 'Fox' right middle is Nick Fox. I won't make any other changes. --Mavmaramis 18:40, 8 July 2015 (UTC)

The Grey Prince

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:59, 8 July 2015 (UTC)

Marune Alastor 933

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 19:05, 8 July 2015 (UTC)

Showboat World

Replaced cover of this book with full wraparound cover. --Mavmaramis 19:15, 8 July 2015 (UTC)

Slaves of the Klau

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 19:33, 8 July 2015 (UTC)

Ophiuchi Hotline

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 18:38, 9 July 2015 (UTC)

World's End

Monogram initials FJG are those of Fred Gambino in relation to the cover of this book. Record amended accordingly. --Mavmaramis 18:51, 9 July 2015 (UTC)

Citadel of the Autarch

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 05:39, 11 July 2015 (UTC)

Claw of the Conciliator

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 05:44, 11 July 2015 (UTC)

Fifth Head of Cerberus

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 05:50, 11 July 2015 (UTC)

Gene Wolfe's Book of Days

Replaced coiver of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 05:55, 11 July 2015 (UTC)

Juniper Time

Cover artis for this book is Geoff Taylor, from his website here. Record amended accordingly. --Mavmaramis 06:59, 11 July 2015 (UTC)

Where Late the Sweet Birds Sang

Cocer artist for this book is Geoff Taylor from his website here. Record amended accordingly. --Mavmaramis 07:02, 11 July 2015 (UTC)

Soldier of the Mist

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 08:06, 11 July 2015 (UTC)

Sword of the Lictor

Replaced Amazon cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 08:13, 11 July 2015 (UTC)

Zamyatin - We

Replaced cover of this book with full wraparound version. --Mavmaramis 09:27, 11 July 2015 (UTC)

The Mutant Weapon

I have rejected your edit to variant The Mutant Weapon (novel) to Med Service (novella). Variants are for the same work under a different title. If a story has been expanded, etc., it is not variant in the ISFDB sense. Instead, we indicate that type of relationship via notes in both records. If you were trying to do something else, let me know. Thanks. -- JLaTondre (talk) 22:13, 3 August 2015 (UTC)

Hi, I think that the 'novel' has the exact same number of words as the novella as I have them here before me. The text is a carbon copy.--Dirk P Broer 22:25, 3 August 2015 (UTC)
If they are the same, then they should either both be novels are both novellas. I've created ISFDB:Community Portal#The Mutant Weapon vs. Med Service as a centralized discussion and will point all the verifiers to it. Please feel free to join in the discussion. Thanks. -- JLaTondre (talk) 23:30, 3 August 2015 (UTC)

Image URL

Found an image at Amazon for this pub --Zapp 13:29, 2 September 2015 (UTC)

Thanks! I will scan my own copy soon. Amazon seldom leaves these nice pictures long on their disks.--Dirk P Broer 19:37, 3 September 2015 (UTC)

Survival Kit

Amazon gives the publication year fot this pub as 1979. See here. --Zapp 13:54, 7 September 2015 (UTC)

That -1979- was the 1st printing, and it costed £0.85. Mine costed £1.25 and is therefore of a later date. It looks a bit like this edition of Man Plus, also £1.25 and without known publication date.--Dirk P Broer 14:55, 7 September 2015 (UTC)

Agent of the Terran Empire

Cover artist for this publication is Bob Fowke, the cover art is also shown in Dangerous Frontiers, page 54-55. Horzel 22:11, 11 September 2015 (UTC)

Poems in The Best of L. Sprague de Camp

We've got the titles of the poems listed incorrectly in our mutually verified copy of The Best of L. Sprague de Camp and I suspect they are wrong across all copies. I'm asking the verifiers of all the affected copies to join this discussion. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 15:10, 13 September 2015 (UTC)

Default display of non-English translations

When you get a chance, could you please review this discussion? The proposal basically boils down to changing the behavior of the Summary Bibliography when the viewing user is not logged in. Currently only English translations are displayed for unauthenticated users. The proposal would change it to displaying all translations. The downside is that the Summary page could get longer and harder to navigate.

I am trying to get a sense of how widespread the support for this change is. TIA! Ahasuerus 01:03, 20 September 2015 (UTC)

Foundation and Empire - page count

Hi, I'm doing an 'Additional pub.' of my 1979 edition of your PV1 Foundation and Empire (1981), and was considering doing a clone of yours. Your page count shows '240' though, while mine and similar Panther previous editions all show '172'. I'll also have to do a cover scan as mine has the ISBN on the cover, and yours doesn't. Is there something extra in your book's content, or is 240 an error? Thanks, Astrodan 09:04, 22 September 2015 (UTC)

the 240 is an error, thanks for spotting it!--Dirk P Broer 11:11, 22 September 2015 (UTC)
No probs, being a relative newbie, I probably still get over-excited about things like page numbers! Astrodan 11:49, 22 September 2015 (UTC)

Foundation and Earth - pub. dates

Hi again, I'm verifying my 1987 copy of Foundation and Earth, which appears to be identical to your PV1 this book. Just to double-check, this is what the first six lines of the my copyright page say, including spacing:


Grafton Books
A Division of the Collins Publishing Group
8 Grafton Street, London W1X 3LA


Published by Grafton Books 1987


First published in Great Britain by
Grafton Books 1986


Would you mind having a look at your copy for a possible match? There is another edition, two books before yours in the title record, and identically listed there. The only difference in that book's publication record is in the Notes. One of these is a slightly ambiguous publication history: "Published and reprinted twice in 1987", which I can't check as the PV1 is an inactive user. Thanks again, Astrodan 21:37, 22 September 2015 (UTC)

The first six lines in my copy are exactly as you state here above.--Dirk P Broer 23:13, 22 September 2015 (UTC)



Great, thanks,Astrodan 06:25, 23 September 2015 (UTC)
Just looking at that earlier edition this book again; while I know that nothing in it can be checked in the absence of the PV1, in your experience as it stands now is it suitable for consideration for a title merge with your copy? Or, and I'm not sure I'm clear about this, are they already merged because they are both in the same Title Record #1905? I'm thinking here of the first sentence "Don't confuse separate publications with separate titles." in the Help:How to merge titles/How to merge titles (advanced search method) paragraph. Astrodan 08:26, 23 September 2015 (UTC)
I think I've answered my own question here, it's not a title merge, but a deletion of a publication this one that I'm thinking of. I've looked in the edit page for it and don't see anything else relevant, apart from a different image ref., but I imagine that deleting a pub record in the absence of the PV1 is not normally done? Astrodan 08:38, 23 September 2015 (UTC)
The copy you want to delete is our sole record for the 2nd reprint of this title in 1987. *DO NOT DELETE IT!* PV1 is not only absent, his absence is due to that is he is no longer amongst us.--Dirk P Broer 18:37, 23 September 2015 (UTC)
I'm sorry to hear that about PV1 BLongley. It's not that I want to delete the record, but that I was asking whether or not the circumstances would suggest that that action be taken. I also know that even if I did suggest it, a moderator would have to rule on it. As a newcomer, I imagine I will be asking a lot more questions before I would be in a position to make such decisions, if at all. Astrodan 00:17, 24 September 2015 (UTC)
A newcomer is bound to run into questions, please go ahead. You're learning fast.--Dirk P Broer 00:38, 24 September 2015 (UTC)

The Forge of God - pub note added

I've added a pub note on artist ID to your PV1'd this book Astrodan 23:36, 25 September 2015 (UTC)

Eon - last page number

Hi again, with a very minor query about my copy of your PV1'd Eon. My copy seems to be identical in every respect to yours, except for the page count. Yours shows 503 pages, mine has 504 pages. The main story in mine ends on page 502, with a two-line quote from Wendell Berry (spelt 'Barry') on page 503, and some acknowledgements on the last page, 504. How does this compare to yours? Astrodan 10:06, 26 September 2015 (UTC)

On page 504 there are only acknowledgements, which we do not include in general.--Dirk P Broer 16:18, 26 September 2015 (UTC)
Yes, I'd read the Policy pages, but like elsewhere, they largely provide rules for the Content part of individual Publication Records, not page numbering. Referring to the Help pages, as I read them the pages for "Help:Screen:NewPub", and more specifically the box chart in "Help:How to determine the value for the "Pages" field in a book" state the following:
  • In the first paragraph of Help:Screen:NewPages 2.4 Pages, it states "For books, the general rule is to use the last printed page number, with exceptions explained below." None of those exceptions exclude numbered pages containing only Acknowledgements, as they deal specifically with magazines, Roman numerals, unnumbered pages, dos-à-dos books and non-pagination.
  • The first example of the box chart in "Help:How to determine the value for the "Pages" field in a book / Counting additional content" reads as follows:

  • Case Entered Reason
    • A novel ends completely on numbered page 245.
    • There are 2 more numbered pages containing acknowledgements.
    • Pages: 247
    Use the last printed page number, no matter if you enter the acknowledgements as content or not.


    Unless I'm misreading them, these two "Help pages" excerpts seem fairly straightforward in saying that our page 504 should indeed be included in the book page count, or are there other factors to be considered? Astrodan 09:28, 27 September 2015 (UTC)
    Looks like you are right, I'll change the page count for my PV1.--~~

    Queen of Angels - last page number

    A similar query to the one preceding; my copy of your PV2'd Queen of Angels has a last page numbered 474, while your shows 472. Mine has the main story ending on page 472, followed by two pages of "Acknowledgements", "Vodun" (short explanation of a religious theme in the book) and "References" (further reading on nanotech and FTL spaceflight). How does this compare with yours? Astrodan 10:28, 26 September 2015 (UTC)

    On pages 473-474 there are only acknowledgements, which we do not include in general. You can say it is debatable here, but then it is so for each and every other instance of the records with the same title/publishers combination.--Dirk P Broer 16:22, 26 September 2015 (UTC)
    The 'Help pages' excerpts I referred to in the case of Eon above seem to apply in this case too. Even if they didn't, would not the "References" item (which runs across both pages) at least in this book be eligible in Content as an 'endnote', thereby requiring the two pages to be included in the page count? Astrodan 09:47, 27 September 2015 (UTC)
    Looks like you are right, I'll change the page count for my PV1.--Dirk P Broer 11:36, 27 September 2015 (UTC)
    I've added a pub note on page count, also Locus1 month info and artist credit. Astrodan 09:26, 28 September 2015 (UTC)

    The Venging - different Content page nos?

    This one's not quite so small - my copy of your PV1'd The Venging seems identical to yours, except for the Content page numbers. The stories in my book seem to take more pages than in yours, best shown below:

                           My pages  Your pages  Difference Title
                               1         1           0      The Wind from a Burning Woman
                              34        31           2      The White Horse Child
                              56        53           3      Petra
                              77        75           2      Scattershot
                             114       109           5      Mandala
                             165       155          10      Hardfought
                             241       221          20      Preface
                             243       225          22      The Venging
                             276       257          19      Perihesperson  
    

    My page numbers are accurate for the ToC and the actual story start pages. As you can see, the difference accumulates through the book. I re-read the first story earlier today and scanned the rest to check for blocks of duplicated print, but found none. The other three pub titles in the title record that show content all have the same numbers as your book.

    The display on my copyright page reads from the top as follows:

                               First published 1992
                                1 3 5 7 9 10 8 6 4     (figure 2 is indeed missing)
    

    Further down the page:

                        First published in Great Britain by
                           Random House UK Limited, 1992  
                This edition first published in Legend Books in 1993 
    

    What do you think; do I have a book with a different pub record to yours, or is something else? Thanks, Astrodan 16:17, 26 September 2015 (UTC)

    You have a 2nd printing, as can be found out from the number line. I seem to have cloned the hardcover edition in order to do my entry, as you have correctly spotted the faulty page count for my 1st printing.--Dirk P Broer 16:28, 26 September 2015 (UTC)
    If it were a 2nd printing, wouldn't the "2" be present and the "1" would be absent? Or does this publisher do something strangely different from most publishers? Mhhutchins|talk 17:11, 26 September 2015 (UTC)
    As the '1' is still present, I deduce this to be the 2nd printing (the only digit missing from the number line is the '2'). In normal cases your statement makes the most sense, each further printing loses one digit from the original number line till a new one (e.g. 11 13 15 17 19 20 18 16 14 12) gets printed.--Dirk P Broer 19:24, 26 September 2015 (UTC)
    As I said, very strange for a publisher to remove the number of the printing. This looks more like a typographical error that a true statement of the the printing. This can't be a usual practice for this publisher, or someone would have come across it before.
    A question: does this edition state that it's a reprint of the earlier collection? Otherwise, I'm not sure why it's varianted to that earlier edition. Also, do you know if the last two stories are significantly different (not just revised) from their earlier versions. If not, then the titles should be merged with a note explaining the revision of the later printings. It's not likely that Bear would revise these stories for a 1992 collection, yet go back to the original version for this "Best of" collection in 2002. Mhhutchins|talk 04:23, 27 September 2015 (UTC)
    In fact, after a quick examination, it seems that he didn't. The texts in the 2002 Best-of match the revised versions as presented in _The Venging_. Alas I don't have access to the first publications.Hauck 17:46, 27 September 2015 (UTC)
    Also note that Contento (whose wording is quite imprecise) can be read as implying that _The Venging_ is a kind of extended reprint of the earlier collection, the varianting likely comes from here.
    Have you actually looked at the contents of the record? The Venging (rev 1992) and Perihesperon (rev 1992) are on the TOC. You may have altered this yourself, but I saw this a day before your comment.--Dirk P Broer 12:00, 27 September 2015 (UTC)
    Yes, I looked. How could I have asked the question if I had not looked? I made no changes in the record, as I don't edit records PV'd by active editors. Why the hostility? Or am I misconstruing your tone here? It was a couple of simple questions, to which you still haven't responded. Mhhutchins|talk 17:01, 27 September 2015 (UTC)
    And did you read the preceding Preface to Two Early Stories (The Venging)? Then you'd not have asked.--Dirk P Broer 18:22, 27 September 2015 (UTC)
    What does that mean? If I had the book, I wouldn't need to ask the question. Now you're getting ridiculous. Mhhutchins|talk 19:40, 27 September 2015 (UTC)
    You should ask your questions at this record, I think.--Dirk P Broer 18:51, 27 September 2015 (UTC)
    And how does one go about asking questions at a publication record? I can only pose questions to PV editors of a publication that contains the title records to which I'm referring. (The record you pointed at doesn't contain those title records.) We're obviously having communication problems here. Mhhutchins|talk 19:40, 27 September 2015 (UTC)
    Pages 183 and 211 contain (rewritten versions of) 'The Venging' and 'Perihesperson'.--Dirk P Broer 20:43, 27 September 2015 (UTC)
    Regarding the number line, could another possibility be that if refers to a third printing, with the '2' correctly removed, but with the '1' incorrectly left in place? In the absence of other info, do not a 2nd or 3rd printing seem equally likely?
    To complicate matters perhaps even more my copy actually has this:
                               First published 1992
                                3 5 7 9 10 8 6 4 2    (figure 1 is indeed missing...)
    
    We should ask the verifier of the 4th printing as to how his number line reads--Dirk P Broer 15:09, 27 September 2015 (UTC)
    To answer Mhhutchins's queries, the copyright page extract I posted above is all the material referring to dates, prints, editions, etc. There is no mention of being a reprint. Without having an earlier edition to hand, I can't say whether the stories in my book are revised or different from other editions:
    Looking at the four pub records in the Title record which contain Content, #159531 is the earliest one, the hc; #181881 is Dirk P Broer's pb; and #159541 and #375922 are Hauck's PV1 tp and Pips55's PV1 pb respectively, both with the same 'shorter' page count. I imagine it would be useful if I asked both if they would mind confirming their page counts, what do you think? Astrodan 10:10, 27 September 2015 (UTC)
    Since I raised this, I'll leave a query for Contents page numbers with Hauck and Pips55 (Unless the unsigned input 3 paragraphs above, with the other number line, is from Hauck...?) Astrodan 14:16, 27 September 2015 (UTC)
    Sorry, was mine--Dirk P Broer 15:09, 27 September 2015 (UTC)
    Pips55 is an inactive user, so query left with Hauck only. Astrodan 15:07, 27 September 2015 (UTC)
    No printing line on my copy (IIRC quite normal for a british publisher at this time). Statement on copyright page reads "This collection first published in the UK in February, 1992" (note that the hc and tp were simultaneous). The last page with any text is #269 where are the last lines of _Perispheron_. Hauck 15:55, 27 September 2015 (UTC)
    Then I would suggest that one of the PV editors remove this collection as a variant of the earlier. I would further suggest that unless someone has compared the two revised stories to their original versions, that the titles be respectively merged with the original title records. Mhhutchins|talk 17:01, 27 September 2015 (UTC)
    According to me all editors have verified other printings, as indicated by the description of the numberline.--Dirk P Broer 18:23, 27 September 2015 (UTC)
    The author, in Preface to Two Early Stories (The Venging), explains he has rewritten his old stories for the 1992 collection.--Dirk P Broer 18:54, 27 September 2015 (UTC)
    Well at least now you're starting to answer my original question. Now another. Does it explain the extent to which the stories were "rewritten"? If they were just revised, then ISFDB standards would require that the titles be merged with the revision noted: same author, same title, same story = one title record. (We don't create variants based on text.) Mhhutchins|talk 19:40, 27 September 2015 (UTC)
    If that is the case, how did the 1992 versions came into being? Which editor made that decision, and why?--Dirk P Broer 20:43, 27 September 2015 (UTC)


    And these:

    Ashes and Stars (rev 1983) NOVEL Variant 1983-11-00 George Zebrowski
    Fireflaught (rev 1999) NOVEL Variant English 1999-00-00 Andrew Whitmore
    Icebound (rev 1995) NOVEL Variant English 1976-00-00 Dean Koontz
    Once There Was a Giant (rev 1984) COLLECTION 1984-00-00 Keith Laumer
    Out of the Sun (rev 1984) NOVEL Variant 1984-02-00 Ben Bova
    Perihesperon (rev 1992) SHORTFICTION 1992-00-00 Greg Bear
    The Omega Point (rev 1983) NOVEL Variant 1983-11-00 George Zebrowski
    The Venging (rev 1992) SHORTFICTION 1992-00-00 Greg Bear
    Dream Castle (Revision of 1962) SHORTFICTION English 2005-00-00 Jack Vance
    Guyal of Sfere (revision of 1969) SHORTFICTION English 2005-00-00 Jack Vance
    Police Your Planet (1975 revision) NOVEL Variant 1975-05-00 Lester del Rey Erik Van Lhin
    Police Your Planet (1975 revision) NOVEL Variant 1981-11-00 Lester del Rey

    [unindent] You found some relatively rare cases. Hopefully, they'll of substantially different versions and require a separate title record. Of course, I wouldn't know that unless I personally compared the texts. I can only hope that the editors who created these records did so in order to comply with ISFDB standards. And that's exactly why I made the original inquiry, hoping that at least one of the editors who verified these records did an examination of the two texts. Otherwise, they would not be following ISFDB standards. There are going to be exceptions, but they should be documented in to the Notes to avoid inquiries such as this. Mhhutchins|talk 23:54, 28 September 2015 (UTC)

    I'm going to go through these titles and determine if a separate record is required. If the note only states that the work is "revised", I will merge them with the original work, and retain the note. If they have been "rewritten", I will retain the new title record, but unvariant it to the original record. Thanks for bringing these to my attention. 23:58, 28 September 2015 (UTC)

    Getting back to my original question; I have a book with a number line with questionable figures '1' and/or '2', indicating either a 2nd or 3rd printing (or even 1st if the '2' was just accidentally omitted?) since 1992, so surely I just do an Add Pub or Clone, with 'unknown date', and populate the content with the page numbers I have, and pub notes to highlight the issues? Astrodan 22:22, 28 September 2015 (UTC)
    Cloning -and editing till it fits your copy- it the easiest way here, IMHO.--Dirk P Broer 22:28, 28 September 2015 (UTC)
    Good, that's what I was thinking, happy days. Thanks, Astrodan 23:08, 28 September 2015 (UTC)

    2010: Odyssey two - pub note

    In absence of PV1, I've added a pub note to your PV'd this book. Astrodan 09:57, 2 October 2015 (UTC)

    Vampires of Nightworld

    Can you see if the Del Rey imprint is given in the interior of this publication? It has the Del Rey logo on the cover. Thanks for checking. Mhhutchins|talk 23:50, 5 October 2015 (UTC)

    You are right, I've changed the record accordingly.--Dirk P Broer 11:11, 6 October 2015 (UTC)

    Moderator?

    Would you be interested in becoming a moderator? I will gladly nominate you to that position. Considering your knowledge about all things ISFDB, I think you'd do well. Think it over and let me know. Once the current nominee has been confirmed I'll set everything into motion. Mhhutchins|talk 23:53, 5 October 2015 (UTC)

    I suspect that Dirk may be hesitant after the last nomination, which wasn't successful. Ahasuerus 21:05, 7 October 2015 (UTC)
    You should respond. You have my vote. --Willem 14:21, 10 October 2015 (UTC)
    And another. Please do consider it. --MartyD 11:15, 11 October 2015 (UTC)
    Me three! Ahasuerus 16:29, 11 October 2015 (UTC)
    I'll do it if I can meet at least some of you at the upcoming WorldCon in Helsinki.--Dirk P Broer 16:36, 11 October 2015 (UTC)
    I'll also support your nomination and I'll be happy to meet you in Helsinki. I've got a membership and am planning on going. Though, it's still early. --Ron ~ RtraceTalk 01:37, 14 October 2015 (UTC)
    Wednesday 9 August to Sunday 13 August, 2017 in Messukeskus, the Helsinki Exhibition and Convention Centre!--Dirk P Broer 11:06, 14 October 2015 (UTC)
    Sorry, can't come to Helsinki as I am unable to raise the money.--Dirk P Broer 13:24, 13 November 2016 (UTC)

    Double Planet - pub notes

    I've added pub notes on pub. date statement, month, cover art credit and pricing to your PV1'd Double Planet. Astrodan 06:58, 7 October 2015 (UTC)

    Link for review

    The website linke to this title record may have been better linked to the review's title record. Mhhutchins|talk 20:22, 7 October 2015 (UTC)

    Done so, thanks for the suggestion.--Dirk P Broer 10:26, 8 October 2015 (UTC)

    Dealing in Futures - pub note

    Hi, I've added a pub note re possible artist ID to your PV1'd Dealing in Futures. Astrodan 09:08, 8 October 2015 (UTC)

    Tool of the Trade - pub notes

    Cover notes on lack of cover art credit and pricing added to your PV1'd Tool of the Trade. Astrodan 10:01, 8 October 2015 (UTC)

    Alice's World

    Hello, I've changed the author of your verified pub from Sam Lundwall to Sam J. Lundwall as per title page. Hauck 15:29, 9 October 2015 (UTC)

    Judged by the entries we should make Sam J. Lundwall his cannonical name too.--Dirk P Broer 23:07, 10 October 2015 (UTC)
    Yes, I think so (your first task as moderator?). Hauck 07:15, 11 October 2015 (UTC)

    Dealing in Futures - cover artist ID

    I've added Artist1 ID and pub note re same to your PV1'd Dealing in Futures. Astrodan 23:29, 15 October 2015 (UTC)

    Thanks!--Dirk P Broer 07:22, 16 October 2015 (UTC)

    The Thing

    Hello, I've approved your submission for this pub, there will probably be a discrepancy between the author of the collection (John W. Campbell) and the author of the texts (John W. Campbell, Jr.). Can you regularize it? Thanks. Hauck 14:53, 18 October 2015 (UTC)

    Author update for "John Zeek"

    I approved your author update for John Zeek, but I had to delete the image link you included (at cms.grantvillegazette.com/upload/Author%20pics/zeek.jpg). We do not have permission to link to images on grantvillegazette.com. Chavey 00:38, 19 October 2015 (UTC)

    The image was already there!--Dirk P Broer 08:42, 19 October 2015 (UTC)

    Unlinked reviews

    When you have time, please create title records (by adding a publication record) for the unlinked reviews in this publication. Thanks. Mhhutchins|talk 02:50, 19 October 2015 (UTC)

    West of the Sun - pub note html link

    While checking my copy of the book against your PV1'd West of the Sun, I activated the HTML link from the cover art pub note to the Chameleon-art.com site, to aide in viewing the attribution. (Let me know if you prefer not to use external links) Astrodan 21:00, 19 October 2015 (UTC)

    The Chameleon link is in this record. You may have placed it in West of the Sun too, I have no objection to that.--Dirk P Broer 21:18, 19 October 2015 (UTC)

    Farthest Star - pub note

    Added pub note to your PV3'd Farthest Star, on page count and unnumbered last page of the novel. Astrodan 23:17, 19 October 2015 (UTC)

    Dark Night in Toyland -pub notes

    I've added pub notes on cover art credit and pricing to your PV2'd Dark Night in Toyland. Astrodan 08:17, 22 October 2015 (UTC)

    Survival Kit

    Seems that this pub was edited in 1979. See here and here --Zapp 12:04, 23 October 2015 (UTC)

    Sorry, If I could get a nickel for every publication date Amazon wrongly states for a given edition, I'd be a billionaire by now. And Abebooks copies such info from Amamzon.--Dirk P Broer 12:55, 23 October 2015 (UTC)
    Besides, you tried the same earlier:

    Amazon gives the publication year fot this pub as 1979. See here. --Zapp 13:54, 7 September 2015 (UTC)

    That -1979- was the 1st printing, and it costed £0.85. Mine costed £1.25 and is therefore of a later date. It looks a bit like this edition of Man Plus, also £1.25 and without known publication date.--Dirk P Broer 14:55, 7 September 2015 (UTC)

    Other Days, Other Eyes - pub notes

    Added pub notes on number line, lack of cover art credit or artist signature, and additional pricing to your PV'd Other Days, Other Eyes. Astrodan 21:23, 24 October 2015 (UTC)

    Added pub note on unnumbered last page also, omitted to do so two days ago. Astrodan 21:54, 26 October 2015 (UTC)

    The Face of the Waters - pub note

    I've added a pub note on pricing to your PV1'd The Face of the Waters. Astrodan 23:15, 25 October 2015 (UTC)

    David Sale's year of birth

    When you get a chance, could you please review this discussion? User:Baobab68 has been told by David Sale that 1932 is incorrect, but not the actual year of birth. Our submission history suggests that the data comes from SFE3 and I have already contacted Dave Langford to see where their information comes from. If you could use your superior research skills to look into this, it would be great! :) Ahasuerus 15:55, 26 October 2015 (UTC)

    His elusiveness on the net suggests a much later date of birth--Dirk P Broer 22:22, 26 October 2015 (UTC)

    The Ex-Magician from [the] Minhota Tave[r]n

    Hi. It's early, and I haven't had any coffee.... I don't understand your proposed title removal from the two editions of A Hammock Beneath the Mangoes, despite your note. Your note, and Amazon Look Inside, suggest the work is in that anthology. It looks to me like it has been rather grossly mis-entered/misspelled. I do not see a submission of a proposed replacement for the one you're removing. Shouldn't we just correct the title? It is not used in any publications other than these two. Sorry if I am being dense. Thanks. --MartyD 11:31, 28 October 2015 (UTC)

    If I correct the title, I'd create a double record, there is already an The Ex-Magician from the Minhota Tavern. I can't delete a title and at the same time enter a new one in a collection, I have to wait till the title is removed.--Dirk P Broer 13:35, 28 October 2015 (UTC)
    An alternative would be of course to correct the title as you suggest and to merge it afterwards with the existing title.--Dirk P Broer 13:52, 28 October 2015 (UTC)
    Too late now, but a labor-saving trick in this situation: You can just merge the two titles without submitting any modifications, keeping the correct spelling (with a note to the poor moderator, of course). If you use Show All Titles you can pick them (or search by a portion that's unique enough but shared between the two). --MartyD 21:49, 28 October 2015 (UTC)
    Now that's a neat suggestion...I'll keep it in mind!--Dirk P Broer 20:02, 29 October 2015 (UTC)

    The Dark Side of the Moon - pub note

    I've added a pub note on additional pricing to your PV2'd The Dark Side of the Moon. Astrodan 13:47, 28 October 2015 (UTC)

    The War Against the Rull - pub notes

    I've added pub notes on page count and pricing to your PV2'd The War Against the Rull. Astrodan 23:20, 28 October 2015 (UTC)

    The Chrysalids - printing date

    Hi, I've a copy of The Chrysalids which appears to be identical to your PV1'd edition, except for two details in the printing history sentence on the copyright page. Where your copy reads "...1974(twice), 1975(twice), 1976...", mine reads "...1974(twice), 1975, 1976..."; and where your sentence ends "... 80(twice), 81", mine ends "... 80(twice), 81(twice)".

    Just to be certain whether I have a different printing to yours or not, would you mind confirming that sentence in your book? Thanks, Astrodan 23:54, 30 October 2015 (UTC)

    Mine -first printing for 1981- £1.00 copy differs from yours -2nd printing for 1981- --Dirk P Broer 00:22, 31 October 2015 (UTC)
    Ok, I'll submit a clone for my copy (mine's also £1.00). Thanks, Astrodan 01:46, 31 October 2015 (UTC)

    Japanese titles

    I have approved the two submissions that dealt with Japanese titles and set up VTs. Keep in mind that it's OK to enter non-Latin titles. It's just the non-Latin author names that are still problematic. I hope to address the issue shortly after I sort out the COVERART mess... Ahasuerus 03:28, 1 November 2015 (UTC)

    Similarly, I have moved "リング" from the Synopsis field of this record to the Title field and moved the Wikipedia link to the "Webpages" field. Ahasuerus 23:29, 1 November 2015 (UTC)
    I have already used the webpages field for parts 2 and three (but left the original Japanese titles in the synopsys)--Dirk P Broer 23:30, 1 November 2015 (UTC)
    Sorry, our submissions apparently collided after I had approved and massaged your first submission. I have also entered the original Japanese titles of the three stories in "Birthday". Please take a look at the results when you get a chance. Ahasuerus 23:49, 1 November 2015 (UTC)
    We'd have to ask a Japanese moderator too, but to me it looks perfect!--Dirk P Broer 23:52, 1 November 2015 (UTC)
    We have a couple of editors who know Japanese reasonably well. I expect that they will have their hands full once we start converting Japanese author names to Kanji! (Cyrillic will be even worse with 400+ affected authors.) Ahasuerus 00:08, 2 November 2015 (UTC)

    OCLC links

    Re the link in the note field of this record: When linking to an OCLC record you should use the URL of the permalink at the top right of the OCLC record. It should be given in the format "OCLC: 1234567".

    So instead of this entry:

    Data from <a href="https://www.worldcat.org/title/star-ou-de-cassiopee-histoire-merveilleuse-de-lun-des-mondes-de-lespace-nature-singuliere-coutumes-voyages-litterature-starienne-poemes-et-comedies-traduits-du-starien-fantasia/oclc/793699444">WorldCat: OCoLC 81054559</a>

    It should have been this entry:

    Data from OCLC: <a href="https://www.worldcat.org/oclc/793699444">81054559</a>

    The display would change from "Data from WorldCat: OCoLC 81054559" to "Data from OCLC: 81054559"

    This standard is explained here. Thanks. Mhhutchins|talk 05:15, 1 November 2015 (UTC)

    The Flight of the Horse duplicate?

    Hi. It looks to me like your proposed The Flight of the Horse submission, which I have on hold, duplicates this entry. What do you think? --MartyD 01:45, 2 November 2015 (UTC)

    You are right, I cancelled my proposal--Dirk P Broer 01:48, 2 November 2015 (UTC)

    The Long Arm of Gil Hamilton duplicate?

    Sorry, another possible duplicate. Your proposed The Long Arm of Gil Hamilton submission looks to me like this entry. What do you think? --MartyD 01:50, 2 November 2015 (UTC)

    you are right again..-Dirk P Broer 08:25, 2 November 2015 (UTC)

    The Silmarillion duplicate?

    Last one for today, I promise. Do you think this The Silmarillion is the same edition as the one in your submission? I see there's another 1979 Unwin with different prices and a different printing statement. This record, though, only gives the prices and cover. --MartyD 02:02, 2 November 2015 (UTC)

    I really should go to bed at 03:00 instead of doing isfdb...--Dirk P Broer 08:26, 2 November 2015 (UTC)
    :-) That's a true statement completely independent of anything. 03:00 is for sleeping! --MartyD 12:23, 2 November 2015 (UTC)

    Importing contents

    Thanks for working on adding contents to these publication records. Here's a tip: when importing contents from a publication with page numbers into one that has the same page count, I usually retain the page numbers. Also, when I import contents into an ebook publication, I keep the page numbers but place a pipe ("|") before them. This will display the contents in the order in which they appear in the ebook, but will not display the page numbers of the print edition. Thanks again. Mhhutchins|talk 01:52, 13 November 2015 (UTC)

    Joe Vaux

    I accepted the submission updating the author data for Joe Vaux, but had to add the missing country of birth. Mhhutchins|talk 08:06, 18 November 2015 (UTC)

    Missing ä, ö, ü

    Hi, Dirk! Many thanks for your submissions on the Richard Wilson collection. I rejected your pseudonym varianting, as it is most certainly the case that the source you used can't display the 'Umlaute' ä, ö, ü. So I just replaced Juergen F. Rogner with Jürgen F. Rogner. Thanks, Christian Stonecreek 20:04, 3 December 2015 (UTC)

    That wasn't me, but the person who delivered the copy for www.dassein.de! I am capable of submitting whatever character has been thought off, I hope äåèëø. I do have the deep-dark brown suspicion that the dassein editor has taken more liberties with the titles in the Richard Wilson book -which was sadly never translated into the Dutch. Only four of his short stories are -which is why I am reading writers as much as possible in their native language.--Dirk P Broer 20:10, 3 December 2015 (UTC)
    I knew that it wasn't you, and that you had to rely on that source (on a second look it seems that dassein copied the information, presumably from chpr.at). I think I can dig my copy out and see if they did alright with the most things in the book (perhaps tomorrow).
    There's another reason for reading original texts: there aren't that many translators who really know both languages: that from which they translate, and that they translate into. Christian Stonecreek 20:22, 3 December 2015 (UTC)

    Vacant PV1s

    Dirk, I’m shifting some books so I’m moving many PV1 verifications to ‘Transient’. If you want to take over the top slot at Ancillary Justice, you’re welcome. More to come, inevitably. PeteYoung 10:42, 9 December 2015 (UTC)

    What made you decide to 'Transient' the book? With me the -2nd hand- copy is still on the ever growing pile 'still to read'...--Dirk P Broer 23:23, 9 December 2015 (UTC)
    Not a bad book at all, IMHO not quite worthy of a Hugo, but I doubt I'll be reading the sequels. My criteria for keeping a book are changing, so I'm downsizing. PeteYoung 05:37, 10 December 2015 (UTC)
    I might need to downsize too, I'm running out of space. I think I will cut down on the number of anthologies -having hundreds of them.--Dirk P Broer 10:35, 10 December 2015 (UTC)

    Zenith: The Best in New British Science Fiction

    Added overseas currency prices to our verified Zenith. Thanks. PeteYoung 11:58, 12 December 2015 (UTC)

    Mark Edward Geyer

    You're the author expert, so I'm happy to defer to your judgement. I noticed all of the newer art is credited to Mark Edward Geyer, while it's the older pieces that are credited to Mark Geyer, and he uses Mark Edward Geyer on his website. It makes me wonder if the canonical name and pseudonym designations should be swapped, even though there's a few more Mark Geyer credits at the moment. I don't have strong feelings; it was just something I noticed and figured I'd mention to you. --MartyD 04:19, 14 December 2015 (UTC)

    A few more new 'Mark Edward Geyer' entries and you have certainly a point...--Dirk P Broer 23:23, 14 December 2015 (UTC)

    The Big Lifters

    Added the cover artist to [this], she is credited in the hardcover edition. --~ Bill, Bluesman 01:31, 15 December 2015 (UTC)

    Laura Ruth Crozetti and R. Warner-Crozetti

    I couldn't find anything that connects these two persons. One is an illustrator from the late 1940s-early 1950s, and one is an author of a gothic novel in the 1970s. What is your source for the connection? Mhhutchins|talk 06:45, 16 December 2015 (UTC)

    In my search for background for Laura Ruth Crozetti I encountered a passage in Reginald1: R. Warner-Crozetti (name of your 1970s author) Full name: Ruth G. "Lora" (Laura? mine) Warner Crozetti, born in 1913 and married to Jay Crozetti. So both Crozetti's are named Ruth (and "Lora" sounds quite like "Laura"). I took it as an illustrator turned novelist in a later life.--Dirk P Broer 09:11, 16 December 2015 (UTC)
    Yes, could be, but a mother-daughter (or other relatives) relationship is also possible, if not likely. Stonecreek 14:49, 16 December 2015 (UTC)
    We need something more substantial than Reginald1, which in itself doesn't corroborate your claim. I would think that Robert Reginald would have been familiar with Crozetti, the artist, because all of her work was done for William Crawford's publishing ventures. And she was well-known in Los Angeles fandom. He surely would have mentioned her professionally published art in her biography.
    But you did get me thinking about the ISFDB credits for "Laura". Currently there is only one primary-verified record for that credit (all of the others are credited to just "Crozetti".) I've left a message on the PV editor's page to confirm how the credit is given. Thanks. Mhhutchins|talk 20:32, 16 December 2015 (UTC)
    I pulled out my copy of Reginald1 and he gives J. M. Loring as a pseudonym of Warner Crozetti. I will set up the relationship and variant the single title under Loring. Coincidentally or not, that story was published by William Crawford. Also I saw that Warner Crozetti is buried in Los Angeles. The web begins to untangle. Maybe you have something here, Dirk. Mhhutchins|talk 20:38, 16 December 2015 (UTC)

    [unindent] After a few days thinking this over, and doing more internet research, I've come to the conclusion that the two are very likely the same person. The question now is which author should be considered the canonical one. Right now we have publications crediting "Crozetti" (most of them primary verified), "Laura Ruth Crozetti" (none primary verified), "J. M. Loring", and "R. Warner Crozetti" (two forms of the name, both verifed from secondary sources). We could go with either four (the first and last seem the most obvious choices.) Or we could choose an entirely new one based on her real name. I'd leaned toward this last choice, even though no publication has been credited to her in that name. It's obvious to me that "R. Warner Crozetti" was intended to be a pseudonym, probably to hide her previous publications, as was her decision to credit all of her art as just "Crozetti".

    Here's where the problem lies: we really don't know if her real name was "Laura" or "Lora", since there seems to be an equal number of sources (reliable and otherwise) for each. And the most reliable, Reginald1, gives "Lora" as a nickname! We could go with "Ruth G. Crozetti" (based on Reginald1, but without using her maiden name) and that might be the best solution. Even if later we find out that it was her daughter Janice who wrote the novel using a form of her mother's maiden name, we could easily switch those variants to a new name. That would be harder to do if we made "R. Warner Crozetti" as the canonical name, and variant all of the art to it. (As your held submissions do.)

    Do you or anyone you know have a subscription to Ancestry.com? Links to them came up several times while I was googling her, and it may be the best place right now to determine her true name. Until then, how do you feel about "Ruth G. Crozetti" as the canonical name? Mhhutchins|talk 00:29, 19 December 2015 (UTC)

    I've unfortunately no subscription to Ancestry.com. "Ruth G. Crozetti" as the canonical name is fine by me.--Dirk P Broer 02:03, 19 December 2015 (UTC)
    I have one more bit of business to do (here), then will proceed to make the pseudonym and variants. Thanks for bringing this to my attention. Mhhutchins|talk 02:23, 19 December 2015 (UTC)
    Michael asked me to share what Chalker/Owings (C/O) has to say about the unverified titles currently credited to "Laura Ruth Crozetti". Before I list them, I should note that C/O variously credits her as "Crozetti", "Laura Ruth Crozetti" or "Laura Crozetti". However, those credits probably shouldn't be read as how the name appears on the book or jacket. In instances where the publication is verified, the credit in C/O does not always match the credit in the book or on the jacket flap. I'll also note what Kemp has credited in The Anthem Series. Although, Kemp also has different forms of her name than those known to appear on the jacket.
    The Machine-God Laughs
    C/O has "Jacket by Laura Ruth Crozetti" and that may be the source of our credit. Kemp has "Lora Ruth Crozetti"
    Fantasy Twin
    C/O credits the jacket to Walter. There is a note that the Crozetti credit is from a 1983 article by Chalker which predates C/O. Kemp has "Crozetti". Is the confusion perhaps due to Crozetti having done the jacket of one of the books combined into this omnibus?
    From Death to the Stars
    C/O has "New jacket by Walter". Kemp has "Crozetti" As with Fantasy Twin our credit comes from an earlier essay by Chalker.
    Science-Fantasy Quintette
    C/O has "a new d/w by Walter". Kemp has "Crozetti". No source is listed for our current credit.
    I'm not sure if that is ultimately helpful. Kemp seems to have brought more confusion. I did run across one other tangential thing while researching this. I see that Science and Sorcery has a cover by Crozetti and Walter and is illustrated by "Arnold and Lorraine Walter". Is the single Walter credit what either Arnold, Lorraine, or both of them used? --Ron ~ RtraceTalk 15:41, 19 December 2015 (UTC)

    Zenith: The Best in New British Science Fiction (again)

    Dirk, I'd like to add David Garnett's 'Foreword and Forward', which appears at the beginning of our verified Zenith. Thanks. PeteYoung 12:58, 24 December 2015 (UTC)

    If it is in there, feel free to add it. I can't reach the book as the Christmas tree stands in the way...--Dirk P Broer 17:03, 24 December 2015 (UTC)
    No need to move the Christmas tree
    Even for ISFDB!
    (Happy Xmas) PeteYoung 00:49, 25 December 2015 (UTC)

    Eric Frank Russell's Deep Space

    Added Australian and New Zealand cover prices to our verified Deep Space. PeteYoung 08:20, 26 December 2015 (UTC)

    Martin Perrot / Perrott

    Can you confirm the credit for this record? Thanks for checking. Mhhutchins|talk 20:01, 27 December 2015 (UTC)

    The Jes Godwin appears a typo for Jes Goodwin.--Dirk P Broer 23:06, 27 December 2015 (UTC)
    My question isn't concerning the Goodwin work. Can you confirm that the work on page 75 of this publication is credited to "Martin Perrot" and not Martin Perrott? Also, why not use the ISFDB standard of titling interiorart for the story which it illustrates in these cases? I also noticed that the dates of the contents don't match the dates of the publication. (I'm assuming this is the first publication of the contents.) One last thing, disambiguation of interiorart records uses bracketed numbers, not parenthetical ones. Thanks. Mhhutchins|talk 01:23, 28 December 2015 (UTC)
    I originally took the info from the copyright page, where only the names of the artists are given, not the story. 'Perrott' is indeed with two t's.--Dirk P Broer 01:58, 28 December 2015 (UTC)