User talk:Terraflorin

From ISFDB

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Ionică Lucian versus Lucian Ionică)
(Ionică Lucian versus Lucian Ionică)
Line 138: Line 138:
Hi, can you check whether [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?305295 Ionică Lucian] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?229232 Lucian Ionică] are the same person?--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 04:53, 16 January 2020 (EST)
Hi, can you check whether [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?305295 Ionică Lucian] and [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?229232 Lucian Ionică] are the same person?--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 04:53, 16 January 2020 (EST)
:Hi, in ''CPSF'' 346 at pp. 20 is writen: ''Ionică Lucian (from) Timișoara'', and Lucian Ionică is from Timișoara, too. In ''CPSF'' 396 at pp. 24 is writen ''Lucian Ionică debuted in CPSF 346 with [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2664611 Teledragoste]''. Is the same person. --[[User:Terraflorin|Florin]] 05:37, 16 January 2020 (EST)
:Hi, in ''CPSF'' 346 at pp. 20 is writen: ''Ionică Lucian (from) Timișoara'', and Lucian Ionică is from Timișoara, too. In ''CPSF'' 396 at pp. 24 is writen ''Lucian Ionică debuted in CPSF 346 with [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?2664611 Teledragoste]''. Is the same person. --[[User:Terraflorin|Florin]] 05:37, 16 January 2020 (EST)
 +
:: Thanks!--[[User:Dirk P Broer|Dirk P Broer]] 06:54, 16 January 2020 (EST)

Revision as of 11:54, 16 January 2020

Contents

Archives

Archive1, Archive2

Prețul secant al genunii

What is the source of the price here? The only listed sources are Worldcat and Moshul SF. None of them have the price. If you are adding it, we need the source in the notes. :) Annie 23:16, 30 November 2019 (EST)

Lei 9 - appear here on back cover:--Florin 01:23, 1 December 2019 (EST)

Image:Prețul secant al genunii backcover.jpg

OK then - will approve and add the note. If this is your book, you can verify so it is clear the information came from you. Annie 01:24, 1 December 2019 (EST)
I'll check in my library today, I don't remember if I bought this book in the past. I know sure, I have this magazine with the novel, CPSF #500.--Florin 01:37, 1 December 2019 (EST)
On a separate note - what is the point of adding the Author template for authors who do not exist in the DB thus creating links that lead to a search which finds nothing (thus making it look as if there is a mistake somewhere in the linking) and can be confusing to users of the DB? Please check if the author is there before adding the A template to it. Annie 23:23, 30 November 2019 (EST)
I wonder if this does not come from your Wikipedia practices where adding the non-connecting link makes sense because someone can click on it and fill in the page. If that is the case, keep in mind that we are not a Wiki but a DB - and links which seem not to work are not a good idea - especially when they lead to an internal record (or appear to need to) - not everyone understands how the DB works and if you just stumble on this,. it looks like a dead link which needs fixing and/or reporting. Different standards and data organization from a wiki page so the practices are different. Plus when we have a proper translator system, both the linked and non-linked will be moved to their new places - so no point confusing the users of the DB for now. So please check that the page exist before adding the A template. Or any other linking template or a link really. :) Annie 23:36, 30 November 2019 (EST)
Some translators have written books or essays like Ion Doru Brana, I will add them in the future and there will be no longer dead links.--Florin 01:37, 1 December 2019 (EST)
Add the books first. Then connect them. :) Dead link which will one day be non-dead ones end up staying dead links for a very long time (and sometimes forever) :) Annie 01:42, 1 December 2019 (EST)
Again, would've been a good idea if the pages with the translators were created automatically based on this format. --Florin 01:48, 1 December 2019 (EST)
And you can repeat that 100 more times - it won't make it happen by magic. I wish it would but... it won't. The functionality does not exist yet. With a bit of luck, we may see it in the next couple of years or so. We were not even consistently recording translators until 2 years ago or so. Or allowing non-Latin characters anywhere until a bit longer than that. The site is what it is - we do the best of it based on what we have and slowly dragging it forwards to a better international support. It just takes time - especially developer time. Annie 01:53, 1 December 2019 (EST)

Excerpts

Hello again,

A quick note: when there is an excerpt, we do not variant it to its complete novel/story/whatever it is an excerpt from - we variant serialized publishing and publishing in volumes but not just excerpts. You can add a link to the complete novel in the notes of the excerpt if you want to. Annie 00:04, 1 December 2019 (EST)

I realized this after I sent the submissions, I didn't delete them because I thought you would add the information in notes --Florin 01:41, 1 December 2019 (EST)
And if it was one or two, I might have. When it is a repeated problem, I am coming over to work with you. You could have as easily rejected them and added the notes instead of expecting someone to correct the entries. You remember your request for me to add more books from a Bulgarian series? When I am spending my time cleaning after someone else, I cannot do that. If you can do something, don't expect someone else to do it for you based on a note - everyone is happy to assist but leaving homework for people will end up with your submissions staying in the queue for days sometimes just because they take a lot of time - they are already challenging because of the language, adding more hurdles does not help. Of course, if you do not get to it, I will probably go and add the notes because they need to be there but I would rather get an editor to be more independent than do their work for them. :) Annie 01:49, 1 December 2019 (EST)

Valid ISBNs as Catalog IDs

You are adding valid ISBNs to the catalog ID field instead of the ISBN field. Can you please pay attention to which field you are using? And also - make sure they do not contain non breaking hyphens (which is why some of your are failing verification). All of the books I just approved had to have their ISBNs moved to the proper field... :) Annie 05:58, 1 December 2019 (EST)

it is safer like that, fewer errors occur --Florin 06:08, 1 December 2019 (EST)
It is also easier to leave the data out from any formatted field and dump it in the notes so you do not need to worry about formatting. Except that this is not a wiki page but a database -- and one of the important features of a DB is the ability to find things in places where you expect them to be. So use ISBN Check or another site (or even do a manual calculation on the last character) before submitting and verify them and determine based on that where to put it. Just dumping it into the catalog ID because you do not want to check them is against the principle of a DB and creates more work for everyone else. Annie 06:17, 1 December 2019 (EST)
PS: The correct one here is 973-9162-25-8 and not 973-9126-25-8 (973-9162 is the prefix of that publisher at around that time). Clicking on the back cover on the site you use as a source shows the correct one - so the misprint is in the source...  :) Annie 06:24, 1 December 2019 (EST)
Please delete one entry, we have two Nestemate visătoare ISBN 93-9162-25-8 --Florin 06:35, 1 December 2019 (EST)
Already done after approving the second one a second before my brain told me we have it already :) That's (partially) why we need the ISBN in the correct place - the adding process would have warned us we had it. :) Annie 06:39, 1 December 2019 (EST)

Il cacciatore elettronico

That one is already in the DB under its other name: Korok. :) fantascienza shows the connection. As you are working on Aldani, this may be very useful. Annie 06:50, 1 December 2019 (EST)

In book it is written Il cacciatore elettronico (Vânătorul electronic) în Il Giornale di Pavia, Pavia 25 octombrie 1960

And here

Korok (RACCONTO BREVE)

NOTO ANCHE COME Il cacciatore elettronico

4 EDIZIONI

1960 - COME Il cacciatore elettronico, IN Il Giornale di Pavia , Il Giornale di Pavia, NA

1961 - IN Oltre il Cielo. Missili & Razzi 76, Oltre il Cielo. Missili & Razzi 76, gruppo Edizioni «esse»

1964 - IN Quarta dimensione, Il Giroscopio, Baldini & Castoldi

2004 - IN Febbre di luna, Biblioteca di Nova SF* 20, Perseo Libri


Korok (first time in 1961 )- is variant of Il cacciatore elettronico 1960

--Florin 06:54, 1 December 2019 (EST)

Yes, I know - I tend to read the links before posting them somewhere :) But as we cannot have variants of variants, we always need to have one canonical title for the parent - which won't always be what one's book specifies as the source text. We go with first title except when another title had become more popular. If you are planning to make Korok a variant of the new title, I am ok with that - but it should have been mentioned in the notes - I cannot read your mind. Is that your plan? Although I would make the case for Korok being the title the story is known by despite not being the first one... Annie 06:59, 1 December 2019 (EST)
The story was published three times as Korok, I would leave it like that. I have nothing against. --Florin 07:06, 1 December 2019 (EST)

Changing date in existing publications

When you change a date in an existing publication (such as this one), just changing the date on the publication (as you did here is not enough -- the contents already have dates so they won't be changed. So you need to manually change all the dates inside as well (see how I did it here). The only titles that get their date from the publication record are the newly added ones; pre-existing records need adjustments specifically. Thanks! Annie 11:34, 4 December 2019 (EST)

Okay, I thought it filled in automatically. I'll correct. --Florin 11:46, 4 December 2019 (EST)
It does on new publications - as it needs a date from somewhere so if you do not supply one, it will grab the pub one. Once they are created though, the record already has a date so you need to tell it to do it one by one when you want it changed. When they are used in only one publication, it can be done as shown above. When the title is in more than one, you need to do it title by title. Thanks for the quick reaction on this :) Annie 11:56, 4 December 2019 (EST)

Adding New Magazines

When adding a new magazine/fanzine, please use the number of the magazine "Colecția "Povestiri științifico-fantastice", #50" and not the EDITOR yearly record title as a title for the new publication. This will cause less confusion and a lot less cleanup at the end. And if it is not attended to immediately, the record does not look weird. :) Thanks! (an yes, our magazines can be challenging) :) Annie 12:29, 4 December 2019 (EST)

Colecția "Povestiri științifico-fantastice", #24

When an artist is credited specifically in a publication, we use that form of the name (so in this one, the cover artist should be credited as D. Ionescu as per your notes - I changed it and added the needed parent. The canonical name is used when we credit based on secondary source, signature or other means that do not include the pub itself. If your note did not mean that he is created like that, what does it mean exactly? Thanks! Annie 13:09, 4 December 2019 (EST)

Notes

"Data from another source (details should be provided in the submitted Note)" means that you need to add a manual note on sources. It may be as easy as "Data from Wikipedia and GR" if this is what you used or even just "Data from GR". If there is no PV, we need a note on the sources even if there are external IDs added :) Thanks! Annie 13:17, 5 December 2019 (EST)

Ok.--Florin 13:23, 5 December 2019 (EST)

198 mm is a tp

If you see 19 or 20, it is a tp. If you see 18 or lower, it is pb. Fixed it here. :) Annie 01:52, 9 December 2019 (EST)

Removing Titles

To remove a title from a pub, go the pub listing and use the "Remove Remove Titles From This Pub" link on the left menu. This will allow you to select the title(s) to be removed. Thanks. -- JLaTondre (talk) 08:06, 22 December 2019 (EST)

Cetatea morților

I'm holding your merge for the two "Cetatea morților" titles. You are merging one that is entered a regular story and one that is entered a graphic story (the graphic format flag) and merging them both as a graphic story. I cannot read the original source material, but what I can figure out this doesn't seem correct as the original versions were not graphic. Can you elaborate? Thanks. -- JLaTondre (talk) 08:14, 22 December 2019 (EST)

I canceled this, you're right. --Florin 08:16, 22 December 2019 (EST)

Pierre Salva

Hi, I'm holding your submission to add place & life dates for this author. You stated Lion, France as place of birth. Do you mean the city Lyon in the region of Auvergne-Rhône-Alpes? Christian Stonecreek 10:54, 27 December 2019 (EST)

Yes, this city - https://fr.wikipedia.org/wiki/Lyon . --Florin 11:05, 27 December 2019 (EST)
Thanks, I'll approve and correct. Christian Stonecreek 11:14, 27 December 2019 (EST)

Sources and typographical errors

Hi. For your submission to change the author credit on Sara lucrează cu Nevăstuica from "Walter Jon William" to "Walter Jon Williams", while there is no doubt that "Williams" the correct spelling of his name, ISFDB policy is to capture what appears in the original publication, making the misspelled name a pseudonym/alternate name for the correct spelling. Here the situation is more complicated, because the title comes from Anticipația CPSF 502, the sole source of which is a not-authoritative Wikipedia page that could very well contain a typo instead of accurately reflecting the credit in the magazine.

No matter what we think is correct, we cannot have only the "ro.wikipedia" source citation and the "Williams" spelling, as the two do not agree. In this case, where we have no other instances of the "William" misspelling and an unreliable data source (also note for example, others use the correct spelling, such as here), I think it is ok to correct the spelling as you submission does. But then we need to adjust the notes in the publication to mention that the source has the misspelling and that we have used the correct spelling in its place. That way, if anyone ever does have a copy of the magazine and finds the spelling to be "William", they will know it is ok to change the record to use the misspelling, instead of worrying about whether there are two editions of the magazine, one with the spelling corrected.

I hope that makes sense. I will accept your submission and change the note in the publication. Thanks. --MartyD 11:23, 29 December 2019 (EST)

Hi. We have the cover, with "Walter Jon Williams". And this file from inside.--Florin 12:12, 29 December 2019 (EST)
A ha! So there's more source than the Wikipedia page. :-) Sorry, I missed the credit on the cover. I'll adjust the note to reflect the information you provided here, if you haven't done so already. --MartyD 06:53, 31 December 2019 (EST)

ASIN for a tp record

Hello, you've added an ASIN in this submission. Can you explain why you added it to a tp edition? Normally, ASINs are only added to Kindle records. If you need to refer to an ASIN that does not belong to the publication, you can mention it in the notes using the ASIN template. Something like Additional information from the Kindle edition ({{ASIN|B00VTXHJ38}}). MagicUnk 16:54, 4 January 2020 (EST)

Hi, MagicUnk. I think I just added this ASIN like an External links not like an External IDs. But it's a good ideea with this template. I believe, I will cancel this submission, is too much to work (100 stories to add and other related tasks). I would need help. Online content of this book is here (please refresh if errors occur). --Florin 04:00, 5 January 2020 (EST)
Hi. No need to cancel. You can move the ASIN ID to the notes using the template, and gradually add the contents bit by bit. Also, use the {{incomplete}} template to indicate the Content is not complete yet. I've approved the submission. MagicUnk 16:36, 5 January 2020 (EST)
Little nudge to don't forget to move the ASIN to the notes, as explained above :) MagicUnk 06:17, 7 January 2020 (EST)
Ok!! --Florin 08:16, 7 January 2020 (EST)

'(3. vol.)'

Hi. It seems that this suffix is not a genuine part of the title as printed, so it's better to drop it. Christian Stonecreek 04:29, 5 January 2020 (EST)

Bad ISBN for Povestiri fantastice

I noticed that your submission here has a bad ISBN checksum, so I've put it on hold. Apparently, you've copied the ISBN-10 from [1], right? Unfortunately, it looks like this is a bad ISBN, as evidenced when using the ISBN converter. Can you see if you can find a correct ISBN elsewhere? Thanks! MagicUnk 12:07, 8 January 2020 (EST)

Hi, MagicUnk. I noticed this (here and in other submissions) but with the Back button I lose stories from Regular Titles. Bad ISBN: 9789738893444, good ISBN: 9789738893443--Florin 12:13, 8 January 2020 (EST)
Approved and corrected! Thanks! MagicUnk 12:17, 8 January 2020 (EST)

Missing information

Hi, I have this submission on hold from you: unknown format and publisher, no ISBN, no price. Can you please add some detail? I find 'A Reader' a highly suspect publisher name.--Dirk P Broer 16:13, 15 January 2020 (EST)

Hi, Dirk P Broer. I believe is a ebook self published by Someşan. Contains only one new story (Închide bine ușa!) and SF writer's guide (essay). Cancel submission? --Florin 01:16, 16 January 2020 (EST)

Ionică Lucian versus Lucian Ionică

Hi, can you check whether Ionică Lucian and Lucian Ionică are the same person?--Dirk P Broer 04:53, 16 January 2020 (EST)

Hi, in CPSF 346 at pp. 20 is writen: Ionică Lucian (from) Timișoara, and Lucian Ionică is from Timișoara, too. In CPSF 396 at pp. 24 is writen Lucian Ionică debuted in CPSF 346 with Teledragoste. Is the same person. --Florin 05:37, 16 January 2020 (EST)
Thanks!--Dirk P Broer 06:54, 16 January 2020 (EST)
Personal tools