Note: There are other authors with the same name: Wilhelm Grimm (in error)
|
Other views: | Summary Awards Alphabetical |
Collections
-
Kinder- und Hausmärchen?Kinder- und Hausmaerchen(1812) with Jacob Grimm only appeared as:
-
Variant: Kinder- und Hausmärchen?Kinder- und Hausmaerchen(1812) [as byBrüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: German Popular Stories, Translated from the Kinder und Haus Märchen, Collected by M.M. Grimm, from Oral Tradition [English] (1823)
- Translation: Grimm's Fairy Tales [English] (1896)
- Translation: The Fairy Tales of the Brothers Grimm [English] (1902)
-
Variant: Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm in ihrer Urgestalt?Die Kinder- und Hausmaerchen der Brueder Grimm in ihrer Urgestalt(1913)
- Translation: Grimm's Fairy Tales [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Household Tales [English] (1946)
- Translation: The Complete Grimm's Fairy Tales [English] (1974)
- Translation: Grimm's Fairy Tales [English] (2008) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Grimm's Fairy Tales [English] (2009) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: German Popular Stories [English] (2012) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Complete Grimm's Fairy Tales [English] (2022) [as by Jacob Grimm]
-
Variant:
- Grimm's Animal Stories [English] (1909) with Jacob Grimm [only as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Hansel and Gretel and Other Stories [English] (1925) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
-
Kinder- und Hausmärchen?Kinder- und Hausmaerchen(1941) with Jacob Grimm [only as byBrüder Grimm?Brueder Grimm]
- The Frog King, and Other Tales of the Brothers Grimm [English] (1964) with Jacob Grimm
- Six Fairy Tales from the Brothers Grimm [English] (1970) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
- Grimms' Fairy Tales [English] (1974) with Jacob Grimm [also as by Brothers Grimm]
- Contes [French] (1976) with Jacob Grimm [only as by Grimm]
- Selected Tales [English] (1982) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- Grimm's Complete Fairy Tales [English] (1990) with Jacob Grimm [also as by Brothers Grimm]
- Grimm's Fairy Tales: Nine Stories [English] (1995) with Jacob Grimm
- The Annotated Brothers Grimm [English] (2004) with Jacob Grimm
- The Complete Grimm's Fairy Tales [English] (2009) with Jacob Grimm
- Grimm's Fairy Tales [English] (2012) with Jacob Grimm
-
Grimm Tales for Young and Old [English] (2012)
with
Jacob Grimm
and
Philip Pullman
only appeared as:
- Variant: Grimm Tales for Young and Old (2012) [as by Brothers Grimm and Philip Pullman]
- Variant: Fairy Tales from the Brothers Grimm: A New English Version (2012) [as by Brothers Grimm and Philip Pullman]
- Translation: Contos de Grimm para todas as idades [Portuguese] (2014)
- Hansel and Gretel and Other Tales [English] (2013) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- Cinderella and Other Tales [English] (2013) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- Little Red Riding Hood and Other Tales [English] (2013) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- Snow White and Other Tales [English] (2013) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- Rapunzel and Other Tales [English] (2013) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- The Brothers Grimm, Volume 2: 110 Grimmer Fairy Tales [English] (2013) with Jacob Grimm
- The Complete Grimm's Fairy Tales [English] (2013) with Jacob Grimm [also as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Grimm's Fairy Tales [English] (2014) with Jacob Grimm
- Grimm's Fairy Tales [English] (2014) with Jacob Grimm
- The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition [English] (2014) with Jacob Grimm
- Fairy Tales of the Brothers Grimm [English] (2015) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- The Robber Bridegroom [English] (2015) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- Fairy Tales [English] (2015) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- Grimm's Fairy Tales [English] (2015) with Jacob Grimm
- The Essential Grimm's Fairy Tales [English] (2016) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- The Complete Grimm's Fairy Tales [English] (2016) with Jacob Grimm
- Gris Grimly's Tales from the Brothers Grimm [English] (2016) with Jacob Grimm
- Illustrated Treasury of the Brothers Grimm [English] (2017) with Jacob Grimm [only as by Grimm Brothers]
- The Brothers Grimm Fairy Tales: An Illustrated Classic [English] (2018) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
- Muppets Meet the Classics: Fairy Tales from the Brothers Grimm [English] (2018) with Jacob Grimm and Erik Forrest Jackson [only as by The Brothers Grimm and Erik Forrest Jackson]
- Grimms' Fairy Tales [English] (2019) with Jacob Grimm
- Fairy Tales [English] (2019) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- Snow White and Other Tales [English] (2019) with Jacob Grimm
- The Complete Grimm's Fairy Tales [English] (2019) with Jacob Grimm
- Grimm Fairy Tales [English] (2022) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
- Snow White and Other Grimms' Fairy Tales [English] (2022) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
- Bearskin [English] (1928) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
- The Enchanted Fawn [English] (1942) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
- Rumpelstiltskin [English] (1959) with Marjorie Cooper and Jacob Grimm
- Sleeping Beauty [English] (1959) with Marjorie Cooper and Jacob Grimm
- The Elves and the Shoemaker [English] (1959) with Jacob Grimm
- Jorinda and Joringel [English] (1970) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
- The Queen Bee [English] (2003) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
- Branca de Neve e os Sete Ananos [Galician] (2009) with Jacob Grimm [only as by Irmans Grimm]
-
Allerlei-Rauh (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: All Fur (1812 version) [English] (2013)
-
Allerleirauh (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Thousand-Furs [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Allerlei-Rauh (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Allerleirauh (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Allerleirauh; or, the Many-furred Creature [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: The Many-Furred Creature [English] (1892) [as by uncredited]
- Translation: Allerleirauh [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Cat-Skin [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Many-Furred Creature [English] (1960) [as by uncredited]
- Translation: Cat-Skin [English] (1974)
- Translation: Peau-de-Mille-Bêtes [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: Manypelts [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Furrypelts [English] (2004)
-
Aschenputtel (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Aschenputtel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Ashenputtel [English] (1909) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Cinderella [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Cinderella [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Ashputtel [English] (1974)
- Translation: Cendrillon [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: Cinderella [English] (1987)
- Translation: Cinderella [English] (2001)
- Translation: Ashiepattle [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Cinderella [English] (2004)
- Translation: Cinderella (1812 version) [English] (2013)
- Translation: Cinderella [English] (2013) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Cinderella [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Cinderela [Portuguese] (2019)
- Translation: Cinderela [Portuguese] (2020)
- Translation: Cinderella [English] (2021) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Aschenputtel (1812)
[as by
-
Blaubart (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Blaubart (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Bluebeard [English] (1987)
-
Variant: Blaubart (1812)
[as by
-
Brüderchen und Schwesterchen (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Brüderchen und Schwesterchen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Little Brother and Sister [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: Brother and Sister [English] (1890) [as by Grimm]
- Translation: Brother and Sister [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Enchanted Fawn [English] (1942) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Little Brother and Little Sister [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Little Brother and Little Sister [English] (2004)
- Translation: Little Brother and Little Sister [English] (2014)
- Translation: Little Brother and Little Sister [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Irmãozinho e Irmãzinha [Portuguese] (2019)
- Translation: Os dois irmãozinhos [Portuguese] (2020)
- Translation: Fratello e sorella [Italian] (2021) [as by Grimm]
-
Variant: Brüderchen und Schwesterchen (1812)
[as by
-
Das Birnli will nit fallen (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Birnli will nit fallen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Pear Refused to Fall [English] (2014)
-
Variant: Das Birnli will nit fallen (1812)
[as by
-
Das Goldei (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Goldei (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Golden Egg [English] (2014)
-
Variant: Das Goldei (1812)
[as by
-
Das Lumpengesindel (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Lumpengesindel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Pack of Ragamuffins [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Riffraff [English] (2014)
-
Variant: Das Lumpengesindel (1812)
[as by
-
Das Mordschloß (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Mordschloß (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Castle of Murder [English] (2014)
-
Variant: Das Mordschloß (1812)
[as by
-
Das tapfere Schneiderlein (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Seven at One Blow [English] (unknown) [as by uncredited]
- Translation: The Gallant Tailor [English] (1812) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Von einem tapfern Schneider (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Das tapfere Schneiderlein (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Valiant Little Tailor [English] (1884)
- Translation: The Brave Little Tailor [English] (1889) [as by uncredited]
- Translation: The Valiant Little Tailor [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Brave Little Tailor [English] (1958) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Brave Little Tailor [English] (1960)
- Translation: Le vaillant petit tailleur [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Brave Little Tailor [English] (1982) [as by uncredited]
- Translation: The Brave Little Tailor [English] (2004)
- Translation: A Story about a Brave Tailor [English] (2014)
- Translation: The Valiant Little Tailor [English] (2015)
- Translation: The Brave Little Tailor [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: O alfaiate valente [Portuguese] (2019)
- Translation: O alfaiate valentão [Portuguese] (2020)
-
Der alte Großvater und der Enkel (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der alte Großvater und der Enkel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Old Man and His Grandson [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Old Man and His Grandson [English] (1944) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Old Man and His Grandson [English] (2004)
- Translation: The Old Grandfather and the Grandson [English] (2014)
- Translation: The Old Man and His Grandson [English] (2015)
-
Variant: Der alte Großvater und der Enkel (1812)
[as by
-
Der alte Sultan (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der alte Sultan (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Old Sultan [English] (1823)
- Translation: Old Sultan [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Old Sultan [English] (1909) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: Old Sultan [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Old Sultan [English] (2014)
-
Variant: Der alte Sultan (1812)
[as by
-
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Frog Prince [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Frog-Prince [English] (1823)
- Translation: The Frog Prince [English] (1863) [as by uncredited]
- Translation: The Frog-King, or Iron Henry [English] (1884)
- Translation: The Frog-King, or Iron Henry [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Frog Prince [English] (1907)
- Translation: The Frog-Prince [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Frog Prince [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Frog Prince [English] (1947) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Frog King [English] (1968)
- Translation: The Frog Prince [English] (1998) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Frog King, or Iron Heinrich [English] (1999)
- Translation: The Frog King, or Iron Harry [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Frog King or Iron Henry (1812 version) [English] (2013)
- Translation: O Príncipe sapo [Portuguese] (2019)
- Translation: O príncipe sapo [Portuguese] (2020)
-
Der gescheidte Hans (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der gescheidte Hans (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der gescheite Hans (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Discreet Hans [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: Clever Hans [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Clever Hans [English] (2014)
- Translation: Clever Hans [English] (2015)
-
Variant: Der gescheidte Hans (1812)
[as by
-
Der gestiefelte Kater (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der gestiefelte Kater (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Puss in Boots [English] (1987)
-
Variant: Der gestiefelte Kater (1812)
[as by
-
Der Gevatter Tod (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Gevatter Tod (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Godfather Death [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Godfather Death [English] (1944) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: La Mort marraine [French] (2003) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Godfather Death [English] (2004)
- Translation: Godfather Death [English] (2014)
-
Variant: Der Gevatter Tod (1812)
[as by
-
Der Herr Gevatter (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Herr Gevatter (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Godfather [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der Herr Gevatter (1812)
[as by
-
Der Liebste Roland (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Darling Roland [English] (unknown) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Der Liebste Roland (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Sweetheart Roland [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Sweetheart Roland [English] (2014)
- Translation: Sweetheart Roland [English] (2015)
-
Der Okerlo (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Okerlo (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Okerlo [English] (1987)
-
Variant: Der Okerlo (1812)
[as by
-
Der Räuberbräutigam (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Räuberbräutigam (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Robber-Bridegroom [English] (1823)
- Translation: The Robber Bridegroom [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Robber-Bridegroom [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Robber Bridegroom [English] (1987)
- Translation: The Robber Bridegroom [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Robber Bridegroom [English] (2004)
- Translation: The Robber-Bridegroom [English] (2014)
- Translation: The Robber Bridegroom [English] (2015)
-
Variant: Der Räuberbräutigam (1812)
[as by
-
Der Schmidt und der Teufel (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Schmidt und der Teufel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Blacksmith and the Devil [English] (2014)
-
Variant: Der Schmidt und der Teufel (1812)
[as by
-
Der singende Knochen (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der singende Knochen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Singing Bone [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Singing Bone [English] (2012) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Singing Bone [English] (2014)
-
Variant: Der singende Knochen (1812)
[as by
-
Der Sperling und seine vier Kinder (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Sperling und seine vier Kinder (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Sparrow and His Four Children [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Sparrow and His Four Children [English] (2014)
-
Variant: Der Sperling und seine vier Kinder (1812)
[as by
-
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Devil's Three Golden Hairs [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Von dem Teufel mit drei goldenen Haaren (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der Teufel mit den drei goldenen Haaren (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Giant with the Three Golden Hairs [English] (1823)
- Translation: The Giant with the Golden Hairs [English] (1889) [as by uncredited]
- Translation: The Devil with the Three Golden Hairs [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Giant with the Three Golden Hairs [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Devil with the Three Golden Hairs [English] (1944) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Devil's Three Golden Hairs [English] (1964)
- Translation: Le diable aux trois cheveux d'or [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Devil's Three Golden Hairs [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Devil and His Three Golden Hairs [English] (2004)
- Translation: The Devil with the Three Golden Hairs [English] (2014)
-
Der Tod und der Gänshirt (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Tod und der Gänshirt (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Death and the Goose Boy [English] (2014)
-
Variant: Der Tod und der Gänshirt (1812)
[as by
-
Der Wolf und die sieben jungen Geislein (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Wolf and the Seven Little Kids [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Der Wolf und die sieben junge Geiselein (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der Wolf und die sieben jungen Geißlein (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der Wolf und die sieben jungen Geislein (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Wolf and the Seven Little Kids [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Wolf and the Seven Kids [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: The Wolf and the Seven Little Goats [English] (2004)
- Translation: The Wolf and the Seven Kids [English] (2014)
- Translation: The Wolf and the Seven Little Kids [English] (2015)
-
Die drei Männlein im Walde (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei Männlein im Walde (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die Männlein im Walde (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Dwarfs [English] (1890) [as by Grimm]
- Translation: The Three Little Men in the Wood [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Les trois nains de la forêt [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Three Little Men in the Forest [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Three Little Men in the Woods [English] (2004)
- Translation: The Three Little Men in the Forest [English] (2014)
- Translation: I tre nani [Italian] (2021) [as by Grimm]
-
Variant: Die drei Männlein im Walde (1812)
[as by
-
Die drei Schwestern (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei Schwestern (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Sisters [English] (2014)
-
Variant: Die drei Schwestern (1812)
[as by
-
Die Hand mit dem Messer (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Hand mit dem Messer (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Hand with the Knife [English] (2004)
- Translation: The Hand with the Knife [English] (2014)
-
Variant: Die Hand mit dem Messer (1812)
[as by
-
Die Nelke (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Nelke (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Pink [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Carnation [English] (2014)
- Translation: The Pink [English] (2015)
-
Variant: Die Nelke (1812)
[as by
-
Die Schwiegermutter (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Schwiegermutter (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Evil Mother-in-Law [English] (2004)
- Translation: The Mother-in-Law [English] (2014)
-
Variant: Die Schwiegermutter (1812)
[as by
-
Die sechs Schwäne (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Six Swans [English] (unknown)
-
Variant: Die sechs Schwäne (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Six Swans [English] (1819)
- Translation: The Six Swans [English] (1894) [as by uncredited]
- Translation: The Six Swans [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Six Swans [English] (1909) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Six Swans [English] (1912) [as by Jacob Grimm and William Grimm]
- Translation: Les six cygnes [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Six Swans [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Six Swans [English] (2004)
- Translation: The Six Swans [English] (2014)
- Translation: The Six Swans [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
-
Die Wassernix (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Wassernix (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die Wassernixe (1857)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Water-Nix [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Nixie in the Pond [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Nixie in the Well [English] (2004)
- Translation: The Water Nixie [English] (2014)
-
Variant: Die Wassernix (1812)
[as by
-
Die weiße Schlange?Die weisse Schlange(1812) with Jacob Grimm only appeared as:
-
Variant: Die weiße Schlange (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The White Snake [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: The White Snake [English] (1892) [as by uncredited]
- Translation: The White Snake [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The White Snake [English] (1909) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The White Snake [English] (2004)
- Translation: The White Snake [English] (2014)
- Translation: The White Snake [English] (2015)
- Translation: The White Snake [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Die weiße Schlange (1812)
[as by
-
Die weiße Taube?Die weisse Taube(1812) with Jacob Grimm only appeared as:
- Translation: The White Dove [English] (2014)
-
Die Wichtelmänner (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von den Wichtelmännern (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die Wichtelmänner (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Elves and the Shoe-Maker [English] (1823)
- Translation: The Shoemaker and the Elves [English] (1857)
- Translation: The Elves [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Elves and the Shoemaker [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: The Elves and the Shoemaker [English] (1908)
- Translation: The Elves and the Shoemaker [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Elves and the Shoemaker [English] (1958)
- Translation: The Elves and the Shoemaker [English] (1958) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Dwarfie [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Elves [English] (2004)
- Translation: The Elves and the Shoe-Maker [English] (2014)
- Translation: The Elves [English] (2014)
- Translation: The Elves and the Shoemaker [English] (2018) [as by Grimm Brothers]
-
Variant: Von den Wichtelmännern (1812)
[as by
-
Die wunderliche Gasterei (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die wunderliche Gasterei (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Strange Feast [English] (2014)
-
Variant: Die wunderliche Gasterei (1812)
[as by
-
Die zwölf Brüder (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die zwölf Brüder (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Twelve Brothers [English] (1890) [as by Grimm]
- Translation: The Twelve Brothers [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Les douzes frères [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Twelve Brothers [English] (1987)
- Translation: The Twelve Brothers [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Twelve Brothers [English] (2004)
- Translation: I dodici fratelli [Italian] (2021) [as by Grimm]
-
Variant: Die zwölf Brüder (1812)
[as by
-
Dornröschen?Dornroeschen(1812) with Jacob Grimm only appeared as:
Dornroschen- Translation: Sleeping Beauty [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Dornröschen?Dornroeschen(1812) [as byBrüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Rose-Bud [English] (1823)
- Translation: Little Briar-Rose [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Briar Rose [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: Dornroschen (Briar-Rose) [English] (1905)
- Translation: Sleeping Beauty [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Briar Rose [English] (1947) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Sleeping Beauty [English] (1960) [as by uncredited]
- Translation: Briar Rose [English] (1964)
- Translation: La Belle au Bois Dormant [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Sleeping Beauty [English] (1979) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: Brier Rose [English] (1987)
- Translation: Thorn Rose, the Sleeping Beauty [English] (1998) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Sleeping Beauty [English] (2002)
- Translation: Briar-Rose [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Briar Rose [English] (2004)
- Translation: Sleeping Beauty [English] (2005) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Briar Rose (1812 version) [English] (2013)
- Translation: Briar Rose [English] (2015)
- Translation: Little Briar-Rose [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: A bela adormecida [Portuguese] (2019)
-
Fitchers Vogel (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Fitchers Vogel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Fitcher's Bird [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Fichter's Bird [English] (1987)
- Translation: Fetcher's Fowl [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Fitcher's Bird [English] (2004)
- Translation: Fitcher's Bird (1812 version) [English] (2013)
-
Variant: Fitchers Vogel (1812)
[as by
-
Frau Holle (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Mother Holle [English] (unknown) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Frau Holle (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Mother Holle [English] (1823)
- Translation: Mother Holle [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Mother Holle [English] (1884) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Mother Holle [English] (1890) [as by Grimm]
- Translation: Mother Holle [English] (1987)
- Translation: Mother Snowbed [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Mother Holle [English] (2004)
- Translation: Frau Holle [Italian] (2021) [as by Grimm]
-
Fundevogel (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Vom Fundevogel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Fundevogel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Fundevogel [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Fundevogel [English] (1970) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Foundling [English] (2014)
- Translation: Fundevogel [English] (2015)
-
Variant: Vom Fundevogel (1812)
[as by
-
Goldkinder (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Goldkinder (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Goldkinder (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Golden Lads [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: The Gold-Children [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Golden Children (1812 version) [English] (2013)
- Translation: The Golden Children [English] (2014)
-
Variant: Die Goldkinder (1812)
[as by
-
Hans Dumm (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Hans Dumm (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Simple Hans [English] (1987)
- Translation: Hans Dumm [English] (2004)
-
Variant: Hans Dumm (1812)
[as by
-
Hansens Trine (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Hansens Trine (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Hans's Trina [English] (2014)
-
Variant: Hansens Trine (1812)
[as by
-
Herr Fix und Fertig (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Herr Fix und Fertig (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Herr Fix-It-Up [English] (2014)
-
Variant: Herr Fix und Fertig (1812)
[as by
-
Herr Korbes (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Herr Korbes (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Herr Korbes [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Mr. Korbes [English] (1909) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: Herr Korbes [English] (2014)
-
Variant: Herr Korbes (1812)
[as by
-
Hurleburlebutz (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Hurleburlebutz (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Hurleburlebutz [English] (2014)
-
Variant: Hurleburlebutz (1812)
[as by
-
Hänsel und Gretel?Haensel und Gretel(1812) with Jacob Grimm only appeared as:
-
Variant: Hänsel und Gretel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Hänsel und Grethel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Hansel and Gretel [English] (1853) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Hansel and Grethel [English] (1853) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Hansel and Grethel [English] (1889)
- Translation: Hansel and Grettel [English] (1889) [as by Grimm]
- Translation: Hänsel and Grethel [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Hansel and Gretel [English] (1909)
- Translation: Hansel and Grethel [English] (1912) [as by Jacob Grimm and William Grimm]
- Translation: Hansel and Gretel [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
-
Translation: Hansel and Grethel [English] (1933)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Hansel and Gretel [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Hansel and Grethel [English] (1949)
- Translation: Hansel and Gretel [English] (1958) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Haensel and Gretel [English] (1960)
- Translation: Jeannot et Margot [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: Hansel and Grethel [English] (1979) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: Hansel and Gretel [English] (1987)
- Translation: Hansel and Gretel [English] (1998) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Hansel and Gretel [English] (1999)
- Translation: Hansel and Gretel [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Hansel and Gretel [English] (2005) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Hansel and Gretel [English] (2007) [as by uncredited]
- Translation: Hansel and Gretel [English] (2012) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Hansel and Gretel (1812 version) [English] (2013)
- Translation: Hansel and Gretel [English] (2015)
- Translation: Hansel & Gretel [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: João e Maria [Portuguese] (2019)
- Translation: Grietje en Hans [Dutch] (2019) [as by Gebroeders Grimm]
- Translation: Hansel e Grethel [Portuguese] (2020)
- Translation: Hansel And Grethel [English] (2021) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Hänsel und Gretel (1812)
[as by
-
Jorinde und Joringel (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Jorinde und Joringel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Jorinda and Jorindel [English] (1823)
- Translation: Jorinde and Joringel [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: Jorinda and Joringel [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Jorinda and Jorindel [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Jorinda and Joringel [English] (1970) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Jorinda and Joringel [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Jorinda and Joringel [English] (2004)
- Translation: Jorinda and Joringel [English] (2014)
-
Variant: Jorinde und Joringel (1812)
[as by
-
Katze und Maus in Gesellschaft (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Katz und Maus in Gesellschaft (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Katze und Maus in Gesellschaft (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Cat and the Mouse in Partnership [English] (1853)
- Translation: The Cat and the Mouse in Partnership [English] (1894) [as by uncredited]
- Translation: Cat and Mouse in Partnership [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Cat and Mouse in Partnership [English] (1897) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Cat and Mouse Keep House [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Cat and Mouse in Partnership [English] (2013) [as by Andrew Lang]
- Translation: The Companionship of the Cat and Mouse [English] (2014)
- Translation: Cat and Mouse in Partnership [English] (2015)
-
Variant: Katz und Maus in Gesellschaft (1812)
[as by
-
König Droßelbart (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: König Drosselbart (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: König Droßelbart (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: King Grisly-Beard [English] (1823)
- Translation: King Thrush-Beard [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: King Thrushbeard [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: King Grisly-Beard [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: King Thrushbeard [English] (1987)
- Translation: King Thrushbeard (1812 version) [English] (2013)
-
Variant: König Drosselbart (1812)
[as by
-
Läuschen und Flöhchen (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Läuschen und Flöhchen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Spider and the Flea [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: The Louse and the Flea [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Little Louse and Little Flea [English] (2014)
-
Variant: Läuschen und Flöhchen (1812)
[as by
-
Marienkind (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Marienkind (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Wood-Cutter's Child [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: Our Lady's Child [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Our Lady's Child [English] (1964)
- Translation: The Virgin Mary's Child [English] (2014)
-
Variant: Marienkind (1812)
[as by
-
Mädchen ohne Hände (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Mädchen ohne Hände (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Das Mädchen ohne Hände (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Girl Without Hands [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Girl Without Hands [English] (1897)
- Translation: La jeune fille sans mains [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Maiden Without Hands [English] (1987)
- Translation: Maiden Without Hands [English] (2014)
-
Variant: Mädchen ohne Hände (1812)
[as by
-
Prinz Schwan (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Prinz Schwan (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Prince Swan [English] (2014)
-
Variant: Prinz Schwan (1812)
[as by
-
Prinzessin Mäusehaut (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Prinzessin Mäusehaut (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Princess Mouseskin [English] (1987)
-
Variant: Prinzessin Mäusehaut (1812)
[as by
-
Rapunzel (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Rapunzel [English] (unknown) [as by uncredited]
- Translation: Rapunzel [English] (unknown) [as by Grimm]
-
Variant: Rapunzel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Rapunzel [English] (1853) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Rapunzel [English] (1857) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Rapunzel [English] (1890) [as by Grimm]
- Translation: Rapunzel [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Rapunzel [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: Rapunzel [English] (1907)
- Translation: Rapunzel [English] (1909)
- Translation: Rapunzel [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Rapunzel [English] (1958) [as by Brothers Grimm and James Reeves]
- Translation: Rapunzel [English] (1964)
- Translation: Rapunzel [English] (1970) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Rapunzel [English] (1975) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Rapunzel [English] (1987)
- Translation: Rapunzel [English] (1998) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Rapunzel [English] (2001)
- Translation: Rapunzel [English] (2002)
- Translation: Rapunzel [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Rapunzel (1812 version) [English] (2013)
- Translation: Rapunzel [Portuguese] (2019)
- Translation: Rapunzel [Portuguese] (2020)
- Translation: Rapunzel [Italian] (2021) [as by Grimm]
-
Rothkäppchen?Rothkaeppchen(1812) with Jacob Grimm only appeared as:
-
Variant: Rothkäppchen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Rotkäppchen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Little Red-Cap [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Little Red Riding Hood [English] (1909)
- Translation: Little Red Riding Hood [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Little Red-Cap [English] (1979) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: Little Red Cap [English] (1983)
- Translation: Little Red-Cap [English] (1997) [as by Grimm's Fairy Tales]
- Translation: Little Red Cap [English] (1998)
- Translation: Little Red Riding Hood (Little Redcap) [English] (1998) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Little Red Riding Hood [English] (2002)
- Translation: Little Redcape [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Little Red Cap (1812 version) [English] (2013)
- Translation: Little Red-Cap [English] (2015)
- Translation: Little Red-Cap [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: A menina da capinha vermelha [Portuguese] (2020)
- Translation: Little Red Riding Hood [English] (2021) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Rothkäppchen (1812)
[as by
-
Rumpelstilzchen (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Rumpelstilzchen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Rumpel-stilts-kin [English] (1823)
- Translation: Rumpelstilzchen [English] (1863) [as by Dinah Maria Mulock Craik (in error)]
- Translation: Rumpel-Stilts-Ken [English] (1864) [as by uncredited]
- Translation: Rumpelstiltzkin [English] (1889) [as by Grimm]
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (1907)
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Rumpelstiltzkin [English] (1958) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (1959) [as by Marjorie Cooper and Jacob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: Rumpelstilzchen [English] (1970) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (1987)
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (1997) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (1998) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (2002)
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Rumpelstiltkin [English] (2007) [as by uncredited]
- Translation: Rumpelstiltskin (1812 version) [English] (2013)
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (2014)
- Translation: Rumpel-Stilts-Kin [English] (2015)
- Translation: Rumpelstiltskin [Portuguese] (2019)
- Translation: Rumpelstiltskin [Portuguese] (2020)
- Translation: Rumpelstiltskin [English] (2021) [as by Brothers Grimm]
-
Sneewittchen (Schneeweißchen)?Sneewittchen (Schneeweisschen)(1812) with Jacob Grimm only appeared as:
- Translation: Snow-White [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Sneewittchen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Sneewittchen (Schneeweißchen) (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Snow-White [English] (1812)
- Translation: Snow-Drop [English] (1823)
- Translation: Snow White [English] (1883)
- Translation: Snowdrop [English] (1889) [as by uncredited]
- Translation: Snowdrop [English] (1890) [as by Grimm]
- Translation: Little Snow-White [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Snowdrop [English] (1908)
- Translation: Snow-White and the Seven Dwarfs [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Snow-White and the Seven Dwarfs [English] (1958) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Snow-White [English] (1960)
- Translation: Snow White [English] (1964)
- Translation: Snow-White and the Seven Dwarfs [English] (1966) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Blancheneige [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: Little Snowdrop; or, Snow White and the Seven Dwarfs [English] (1997) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Little Snow-White [English] (1997) [as by Grimm's Fairy Tales]
- Translation: Snow-White and the Seven Dwarfs [English] (1998) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Snow White [English] (1999)
- Translation: Snowwhite [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Snow White [English] (2005) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Branca de Neve e os Sete Ananos [Galician] (2009) [as by Irmans Grimm]
- Translation: Snow White (1812 version) [English] (2013)
- Translation: Snow-Drop [English] (2014)
- Translation: Little Snow White [English] (2014)
- Translation: A branca de Neve [Portuguese] (2019)
- Translation: Little Snow White [English] (2020)
- Translation: Branca de neve [Portuguese] (2020)
- Translation: Biancaneve [Italian] (2021) [as by Grimm]
- Translation: Snow White [English] (2021) [as by Brothers Grimm]
-
Strohhalm, Kohle und Bohne (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Strohhalm, Kohle und Bohne auf der Reise (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Strohhalm, Kohle und Bohne (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Straw, the Coal, and the Bean [English] (1837)
- Translation: The Straw, the Coal, and the Bean [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Journey of the Straw, the Coal, and the Bean [English] (2014)
-
Variant: Strohhalm, Kohle und Bohne auf der Reise (1812)
[as by
-
Vogel Phönix (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Vogel Phönix (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Bird Phoenix [English] (2014)
-
Variant: Vogel Phönix (1812)
[as by
-
Vom goldnen Vogel (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Vom goldnen Vogel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Golden Bird [English] (1823)
-
Variant: Der goldene Vogel (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Golden Bird [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Golden Bird [English] (1909) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Golden Bird [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Gold Bird [English] (1960)
- Translation: L'oiseau d'or [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Golden Bird [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Golden Bird [English] (2004)
- Translation: The Golden Bird [English] (2014)
-
Variant: Vom goldnen Vogel (1812)
[as by
-
Vom Schreiner und Drechsler (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Vom Schreiner und Drechsler (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Carpenter and the Turner [English] (2014)
-
Variant: Vom Schreiner und Drechsler (1812)
[as by
-
Von dem bösen Flachsspinnen (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: About Nasty Flax Spinning [English] (2013)
-
Von dem Dummling (1812)
with
Jacob Grimm
[only as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Von dem Fischer un syner Fru (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Van den Fischer un siine Fru (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Von dem Fischer und siine Fru (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Fisherman and His Wife [English] (1823)
-
Variant: Van den Fischer und siine Fru (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Von dem Fischer un syner Fru (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Fisherman and His Wife [English] (1884)
- Translation: The Story of the Fisherman and his Wife [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: The Fisherman and His Wife [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Fisherman and His Wife [English] (1900)
- Translation: The Fisherman and His Wife [English] (1909) [as by uncredited]
- Translation: The Fisherman and His Wife [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Fisherman and His Wife [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Fisherman and His Wife [English] (1960) [as by uncredited]
- Translation: The Fisher An His Gweedwìfe [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Fisherman and His Wife [English] (2004)
- Translation: The Fisherman and His Wife [English] (2014)
-
Variant: Van den Fischer un siine Fru (1812)
[as by
-
Von dem gestohlenen Heller (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von dem gestohlenen Heller (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der gestohlene Heller (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Stolen Farthings [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Stolen Pennies [English] (2014)
-
Variant: Von dem gestohlenen Heller (1812)
[as by
-
Von dem Machandelboom (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Juniper Tree [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Van den Machandel-Boom (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Juniper Tree [English] (1823)
-
Variant: Van den Machandelboom (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Von dem Machandelboom (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Juniper-Tree [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Juniper Tree [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Juniper [English] (1960)
- Translation: The Juniper Tree [English] (1987)
- Translation: The Jeniper Tree [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Juniper Tree [English] (2004)
- Translation: The Juniper Tree [English] (2014)
- Translation: The Juniper-Tree [English] (2015)
- Translation: The Juniper-Tree [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
-
Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Mouse, the Bird, and the Sausage [English] (1823)
- Translation: The Mouse, the Bird, and the Sausage [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Mouse, the Bird and the Sausage [English] (1912) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Mouse, the Bird and the Sausage [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Mouse, the Bird, and the Sausage [English] (2014)
- Translation: The Little Mouse, the Little Bird, and the Sausage [English] (2014)
- Translation: The Mouse, the Bird and the Sausage [English] (2015)
-
Variant: Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst (1812)
[as by
-
Von dem Schneider, der bald reich wurde (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von dem Schneider, der bald reich wurde (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Tailor Who Soon Became Rich [English] (2014)
-
Variant: Von dem Schneider, der bald reich wurde (1812)
[as by
-
Von dem Sommer- und Wintergarten (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von dem Sommer- und Wintergarten (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Summer and the Winter Garden [English] (2014)
-
Variant: Von dem Sommer- und Wintergarten (1812)
[as by
-
Von dem Tischgen deck dich, dem Goldesel und dem Knüppel in den Sack?Von dem Tischgen deck dich, dem Goldesel und dem Knueppel in den Sack(1812) with Jacob Grimm only appeared as:
-
Variant: Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Von dem Tischgen deck dich, dem Goldesel und dem Knüppel in den Sack (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Table, the Ass, and the Stick [English] (1906) [as by uncredited]
- Translation: The Table, the Ass and the Stick [English] (1909) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Magic Table, the Golden Donkey, and the Club in the Sack [English] (1987)
- Translation: The Magical Table, the Gold Donkey, and the Cudgel in the Sack [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Magic Table, the Gold Donkey, and the Club in the Sack [English] (2004)
- Translation: The Little Magic Table, the Golden Donkey, and the Club in the Sack [English] (2014)
- Translation: A mesa, o burro e o porrete [Portuguese] (2020)
-
Variant: Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack (1812)
[as by
-
Von dem Tod des Hühnchens (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von dem Tod des Hühnchens (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Von dem Tode des Hühnchens (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Death of the Little Hen [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Death of Little Hen [English] (2014)
-
Variant: Von dem Tod des Hühnchens (1812)
[as by
-
Von der Nachtigall und der Blindschleiche (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von der Nachtigall und der Blindschleiche (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Nightingale and the Blindworm [English] (2014)
-
Variant: Von der Nachtigall und der Blindschleiche (1812)
[as by
-
Von einem der auszog, das Fürchten zu lernen (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Gut Kegel- und Kartenspiel (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Von einem der auszog, das Fürchten zu lernen (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Mährchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen (1857)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was [English] (1884) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Tale of a Youth Who Set Out to Learn What Fear Was [English] (1889) [as by Grimm]
- Translation: The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was [English] (1944) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: Shiver and Shake [English] (1959) [as by Grimm Brothers and Amabel Williams-Ellis]
- Translation: A Tale of a Boy Who Set Out to Learn Fear [English] (1960)
- Translation: The Boy Who Left Home to Learn Fear [English] (1970) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: De celui qui partit en quête de la peur [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: A Tale about the Boy Who Went Forth to Learn What Fear Was [English] (1987)
- Translation: Good Bowling and Card Playing [English] (2003)
- Translation: A Fairy Tale About a Boy Who Left Home to Learn About Fear [English] (2004)
- Translation: The Boy Who Went in Search of Fear [English] (2006) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Tale of a Youth Who Set Out to Learn What Fear Was [English] (2007) [as by uncredited]
- Translation: The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was [English] (2015)
-
Variant: Gut Kegel- und Kartenspiel (1812)
[as by
-
Von Johannes-Wassersprung und Caspar-Wassersprung (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von Johannes-Wassersprung und Caspar-Wassersprung (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: About Johann Waterspring and Caspar Waterspring [English] (2013)
- Translation: Johannes Waterspring and Caspar Waterspring [English] (2014)
-
Variant: Von Johannes-Wassersprung und Caspar-Wassersprung (1812)
[as by
-
Wie Kinder Schlachtens mit einander gespielt haben (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Wie Kinder Schlachtens mit einander gespielt haben (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: How Some Children Played at Slaughtering [English] (2014)
-
Variant: Wie Kinder Schlachtens mit einander gespielt haben (1812)
[as by
-
Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben ( I) (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: How Children Played Butcher with Each Other (first version) [English] (2004)
-
Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben (II) (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: How Children Played Butcher with Each Other (second version) [English] (2004)
-
Das blaue Licht (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das blaue Licht (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Blue Light [English] (1823)
- Translation: The Blue Light [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Blue Light [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: La lumière bleue [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Blue Lamp [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Blue Light [English] (2014)
-
Variant: Das blaue Licht (1815)
[as by
-
Das Dietmarsische Lügenmärchen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Dietmarsische Lügen-Märchen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Das Dietmarsische Lügenmärchen (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Ditmarsch Tale of Wonders [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Tall Tale from Ditmarsh [English] (2014)
-
Variant: Das Dietmarsische Lügen-Märchen (1815)
[as by
-
Das Eselein (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Eselein (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Donkey [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Young Donkey [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Little Donkey [English] (2014)
-
Variant: Das Eselein (1815)
[as by
-
Das Hausgesinde (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Hausgesinde (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Family Servants [English] (1855) [as by uncredited]
- Translation: Domestic Servants [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Domestic Servants [English] (2014)
-
Variant: Das Hausgesinde (1815)
[as by
-
Das junggeglühte Männlein (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das junggeglühte Männlein (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Old Man Made Young Again [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Rejuvenated Little Old Man [English] (2014)
-
Variant: Das junggeglühte Männlein (1815)
[as by
-
Das Lämmchen und Fischchen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Lämmchen und Fischchen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Lambkin and the Little Fish [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Little Lamb and Little Fish [English] (2014)
-
Variant: Das Lämmchen und Fischchen (1815)
[as by
-
Das Märchen vom Schlauraffenland (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Märchen vom Schlauraffenland (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Story of Schlauraffen Land [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Tale About the Land of Cockaigne [English] (2014)
-
Variant: Das Märchen vom Schlauraffenland (1815)
[as by
-
Das singende, springende Löweneckerchen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das singende springende Löweneckerchen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Das singende, springende Löweneckerchen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Lady and the Lion [English] (1823)
- Translation: The Singing, Soaring Lark [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Lady and the Lion [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: L'alouette chanteuse et sauteuse [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Singing, Springing Lark [English] (1987)
- Translation: The Singing, Soaring Lark [English] (2004)
- Translation: The Singing, Springing Lark (1815 version) [English] (2013)
- Translation: Lily and the Lion [English] (2014)
- Translation: Lily and the Lion [English] (2014) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Das singende springende Löweneckerchen (1815)
[as by
-
Das Todtenhemdchen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Todtenhemdchen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Das Totenhemdchen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Shroud [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Little Shroud [English] (2014)
- Translation: The Shroud [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Das Todtenhemdchen (1815)
[as by
-
Das Wasser des Lebens (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Wasser des Lebens (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Water of Life [English] (1823)
- Translation: The Water of Life [English] (1826) [as by uncredited]
- Translation: The Water of Life [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Water of Life [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: L'eau de Jouvence [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Water of Life [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Water of Life [English] (2004)
- Translation: The Water of Life [English] (2014)
- Translation: A água da vida [Portuguese] (2020)
-
Variant: Das Wasser des Lebens (1815)
[as by
-
Dat Erdmänneken (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Dat Erdmänneken (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Goblin [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Gnome [English] (2014)
-
Variant: Dat Erdmänneken (1815)
[as by
-
Dat Mäken von Brakel (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Dat Mäken von Brakel (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Maid of Brakel [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Maiden from Brakel [English] (2014)
-
Variant: Dat Mäken von Brakel (1815)
[as by
-
De beiden Künnigeskinner (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: De beiden Künigeskinner (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: De beiden Künnigeskinner (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Two Kings' Children [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Two Kings' Children [English] (1987)
- Translation: The Twa Royal Bairnies [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Children of the Two Kings [English] (2014)
-
Variant: De beiden Künigeskinner (1815)
[as by
-
De drei schwatten Prinzessinnen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: De drei schwatten Princessinnen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: De drei schwatten Prinzessinnen (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Black Princesses [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Black Princesses [English] (2014)
-
Variant: De drei schwatten Princessinnen (1815)
[as by
-
De drei Vügelkens (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: De drei Vügelkens (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: De drei Vugelkens (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Little Birds [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Little Birds [English] (1987)
- Translation: The Three Birdies [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: De drei Vügelkens (1815)
[as by
-
De wilde Mann (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: De wilde Mann (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Wild Man [English] (1987)
-
Variant: De wilde Mann (1815)
[as by
-
Der arme Müllerbursch und das Kätzchen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der arme Müllerbursch und das Kätzchen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Poor Miller's Boy and the Cat [English] (1931) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Poor Miller's Boy and the Cat [English] (1993) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Poor Miller's Boy and the Cat [English] (2004)
- Translation: The Poor Miller's Boy and the Cat [English] (2013) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Poor Miller's Apprentice and the Cat [English] (2014)
-
Variant: Der arme Müllerbursch und das Kätzchen (1815)
[as by
-
Der Arme und der Reiche (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Arme und der Reiche (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Poor Man and the Rich Man [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Poor Man and the Rich Man [English] (2014)
-
Variant: Der Arme und der Reiche (1815)
[as by
-
Der Dreschflegel vom Himmel (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Dreschflegel vom Himmel (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Flail Which Came from the Clouds [English] (1855) [as by uncredited]
- Translation: The Flail from Heaven [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Fleshing Flail from Heaven [English] (2014)
-
Variant: Der Dreschflegel vom Himmel (1815)
[as by
-
Der Eisenofen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Eisen-Ofen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der Eisenofen (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Iron Stove [English] (1894) [as by uncredited]
- Translation: The Iron Stove [English] (1894) [as by Grimm]
- Translation: The Iron Stove [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Le poêle de fonte [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Iron Stove [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Iron Stove [English] (2014)
-
Variant: Der Eisen-Ofen (1815)
[as by
-
Der Faule und der Fleißige (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Faule und der Fleißige (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Lazy One and the Industrious One [English] (2014)
-
Variant: Der Faule und der Fleißige (1815)
[as by
-
Der Froschprinz (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Froschprinz (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Frog Prince [English] (2013)
-
Variant: Der Froschprinz (1815)
[as by
-
Der Fuchs und das Pferd (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Fuchs und das Pferd (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Fox and the Horse [English] (1823)
- Translation: The Fox and the Horse [English] (1823) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Fox and the Horse [English] (1853)
- Translation: The Fox and the Horse [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Fox and the Horse [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Fox and the Horse [English] (2014)
- Translation: The Fox and the Horse [English] (2014)
-
Variant: Der Fuchs und das Pferd (1815)
[as by
-
Der Geist im Glas (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Geist im Glas (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Spirit in the Bottle [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Genie in the Glass [English] (2014)
-
Variant: Der Geist im Glas (1815)
[as by
-
Der gelernte Jäger (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der gelernte Jäger (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Skilful Huntsman [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Le chasseur accompli [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Master Huntsman [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Expert Huntsman [English] (2014)
-
Variant: Der gelernte Jäger (1815)
[as by
-
Der goldene Schlüssel (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der goldene Schlüssel (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Golden Key [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: The Golden Key [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: La clé d'or [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Golden Key [English] (2004)
- Translation: The Golden Key [English] (2014)
-
Variant: Der goldene Schlüssel (1815)
[as by
-
Der Hahnenbalken (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Hahnenbalken (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Beam [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Beam [English] (2014)
-
Variant: Der Hahnenbalken (1815)
[as by
-
Der König vom goldenen Berg?Der Koenig vom goldenen Berg(1815) with Jacob Grimm only appeared as:
-
Variant: Der König vom goldenen Berg (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The King of the Golden Mountain [English] (1823)
- Translation: The King of the Golden Mountain [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The King of the Golden Mountain [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Le roi de la Montagne d'or [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The King of the Golden Mountain [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The King of the Golden Mountain [English] (2014)
- Translation: O rei da montanha de ouro [Portuguese] (2020)
-
Variant: Der König vom goldenen Berg (1815)
[as by
-
Der Löwe und der Frosch (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Löwe und der Frosch (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Lion and the Frog [English] (2014)
-
Variant: Der Löwe und der Frosch (1815)
[as by
-
Der Soldat und der Schreiner (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Soldat und der Schreiner (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Soldier and the Carpenter [English] (2014)
-
Variant: Der Soldat und der Schreiner (1815)
[as by
-
Der Teufel und seine Großmutter (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Teufel und seine Großmutter (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Dragon's Grandmother [English] (1868) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Dragon and His Grandmother [English] (1894) [as by uncredited]
- Translation: The Dragon and His Grandmother [English] (1894)
- Translation: The Devil and His Grandmother [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Dragon and His Grandmother [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Devil and His Grandmother [English] (1944) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Dragon and His Grandmother [English] (1964) [as by uncredited]
- Translation: The Devil and His Grandmother [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Devil and His Grandmother [English] (2014)
-
Variant: Der Teufel und seine Großmutter (1815)
[as by
-
Der undankbare Sohn (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der undankbare Sohn (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Ungrateful Son [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Ungrateful Son [English] (2014)
-
Variant: Der undankbare Sohn (1815)
[as by
-
Der Zaunkönig und der Bär (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Zaunkönig und der Bär (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Tom-Tit and the Bear [English] (1823)
- Translation: The Wren and the Bear [English] (1855) [as by uncredited]
- Translation: The Willow-Wren and the Bear [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Tom-Tit and the Bear [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Wren and the Bear [English] (2014)
- Translation: The Willow-Wren and the Bear [English] (2015)
-
Variant: Der Zaunkönig und der Bär (1815)
[as by
-
Des Herrn und des Teufels Gethier (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Des Herrn und des Teufels Gethier (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Des Herrn und des Teufels Getier (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Lord's Animals and the Devil's [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Animals of the Lord and the Devil [English] (2014)
-
Variant: Des Herrn und des Teufels Gethier (1815)
[as by
-
Des Teufels rußiger Bruder (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Des Teufels rußiger Bruder (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Des Teufels russiger Bruder (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Devil's Sooty Brother [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Devil's Sooty Brother [English] (2014)
-
Variant: Des Teufels rußiger Bruder (1815)
[as by
-
Die alte Bettelfrau (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die alte Bettelfrau (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Old Beggar-Woman [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Old Beggar Woman [English] (2014)
-
Variant: Die alte Bettelfrau (1815)
[as by
-
Die Alte im Wald (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Alte im Wald (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Old Woman in the Wood [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Old Woman in the Forest [English] (2014)
-
Variant: Die Alte im Wald (1815)
[as by
-
Die drei Brüder (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Three Brothers [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Die drei Brüder (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Brothers [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Brothers [English] (1897) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Three Brothers [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Three Brothers [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Three Brothers [English] (2014)
-
Die drei Faulen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei Faulen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Sluggards [English] (1826)
- Translation: The Three Sluggards [English] (1853)
- Translation: The Three Sluggards [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Sluggards [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Three Sluggards [English] (2014)
- Translation: The Three Lazy Sons [English] (2014)
-
Variant: Die drei Faulen (1815)
[as by
-
Die drei Feldscherer (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei Feldscherer (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Army-Surgeons [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Army-Surgeons [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Three Army Surgeons [English] (2014)
-
Variant: Die drei Feldscherer (1815)
[as by
-
Die drei Handwerksburschen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei Handwerksburschen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Apprentices [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Journeymen [English] (2014)
-
Variant: Die drei Handwerksburschen (1815)
[as by
-
Die faule Spinnerin (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die faule Spinnerin (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Lazy Spinner [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Lazy Spinner [English] (1987)
-
Variant: Die faule Spinnerin (1815)
[as by
-
Die Gänsemagd?Die Gaensemagd(1815) with Jacob Grimm only appeared as:
-
Variant: Die Gänsemagd (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Goose-Girl [English] (1823)
- Translation: The Goose-Girl [English] (1823) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Goose Girl [English] (1864) [as by uncredited]
- Translation: The Goose-Girl [English] (1889) [as by Grimm]
- Translation: The Goose-Girl [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Goose-Girl [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Goose Girl [English] (1944) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Goose-Girl [English] (1960)
- Translation: The Goosegirl [English] (1964)
- Translation: La gardeuse d'oies [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Goosegirl [English] (1982) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Goose Girl [English] (1995)
- Translation: The Goose-Girl [English] (1998) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Goose Girl [English] (2004)
- Translation: The Goose-Girl [English] (2007) [as by uncredited]
- Translation: The Goose-Girl [English] (2014)
- Translation: The Goose Girl [English] (2014)
- Translation: A pastorinha de gansos [Portuguese] (2020)
-
Variant: Die Gänsemagd (1815)
[as by
-
Die heilige Frau Kummerniß (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die heilige Frau Kummerniß (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Saint Solicitous [English] (2014)
-
Variant: Die heilige Frau Kummerniß (1815)
[as by
-
Die himmlische Hochzeit (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die himmlische Hochzeit (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Heavenly Wedding [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Heavenly Wedding [English] (2014)
-
Variant: Die himmlische Hochzeit (1815)
[as by
-
Die Kinder in Hungersnoth (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Kinder in Hungersnoth (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Children Living in a Time of Famine [English] (2004)
- Translation: The Children of Famine [English] (2014)
-
Variant: Die Kinder in Hungersnoth (1815)
[as by
-
Die klare Sonne bringt's an den Tag (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die klare Sonne bringt's an den Tag (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die klare Sonne bringts an den Tag (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Bright Sun Brings It to Light [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Bright Sun Will Bring It to Light [English] (2014)
-
Variant: Die klare Sonne bringt's an den Tag (1815)
[as by
-
Die kluge Bauerntochter (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die kluge Bauerntochter (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Peasant's Wise Daughter [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Clever Farmer's Daughter [English] (2014)
-
Variant: Die kluge Bauerntochter (1815)
[as by
-
Die Krähen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Krähen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Crows and the Soldier [English] (1823)
- Translation: The Crows and the Soldier [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Crows [English] (2014)
-
Variant: Die Krähen (1815)
[as by
-
Die lange Nase (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die lange Nase (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Nose [English] (1823)
- Translation: The Nose-Tree [English] (1839) [as by uncredited]
- Translation: Red Jacket; or The Nose Tree [English] (1845) [as by uncredited]
- Translation: The Three Soldiers and the Dwarf [English] (1889) [as by uncredited]
- Translation: The Nose [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Long Nose [English] (2014)
- Translation: O nariz de légua e meia [Portuguese] (2020)
-
Variant: Die lange Nase (1815)
[as by
-
Die Rabe (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Rabe (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Raven [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Le corbeau [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Raven [English] (2014)
- Translation: The Raven [English] (2015)
-
Variant: Die Rabe (1815)
[as by
-
Die Rübe (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Rübe (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Turnip [English] (1823)
- Translation: The Turnip [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Turnip [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Turnip [English] (2014)
-
Variant: Die Rübe (1815)
[as by
-
Die sechs Diener (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Five Servants [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Die sechs Diener (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Five Servants [English] (1823)
- Translation: The Six Servants [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Five Servants [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Six Servants [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Six Servants [English] (1958) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Six Servants [English] (1987)
- Translation: The Six Servants [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Die treuen Thiere (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die treuen Thiere (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Grateful Beasts [English] (1823)
- Translation: The Grateful Beasts [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Faithful Animals [English] (2014)
-
Variant: Die treuen Thiere (1815)
[as by
-
Die weiße und die schwarze Braut (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die weiße und schwarze Braut (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die weiße und die schwarze Braut (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The White Bride and the Black One [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The White Bride and the Black Bride [English] (1987)
-
Variant: Die weiße und schwarze Braut (1815)
[as by
-
Die zertanzten Schuhe (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die zertanzten Schuhe (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Twelve Dancing Princesses [English] (1823)
- Translation: The Twelve Dancing Princesses [English] (1823)
- Translation: The Twelve Dancing Princesses [English] (1826) [as by Grimm]
- Translation: The Shoes That Were Danced to Pieces [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Twelve Dancing Princesses [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Twelve Dancing Princesses [English] (1947) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Twelve Dancing Princesses [English] (1964)
- Translation: The Twelve Dancing Princesses (The Shoes That Were Danced to Pieces) [English] (1998) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Worn-Out Dancing-Shoes [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Worn-Out Dancing Shoes [English] (2004)
- Translation: The Worn-Out Dancing Shoes [English] (2014)
- Translation: As doze princesas dançarinas [Portuguese] (2019)
-
Variant: Die zertanzten Schuhe (1815)
[as by
-
Doctor Allwissend (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Doctor Allwissend (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Doktor Allwissend (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Doctor Know-All [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: Doctor Knowall [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Doctor Know-It-All [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Doctor Know-It-All [English] (2014)
- Translation: Doctor Knowall [English] (2015)
-
Variant: Doctor Allwissend (1815)
[as by
-
Ferenand getrü un Ferenand ungetrü (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Ferenand getrü un Ferenand ungetrü (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Ferdinand the Faithful [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Faithful Ferdinand and Unfaithful Ferdinand [English] (2014)
-
Variant: Ferenand getrü un Ferenand ungetrü (1815)
[as by
-
Hans mein Igel (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Hans mein Igel (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Jack my Hedgehog [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: Hans the Hedgehog [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Hans My Hedgehog [English] (1987)
- Translation: Jack My Hedgehog [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Hans-My-Hedgehog [English] (2019)
-
Variant: Hans mein Igel (1815)
[as by
-
Knoist un sine dre Sühne (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Knoist un sine dre Sühne (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Knoist and His Three Sons [English] (1884)
- Translation: Knoist and His Three Sons [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Knoist and His Three Sons [English] (2014)
-
Variant: Knoist un sine dre Sühne (1815)
[as by
-
Märchen von der Unke (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Märchen von der Unke (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Stories About Snakes [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Tales About Toads [English] (2014)
-
Variant: Märchen von der Unke (1815)
[as by
-
Räthsel-Märchen (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Räthsel-Märchen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Räthselmärchen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Rätselmärchen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: A Riddling Tale [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: A Tale with a Riddle [English] (2014)
-
Variant: Räthsel-Märchen (1815)
[as by
-
Simeliberg (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Simeliberg (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Simeli Mountain [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Sesame Mountain [English] (2014)
-
Variant: Simeliberg (1815)
[as by
-
Vom klugen Schneiderlein (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Vom klugen Schneiderlein (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Story of a Clever Tailor [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: The Cunning Little Tailor [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Clever Tailor [English] (1960) [as by uncredited]
- Translation: The Clever Little Tailor [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Clever Little Tailor [English] (2014)
-
Variant: Vom klugen Schneiderlein (1815)
[as by
-
Der Kobold in der Mühle (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Familiar of the Mill [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Der Teufel als Fürsprecher (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Devil Turned Pleader [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Der Wassermann und der Bauer (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Merman and the Farmer [English] (1981) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
-
Der wilde Jäger jagt die Moosleute (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Wild Hunter in Chase of the Moss-Hoppers [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Die Kinder zu Hameln (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Children of Hameln [English] (2012) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: O flautista de Hamelin [Portuguese] (2019)
-
Friedrich Rothbart auf dem Kyfhäuser (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Frederick the Redbeard Upon the Kyffhausen [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Gäste vom Galgen (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Gallows Guests [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Hildegard (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Hildegard [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Hütchen (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Domestic Goblin Hutchen [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Johann Hübner (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Johan Hûbner [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Johann von Passau (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Johan Von Passau [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Krystall-Schauen (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Magic Glass [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Rebundus im Dom zu Lübeck (1816)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Rebundus in the Cathedral at Lubeck [English] (1826) [as by The Brothers Grimm]
-
Das Oldenburger Horn (1818)
with
Grimm (1780-0000)
and
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Oldenburgh Wonder Horn [English] (1826) [as by M. M. Grimm]
-
Armuth und Demuth führen zum Himmel (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Armut und Demut führen zum Himmel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Armuth und Demuth führen zum Himmel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Poverty and Humility Lead to Heaven [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Armut und Demut führen zum Himmel (1819)
[as by
-
Bruder Lustig (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Bruder Lustig (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Brother Lustig [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Bruder Lustig (1819)
[as by
-
Das alte Mütterchen (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das alte Mütterchen (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Aged Mother [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Das alte Mütterchen (1819)
[as by
-
Das Bürle (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Bürle (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Little Peasant [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Little Farmer [English] (1987)
- Translation: Bumpkin [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Little Peasant [English] (2015)
-
Variant: Das Bürle (1819)
[as by
-
Das eigensinnige Kind (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von einem eigensinnigen Kinde (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Das eigensinnige Kind (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Wilful Child [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Stubborn Child [English] (2004)
- Translation: The Stubborn Child [English] (2014) [as by Wilhelm Grimm]
-
Variant: Von einem eigensinnigen Kinde (1815)
[as by
-
Das Hirtenbüblein (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Hirtenbüblein (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Little Shepherd Boy [English] (1853)
- Translation: The Shepherd Boy [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Shepherd Boy Who Was Wiser Than the King [English] (1969) [as by uncredited]
-
Variant: Das Hirtenbüblein (1819)
[as by
-
Das kluge Grethel (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das kluge Gretel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Das kluge Grethel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Clever Grethel [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Hans and His Wife Grettel [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Clever Gretel [English] (1987)
- Translation: Clever Gretel [English] (2015)
-
Variant: Das kluge Gretel (1819)
[as by
-
Das Räthsel (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Räthsel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Das Rätsel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Riddle [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: The Riddle [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Das Räthsel (1819)
[as by
-
Daumesdick (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Tom Thumb [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Daumesdick (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Tom Thumb [English] (1823)
- Translation: Thumbling [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Thumbling [English] (1912) [as by Jacob Grimm and William Grimm]
- Translation: Tom Thumb [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Tom Thumb [English] (1960)
- Translation: Thickasathumb [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
De Gaudeif un sien Meester (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: De Gaudeif un sien Meester (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Thief and His Master [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Thief and His Master [English] (1987)
- Translation: The Nimble Thief and His Master [English] (2017)
-
Variant: De Gaudeif un sien Meester (1819)
[as by
-
De Spielhansl (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: De Spielhansl (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Gambling Hansel [English] (1884) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Gambling Hansel [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: De Spielhansl (1819)
[as by
-
Der alte Hildebrand (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der alte Hildebrand (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Old Hildebrand [English] (1884)
- Translation: Old Hildebrand [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Owld Peadair [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Der alte Hildebrand (1819)
[as by
-
Der Frieder und das Catherlieschen (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Frieder und das Catherlieschen (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Frederick and Catherine [English] (1823)
- Translation: Frederick and Catherine [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Frederick and Catherine [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Freddy and Katy [English] (1987)
-
Variant: Der Frieder und das Catherlieschen (1819)
[as by
-
Der Fuchs und die Frau Gevatterin (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Fuchs und die Frau Gevatterin (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Gossip Wolf and the Fox [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der Fuchs und die Frau Gevatterin (1819)
[as by
-
Der Fuchs und die Gänse (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Fuchs und die Gänse (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Fox and the Geese [English] (1884)
- Translation: The Fox and the Geese [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Fox and the Geese [English] (2014)
-
Variant: Der Fuchs und die Gänse (1819)
[as by
-
Der Fuchs und die Katze (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Fox and the Cat [English] (unknown) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Der Fuchs und die Katze (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Fox and the Cat [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Fox and the Cat [English] (1900)
- Translation: The Fox and the Cat [English] (2015)
-
Der getreue Johannes (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der getreue Johannes (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Faithful John [English] (1823)
-
Variant: Der treue Johannes (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Trusty John [English] (1889) [as by Grimm]
- Translation: Faithful John [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Faithful John, the King's Servant [English] (1906) [as by uncredited]
- Translation: Faithful John [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Faithful John [English] (1944) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: Faithful John [English] (1960)
- Translation: Le fidèle Jean [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: Faithful Johannes [English] (1987)
- Translation: Faithful John [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Trusty John [English] (2007) [as by uncredited]
-
Variant: Der getreue Johannes (1819)
[as by
-
Der gute Handel (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der gute Handel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Good Bargain [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der gute Handel (1819)
[as by
-
Der heilige Joseph im Walde (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der heilige Joseph im Walde (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: St. Joseph in the Forest [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der heilige Joseph im Walde (1819)
[as by
-
Der Hund und der Sperling (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Vom treuen Gevatter Sperling (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der Hund und der Sperling (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Dog and the Sparrow [English] (1823)
- Translation: Spitz and the Sparrow [English] (1889) [as by uncredited]
- Translation: The Dog and the Sparrow [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Dog and the Sparrow [English] (1909) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Dog and the Sparrow [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Loyal Godfather Sparrow [English] (2014)
-
Variant: Vom treuen Gevatter Sperling (1812)
[as by
-
Der Jude im Dorn (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Miser in the Bush [English] (unknown) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Der Jud' im Dorn (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der Jude im Dorn (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Miser in the Bush [English] (1823)
- Translation: The Jew Among Thorns [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Jew in the Brambles [English] (2004)
- Translation: The Jew in the Thornbush [English] (2014)
-
Der junge Riese (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Young Giant [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Von einem jungen Riesen (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der junge Riese (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Young Giant [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Young Giant [English] (1960)
- Translation: The Young Giant [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Young Giant [English] (2014)
-
Der Krautesel (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Krautesel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Salad [English] (1823)
- Translation: The Donkey Cabbage [English] (1894) [as by uncredited]
- Translation: Donkey Cabbages [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Salad [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Huntsman and the Witch [English] (1968) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Salad-Donkey [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Der Krautesel (1819)
[as by
-
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der Königssohn der sich vor nichts fürchtet (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The King's Son Who Feared Nothing [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Prince Afraid of Nothing [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet (1819)
[as by
-
Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein?Der Ranzen, das Huetlein und das Hoernlein(1819) with Jacob Grimm only appeared as:
-
Variant: Von der Serviette, dem Tornister, dem Kanonenhütlein und dem Horn (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Knapsack, the Hat, and the Horn [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Knapsack, the Hat and the Horn [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Tablecloth, the Knapsack, the Cannon Hat, and the Horn [English] (2014)
-
Variant: Von der Serviette, dem Tornister, dem Kanonenhütlein und dem Horn (1812)
[as by
-
Der Schneider im Himmel (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Schneider im Himmel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Tailor in Heaven [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der Schneider im Himmel (1819)
[as by
-
Der Wolf und der Fuchs (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Wolf und der Fuchs (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Wolf and the Fox [English] (1853)
- Translation: The Wolf and the Fox [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der Wolf und der Fuchs (1819)
[as by
-
Der Wolf und der Mensch (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Wolf und der Mensch (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Wolf and the Man [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der Wolf und der Mensch (1819)
[as by
-
Der wunderliche Spielmann (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der wunderliche Spielmann (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Wonderful Musician [English] (1823)
- Translation: The Marvelous Musician [English] (1890) [as by Grimm]
- Translation: The Wonderful Musician [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Wonderful Musician [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Il musicista straordinario [Italian] (2021) [as by Grimm]
-
Variant: Der wunderliche Spielmann (1819)
[as by
-
Die Bienenkönigin (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Queen Bee [English] (unknown) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Die Bienenkönigin (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Queen Bee [English] (1823)
- Translation: The Queen Bee [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Queen Bee [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: The Queen Bee [English] (1909) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Queen Bee [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Queen Bee [English] (1987)
- Translation: The Queen Bee [English] (2003) [as by The Brothers Grimm]
-
Die Brautschau (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Brautschau (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Brides on Their Trial [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die Brautschau (1819)
[as by
-
Die Bremer Stadtmusikanten (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Bremen Town Musicians [English] (unknown) [as by uncredited]
- Translation: The Musicians of Bremen [English] (unknown) [as by Grimm]
-
Variant: Die Bremer Stadtmusikanten (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Travelling Musicians [English] (1823)
- Translation: The Musicians of Bremen [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: The Bremen Town Musicians [English] (1886) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Bremen Town-Musicians [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Travelling Musicians [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Musicians of Bremen [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Musicians of Bremen [English] (1958) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Bremen Town Musicians [English] (1964)
- Translation: The Bremen Town Band [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Bremen Town Musicians [English] (2004)
- Translation: The Bremen Town-Musicians [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Os músicos de Bremen [Portuguese] (2020)
-
Die drei Federn (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei Federn (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Feathers [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Feathers [English] (1906) [as by uncredited]
- Translation: The Three Feathers [English] (2004)
- Translation: The Three Feathers [English] (2014)
-
Translation: João bobo e as três plumas?Joao bobo e as tres plumas[Portuguese] (2020)
-
Variant: Die drei Federn (1819)
[as by
-
Die drei Feldscheerer (1819)
with
Jacob Grimm
[only as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Die drei Glückskinder (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei Glückskinder (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Children of Fortune [English] (1823)
- Translation: The Three Luck-Children [English] (1853)
- Translation: The Three Sons of Fortune [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Children of Fortune [English] (1900) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Three Children of Fortune [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Die drei Glückskinder (1819)
[as by
-
Die drei grünen Zweige (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei grünen Zweige (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Green Twigs [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die drei grünen Zweige (1819)
[as by
-
Die drei Schlangenblätter (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei Schlangenblätter (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Snake-leaves [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: The Three Snake-Leaves [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Snake-Leaves [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Three Snake-Leaves [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Die drei Schlangenblätter (1819)
[as by
-
Die drei Spinnerinnen (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von dem bösen Flachsspinnen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die drei Spinnerinnen (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Spinners [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Spinners [English] (1987)
- Translation: Nasty Flax Spinning [English] (2014)
-
Variant: Von dem bösen Flachsspinnen (1812)
[as by
-
Die drei Sprachen (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei Sprachen (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Three Languages [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Three Languages [English] (2015)
-
Variant: Die drei Sprachen (1819)
[as by
-
Die goldene Gans (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Golden Goose [English] (unknown) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Golden Goose [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Die goldene Gans (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Golden Goose [English] (1823)
- Translation: The Golden Goose [English] (1890) [as by Grimm]
- Translation: The Golden Goose [English] (1890) [as by uncredited]
- Translation: The Golden Goose [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Golden Goose [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: The Golden Goose [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Golden Goose [English] (1987)
- Translation: The Golden Goose [English] (1994) [as by Brothers Grimm and Sue Kassirer]
- Translation: The Golden Goose [English] (2004)
- Translation: O ganso dourado [Portuguese] (2020)
- Translation: L'oca d'oro [Italian] (2021) [as by Grimm]
- Translation: The Golden Goose [English] (2021) [as by Brothers Grimm]
-
Die kluge Else (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die kluge Else (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Clever Alice [English] (1846) [as by Grimm]
- Translation: Clever Elsie [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Clever Alice [English] (1908)
- Translation: Clever Elsa [English] (1909)
- Translation: Clever Elsie [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Clever Elsie [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Clever Elsie [English] (2015)
-
Variant: Die kluge Else (1819)
[as by
-
Die Rose (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Rose (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Rose [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Rose [English] (2004)
-
Variant: Die Rose (1819)
[as by
-
Die Schlickerlinge (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Schlickerlinge (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Shreds [English] (1853)
- Translation: Odds and Ends [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die Schlickerlinge (1819)
[as by
-
Die sieben Raben (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die drei Raben (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die sieben Raben (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Seven Ravens [English] (1823)
- Translation: The Seven Ravens [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Seven Ravens [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Les sept corbeaux [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Seven Ravens [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Seven Ravens [English] (2004)
- Translation: The Three Ravens [English] (2014)
-
Variant: Die drei Raben (1812)
[as by
-
Die sieben Schwaben (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die sieben Schwaben (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Seven Swabians [English] (1853)
- Translation: The Seven Swabians [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die sieben Schwaben (1819)
[as by
-
Die Sterntaler (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das arme Mädchen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die Sterntaler (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die Sternthaler (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Star-Money [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Star Talers [English] (2004)
- Translation: The Poor Maiden [English] (2014)
- Translation: The Star-Talers [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Das arme Mädchen (1812)
[as by
-
Die vier kunstreichen Brüder (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die vier kunstreichen Brüder (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Four Clever Brothers [English] (1823)
- Translation: The Four Skilful Brothers [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Four Clever Brothers [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Four Skillful Brothers [English] (1987)
- Translation: The Four Skilful Brothers [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Four Artful Brothers [English] (2004)
- Translation: The Four Clever Brothers [English] (2014) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Die vier kunstreichen Brüder (1819)
[as by
-
Die zwei Brüder?Die zwei Brueder(1819) with Jacob Grimm only appeared as:
-
Variant: Die zwei Brüder (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Two Brothers [English] (1884)
- Translation: The Two Brothers [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Les deux frères [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Two Brothers [English] (1987)
- Translation: The Two Brothers [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Two Brothers [English] (2014) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Die zwei Brüder (1819)
[as by
-
Die zwölf Apostel (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die zwölf Apostel (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Twelve Apostles [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die zwölf Apostel (1819)
[as by
-
Die zwölf Jäger (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der König mit dem Löwen (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die zwölf Jäger (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Twelve Huntsmen [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: The Twelve Huntsmen [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The King with the Lion [English] (2014)
- Translation: The Twelve Huntsmen [English] (2015)
-
Variant: Der König mit dem Löwen (1812)
[as by
-
Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Einäuglein Zweiäuglein und Dreiäuglein (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Little One Eye, Little Two Eyes, and Little Three Eyes [English] (1863) [as by Dinah Maria Mulock Craik (in error)]
- Translation: Little One-eye, Little Two-eyes, and Little Three-eyes [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: Little One-Eye, Little Two-Eyes, and Little Three-Eyes [English] (1892) [as by uncredited]
- Translation: One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Little One-eye, Little Two-eyes, and Little Three-eyes [English] (1958) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes [English] (1960)
- Translation: One-eye, Two-eyes, and Three-eyes [English] (2000)
- Translation: One-Eye, Two-Eyes and Three-Eyes [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein (1819)
[as by
-
Gottes Speise (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Gottes Speise (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Gottes-Speise (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: God's Food [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Gottes Speise (1819)
[as by
-
Hans heirathet (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Hans heiratet (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Hans heirathet (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Hans Married [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Hans heiratet (1819)
[as by
-
Hans im Glück (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Hans im Glück (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Hans in Luck [English] (1823)
- Translation: Hans in Luck [English] (1853) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Hans in Luck [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Hans in Luck [English] (1900) [as by uncredited]
- Translation: Hans in Luck [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Jean le Veinard [French] (1977) [as by Grimm]
-
Variant: Hans im Glück (1819)
[as by
-
Muttergottesgläschen (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Mutter-Gottes-Gläschen (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Muttergottesgläschen (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Our Lady's Little Glass [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Mutter-Gottes-Gläschen (1819)
[as by
-
Sechse kommen durch die ganze Welt (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Sechse kommen durch die ganze Welt (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: How Six Men Travelled through the Wide World [English] (1894) [as by uncredited]
- Translation: How Six Men Got on in the World [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Six Who Went Far in the World [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: How Six Made Their Way through the World (1819 version) [English] (2013)
-
Variant: Sechse kommen durch die ganze Welt (1819)
[as by
-
Up Reisen gohn (1819)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Up Reisen gohn (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Going a Travelling [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Up Reisen gohn (1819)
[as by
- Hansel and Grettel [English] (1823) with Jacob Grimm
-
Roland and May-Bird [English] (1823)
with
Jacob Grimm
also appeared as:
- Variant: Roland and May-bird (1930) [as by The Brothers Grimm]
- The Adventures of Chanticleer and Partlet [English] (1823) with Jacob Grimm [also as by The Brothers Grimm]
-
Das Fest der Unterirdischen (1826)
only appeared as:
- Variant: Der Schmaus der Zwerge (1845)
- Translation: The Feast of the Dwarfs [English] (1849) [as by uncredited]
- Translation: House Island [English] (1863) [as by Dinah Maria Mulock Craik (in error)]
-
Das Schrätel und der Wasserbär (1826)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Bear and Skrattel [English] (1839) [as by uncredited]
- Translation: The Bear and the Skrattel [English] (1971) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Hans and His Wife Grettel [English] (1826) with Jacob Grimm
- The Young Giant and the Tailor [English] (1826) with Jacob Grimm
-
Das Bürle im Himmel (1837)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Bürle im Himmel (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Peasant in Heaven [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Das Bürle im Himmel (1837)
[as by
-
Der faule Heinz (1837)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der faule Heinz (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Lazy Harry [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Lazy Heinz [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Lazy Harry [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Der faule Heinz (1837)
[as by
-
Der gläserne Sarg (1837)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der gläserne Sarg (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Crystal Coffin [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: The Glass Coffin [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Le cercueil de verre [French] (1977) [as by Grimm]
-
Variant: Der gläserne Sarg (1837)
[as by
-
Der kluge Knecht (1837)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der kluge Knecht (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Wise Servant [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der kluge Knecht (1837)
[as by
-
Der starke Hans (1837)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der starke Hans (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Strong Hans [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Jack the Strong Man [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Der starke Hans (1837)
[as by
-
Der Vogel Greif (1837)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Vogel Greif (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Old Griffin [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: The Griffin [English] (1884)
- Translation: The Griffin [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Griffin [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Der Vogel Greif (1837)
[as by
-
Die Hochzeit der Frau Füchsin (1837)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Von der Frau Füchsin (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Mrs Fox [English] (1823)
-
Variant: Die Hochzeit der Frau Füchsin (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Wedding of Mrs. Fox [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: How Mrs. Fox Married Again [English] (1909) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: Mrs. Fox [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Mrs. Fox [English] (2014)
- Translation: The Wedding of Mrs Fox [English] (2015)
-
Variant: Von der Frau Füchsin (1812)
[as by
-
Frau Trude (1837)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Frau Trude (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Frau Trude [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Mother Trudy [English] (2004)
-
Variant: Frau Trude (1837)
[as by
-
Schneeweißchen und Rosenroth?Schneeweisschen und Rosenroth(1837) with Jacob Grimm only appeared as:
- Translation: Snow-White and Rose Red [English] (unknown) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Schneeweißchen und Rosenroth (1837)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Snow-White and Rose-Red [English] (1889) [as by uncredited]
- Translation: Snow-White and Rose-Red [English] (1889) [as by Grimm]
- Translation: Snow-white and Rose-red [English] (1889) [as by Grimm Brothers]
- Translation: Snow-White and Rose-Red [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Snow-White and Rose-Red [English] (1912) [as by Jacob Grimm and William Grimm]
- Translation: Snow White and Rose Red [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Snow-White and Rose-Red [English] (1947) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Blanchette et Rosette [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: Snow White and Rose Red [English] (1987) [as by Wilhelm Grimm]
- Translation: Snow White and Rose Red [English] (1987)
- Translation: Snow White and Rose Red [English] (1994) [as by Rose Dobbs and Brothers Grimm]
- Translation: Snow White and Rose Red [English] (2004)
- Translation: Snow White and Rose Red [English] (2007) [as by uncredited]
- Translation: Snow-White and Red-Rose [English] (2015)
- Translation: Branca de neve e rosa vermelha [Portuguese] (2020)
-
Das Unglück (1840)
with
Jacob Grimm
[only as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Das Waldhaus (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Waldhaus (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The House in the Wood [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: The House in the Wood [English] (1897) [as by Grimm]
- Translation: The Hut in the Forest [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The House in the Wood [English] (1947) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Das Waldhaus (1840)
[as by
-
Daumerlings Wanderschaft (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Des Schneiders Daumerling Wanderschaft (1812)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Daumerlings Wanderschaft (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Thumbling As Journeyman [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Wandering of Thumbling, the Tailor's Son [English] (2014)
-
Variant: Des Schneiders Daumerling Wanderschaft (1812)
[as by
-
Der süße Brei (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Vom süßen Brei (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Der süße Brei (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Sweet Soup [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: Sweet Porridge [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Sweet Porridge [English] (2014)
-
Variant: Vom süßen Brei (1815)
[as by
-
Der Zaunkönig (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Zaunkönig (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Willow-Wren [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der Zaunkönig (1840)
[as by
-
Die Boten des Todes (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Boten des Todes (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Death's Messengers [English] (1884)
- Translation: Death's Messengers [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Death's Messengers [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Die Boten des Todes (1840)
[as by
-
Die Eule (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Eule (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Owl [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die Eule (1840)
[as by
-
Die hagere Liese (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die hagere Liese (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Lean Lisa [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Lean Liesl and Lanky Lenz [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Die hagere Liese (1840)
[as by
-
Die Lebenszeit (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Lebenszeit (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Duration of Life [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Duration of Life [English] (1944) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
-
Variant: Die Lebenszeit (1840)
[as by
-
Die Scholle (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Scholle (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Sole [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Sole's Mouth [English] (1908) [as by uncredited]
-
Variant: Die Scholle (1840)
[as by
-
Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die schöne Katrinelje und Pif, Paf, Poltrie (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Fair Catherine and Pif-Paf Poltrie [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Pretty Katrinelya and Pif-Paf-Poltree [English] (2014)
-
Variant: Die schöne Katrinelje und Pif, Paf, Poltrie (1815)
[as by
-
Häsichenbraut (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Häsichen-Braut (1819)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Häsichenbraut (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Hare's Bride [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Häsichen-Braut (1819)
[as by
-
Lieb und Leid theilen (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Lieb und Leid teilen (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Lieb und Leid theilen (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Sharing Joy and Sorrow [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Lieb und Leid teilen (1840)
[as by
-
Rohrdommel und Wiedehopf (1840)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Rohrdommel und Wiedehopf (1840)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Bittern and the Hoopoe [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Rohrdommel und Wiedehopf (1840)
[as by
-
Der arme Junge im Grab (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der arme Junge im Grab (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Poor Boy in the Grave [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der arme Junge im Grab (1843)
[as by
-
Der Bauer und der Teufel (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Bauer und der Teufel (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Peasant and the Devil [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Peasant and the Devil [English] (1944) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Peasant and the Devil [English] (1994) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Der Bauer und der Teufel (1843)
[as by
-
Der Bärenhäuter?Der Baerenhaeuter(1843) with Jacob Grimm only appeared as:
-
Variant: Der Teufel Grünrock (1815)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Green Robe [English] (1836) [as by uncredited]
-
Variant: Der Bärenhäuter (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Bearskin [English] (1853) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Bearskin [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Bearskin [English] (1928) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Bearskin [English] (1944) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Green Robe [English] (1976) [as by William J. Thoms (in error)]
- Translation: Bearskin [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: The Devil in the Green Coat [English] (2014)
- Translation: Pele de urso [Portuguese] (2020)
-
Variant: Der Teufel Grünrock (1815)
[as by
-
Der Hase und der Igel (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Race Between Hare and Hedgehog [English] (unknown) [as by uncredited]
-
Variant: Der Hase und der Igel (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Hare and the Hedgehog [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Der Meisterdieb (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Meisterdieb (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Master-Thief [English] (1884) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Master Thief [English] (1944) [as by Jakob Grimm and Wilhelm Grimm]
- Translation: The Master Thief [English] (1987)
-
Variant: Der Meisterdieb (1843)
[as by
-
Der Nagel (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Nagel (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Nail [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: The Nail [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Nail [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Der Nagel (1843)
[as by
-
Der Riese und der Schneider (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Riese und der Schneider (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Giant and the Tailor [English] (1853)
- Translation: The Giant and the Tailor [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Young Giant and the Tailor [English] (1930) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Der Riese und der Schneider (1843)
[as by
-
Der Räuber und seine Söhne (1843)
with
Jacob Grimm
[only as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Der Trommler (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Trommler (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Drummer [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Le tambour [French] (1977) [as by Grimm]
-
Variant: Der Trommler (1843)
[as by
-
Die beiden Wanderer (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die beiden Wanderer (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Two Travellers [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die beiden Wanderer (1843)
[as by
-
Die Brosamen auf dem Tisch (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Brosamen auf dem Tisch (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Crumbs on the Table [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die Brosamen auf dem Tisch (1843)
[as by
-
Die Erbsenprobe (1843)
with
Jacob Grimm
[only as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Die Gänsehirtin am Brunnen (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Gänsehirtin am Brunnen (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Goose-Girl at the Well [English] (1846) [as by Grimm]
- Translation: The Goose-Girl at the Well [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Emerald Book [English] (1906) [as by uncredited]
- Translation: La gardeuse d'oies à la fontaine [French] (1977) [as by Grimm]
-
Variant: Die Gänsehirtin am Brunnen (1843)
[as by
-
Die Nixe im Teich (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Nixe im Teich (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Nix of the Mill-Pond [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: L'ondine de l'étang [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Nixie in the Pond [English] (1987)
-
Variant: Die Nixe im Teich (1843)
[as by
-
Die ungleichen Kinder Evas (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die ungleichen Kinder Evas (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Eve's Various Children [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die ungleichen Kinder Evas (1843)
[as by
-
Die wahre Braut (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die wahre Braut (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The True Sweetheart [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: La vraie fiancée [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Rightful Bride [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Die wahre Braut (1843)
[as by
-
Meister Pfriem (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Meister Pfriem (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Master Pfriem [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Meister Pfriem (1843)
[as by
-
Spindel, Weberschiffchen und Nadel (1843)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Spindel, Weberschiffchen und Nadel (1843)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Spindle, Shuttle, and Needle [English] (1892) [as by Grimm]
- Translation: Spindle, Shuttle, and Needle [English] (1892) [as by uncredited]
- Translation: Spindle, Shuttle, and Needle [English] (1892) [as by uncredited]
- Translation: The Spindle, the Shuttle, and the Needle [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Spindle, Shuttle and Needle [English] (1936) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Spindel, Weberschiffchen und Nadel (1843)
[as by
-
Der Grabhügel (1850)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Grabhügel (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Grave-Mound [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der Grabhügel (1850)
[as by
-
Der Stiefel von Büffelleder (1850)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Stiefel von Büffelleder (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Boots of Buffalo-Leather [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der Stiefel von Büffelleder (1850)
[as by
-
Die Geschenke des kleinen Volkes (1850)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Geschenke des kleinen Volkes (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Little Folks' Presents [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die Geschenke des kleinen Volkes (1850)
[as by
-
Die Haselruthe (1850)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Haselrute (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die Haselruthe (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Hazel-Branch [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die Haselrute (1850)
[as by
-
Die Kornähre (1850)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Kornähre (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Ear of Corn [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die Kornähre (1850)
[as by
-
Die Krystallkugel (1850)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die Kristallkugel (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Die Krystallkugel (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Crystal Ball [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: La boule de cristal [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: The Crystal Ball [English] (1987)
- Translation: The Crystal Ball [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Die Kristallkugel (1850)
[as by
-
Eisenhans (1850)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Eisenhans (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
-
Variant: Eisenhans (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Iron John [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Jean-de-Fer [French] (1977) [as by Grimm]
- Translation: Iron Hans [English] (1987)
- Translation: Jack of Iron [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
- Translation: Iron Hans [English] (2015)
- Translation: Iron John [English] (2016) [as by The Brothers Grimm]
-
Variant: Der Eisenhans (1850)
[as by
-
Jungfrau Maleen (1850)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Jungfrau Maleen (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Jungfrau Maleen [English] (1853) [as by uncredited]
- Translation: Maid Maleen [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Demoiselle Maleen [French] (1977) [as by Grimm]
-
Variant: Jungfrau Maleen (1850)
[as by
-
Oll Rinkrank (1850)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Oll Rinkrank (1850)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Old Rinkrank [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: Old Rinkrank [English] (1970) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: Auld Rinkie [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Oll Rinkrank (1850)
[as by
-
Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen (1856)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Young Man Who Went Out in Search of Fear [English] (2003)
-
Allerleirauh (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: All Fur [English] (1987)
- Translation: All Fur (1857 version) [English] (2013)
-
Aschenputtel (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Cinderella (1857 version) [English] (2013)
-
Das Meerhäschen (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Das Meerhäschen (1857)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Sea-Hare [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
- Translation: The Little Sea Hare [English] (1970) [as by The Brothers Grimm]
- Translation: The Sea-Rabbit [English] (2004) [as by Brothers Grimm]
-
Variant: Das Meerhäschen (1857)
[as by
-
Das singende, springende Löweneckerchen (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Singing, Spring Lark (1857 version) [English] (2013)
-
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Frog King or Iron Henry (1857 version) [English] (2013)
- Translation: The Frog King or Iron Henry [English] (2014)
-
Der Mond (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Der Mond (1857)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Moon [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Der Mond (1857)
[as by
-
Die Goldkinder (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Golden Children (1857 version) [English] (2013)
-
Die klugen Leute (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die klugen Leute (1857)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: Wise Folks [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die klugen Leute (1857)
[as by
-
Die zwölf faulen Knechte (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
-
Variant: Die zwölf faulen Knechte (1857)
[as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- Translation: The Twelve Idle Servants [English] (1897) [as by Jacob Ludwig Carl Grimm and Wilhelm Carl Grimm]
-
Variant: Die zwölf faulen Knechte (1857)
[as by
-
Dornröschen (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Briar Rose (1857 version) [English] (2013)
-
Fitchers Vogel (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Fitcher's Bird (1857 version) [English] (2013)
-
Hänsel and Grethel (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Hansel and Gretel (1857 version) [English] (2013)
-
König Drosselbart (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: King Thrushbeard (1857 version) [English] (2013)
-
Rapunzel (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Rapunzel (1857 version) [English] (2013)
-
Rotkäppchen (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Little Red Cap (1857 version) [English] (2013)
-
Rumpelstilzchen (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Rumpelstiltkin (1857 version) [English] (2013)
-
Schneewittchen (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Snow White (1857 version) [English] (2013)
-
Sechse kommen durch die ganze Welt (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: How Six Made Their Way through the World (1857 version) [English] (2013)
-
Vom Mäuschen und vom Bratwürstchen (1857)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Mouse and the Sausage [English] (1908) [as by uncredited]
- Ashputtel [English] (1940) with Walter de la Mare and Jacob Grimm
- Seven Fairy Tales [English] (1972) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
- The Robber Bridegroom [English] (1987) with Jacob Grimm and Robert D. San Souci [only as by The Brothers Grimm and Robert D. San Souci]
- The Princess and the Frog [English] (2001) with Vivian French and Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- The Twelve Dancing Princesses [English] (2001) with Jacob Grimm and Fiona Waters [only as by Brothers Grimm]
-
The Sorcerer's Apprentice [English] (2002)
with
Jacob Grimm
[only as by Brüder Grimm?Brueder Grimm]
- The Skillful Huntsman [English] (2005) with Jacob Grimm [only as by Brothers Grimm]
- Hans and His Wife Grettel [English] (2014) with Jacob Grimm
- Hansel and Grettel [English] (2014) with Jacob Grimm
- Roland and May-Bird [English] (2014) with Jacob Grimm
- The Adventures of Chanticleer and Partlet [English] (2014) with Jacob Grimm
- The Frog Prince [English] (2014) with Jacob Grimm
- The Young Giant and the Tailor [English] (2014) with Jacob Grimm
- The Godfather [English] (2014) with Jacob Grimm [only as by Jacob Grimm and Wilhelm Grimm]
- As enteadas e os anões [Portuguese] (2020) with Jacob Grimm
- Histórias de anões [Portuguese] (2020) with Jacob Grimm
-
Der gute Lappen (unknown)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Good Cloth [English] (2014)
-
Prinzessin mit der Laus (unknown)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: The Princess with the Louse [English] (2014)
-
Schneeblume (unknown)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Snowflower [English] (2014)
- The Golden Mermaid [English] (unknown) with Jacob Grimm [only as by The Brothers Grimm]
-
Vom Prinz Johannes (unknown)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Prince Johannes [English] (2014)
- Preface to Volume I of the First Edition of Children's Stories and Household Tales [English] (1812)
- Preface to Volume II of the First Edition of Children's Stories and Household Tales [English] (1812)
-
Vorrede (Kinder- und Haus-Märchen Band 1) (1812)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Preface to Volume I (The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition) [English] (2014)
- "On the Nature of Fairy Tales": Introduction to the Second Edition of Children's Stories and Household Tales [English] (1815)
-
Vorrede (Kinder- und Haus-Märchen Band 2) (1815)
with
Jacob Grimm
only appeared as:
- Translation: Preface to Volume II (The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition) [English] (2014)
-
Vorrede (Kinder- und Hausmärchen)?Vorrede (Kinder- und Hausmaerchen)(1819) with Jacob Grimm [only as byBrüder Grimm?Brueder Grimm]
- An die Frau Bettina von Arnim (1843)
- Dear Mili [English] (1816)