- Award Category: Bestes ausländisches Werk Award Category Record # 685
- Award Type: Kurd-Laßwitz-Preis
- Display Order: 3
-
Note: Best foreign-language work which was first published in German during the award year. Superseded "Bester ausländischer SF-Roman" in 1998.
1998 | ||
---|---|---|
Win | Die Spur der toten Sonne (translation of Excession) | Iain Banks |
Nomination | Anti-Eis (translation of Anti-Ice) | Stephen Baxter |
Nomination | Auf verlorenem Posten (translation of On Basilisk Station) | David Weber |
Nomination | Beowulfs Kinder (translation of Beowulf's Children) | Steven Barnes and Larry Niven and Jerry Pournelle |
Nomination | Bettler in Spanien (translation of Beggars in Spain) | Nancy Kress |
Nomination | Bilder um 11 (translation of Pictures at 11) | Norman Spinrad |
Nomination | Blade Runner II (translation of The Edge of Human) | K. W. Jeter |
Nomination | Chaga (translation of Chaga) | Ian McDonald |
Nomination | Das Kabinett des Magiers (translation of The Prestige) | Christopher Priest |
Nomination | Das ultimative Science-Fiction-Lexikon (translation of The Ultimate Encyclopedia of Science Fiction: The Definitive Illustrated Guide) | David Pringle |
Nomination ⓘDeviating from the common practice of the Kurd-Laßwitz-Preis to bundle nominations of multiple publications from a title series or of a whole title series as one nomination, the first two books from the author's Deathstalker series were nominated separately in the same year. |
Der eiserne Thron (translation of Deathstalker) | Simon R. Green |
Nomination |
Der heiße Himmel um Mitternacht?Der heisse Himmel um Mitternacht
(translation of Hot Sky at Midnight)
|
Robert Silverberg |
Nomination | Deus X (translation of Deus X) | Norman Spinrad |
Nomination | Die dritte Simulation (translation of The Terminal Experiment) | Robert J. Sawyer |
Nomination |
Die Maerlande-Chroniken
(translation of Chroniques du pays des mères?Chroniques du pays des meres )
|
Élisabeth Vonarburg?Elisabeth Vonarburg
|
Nomination ⓘDeviating from the common practice of the Kurd-Laßwitz-Preis to bundle nominations of multiple publications from a title series or of a whole title series as one nomination, the first two books from the author's Deathstalker series were nominated separately in the same year. |
Die Rebellion (translation of Deathstalker Rebellion) | Simon R. Green |
Nomination |
Die schweigende Stadt
(translation of Le silence de la cité?Le silence de la cite )
|
Élisabeth Vonarburg?Elisabeth Vonarburg
|
Nomination | Die Turing-Option (translation of The Turing Option) | Harry Harrison and Marvin Minsky |
Nomination | Endymion: Pforten der Zeit (translation of Endymion) | Dan Simmons |
Nomination | Gelb (translation of Vurt) | Jeff Noon |
Nomination | Geschichte machen (translation of Making History) | Stephen Fry |
Nomination | Idoru (translation of Idoru) | William Gibson |
Nomination | Kind der Zeit (translation of Child of Time) | Isaac Asimov and Robert Silverberg |
Nomination | Mond-Fall (translation of The Fallen Moon) | Ian Watson |
Nomination | Newtons Schlaf (translation of Newton's Sleep) | Ursula K. Le Guin |
Nomination ⓘNomination for all three parts of the Paratwa Saga series, which was called the same in German. |
Paratwa-Saga (translation of the Paratwa Saga series) | Christopher Hinz |
Nomination | Roter Mars (translation of Red Mars) | Kim Stanley Robinson |
Nomination |
Schattenklänge?Schattenklaenge
(translation of Glimpses)
|
Lewis Shiner |
Nomination | Spiegeltanz (translation of Mirror Dance) | Lois McMaster Bujold |
Nomination ⓘNomination for all four parts of the Starfarers Quartet series, which was titled Starfarers in German. |
Starfarers (translation of the Starfarers Quartet series) | Vonda N. McIntyre |
Nomination | Sternenfeuer (translation of The Stars Are Also Fire) | Poul Anderson |
Nomination ⓘNomination for the German translation of Brightness Reef, which was split into two books at the time of the nomination. |
Sternenriff / Fremder der fünf Galaxien (translation of Brightness Reef, split into two books) | David Brin |
Nomination | Tangenten (translation of Tangents) | Greg Bear |