![]() |
|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- Strange Tales from Liaozhai
- 1 Strange Tales from Liaozhai: Volume 1 [English] (2008) [C] [only as by Pu Songling]
- 2 Strange Tales from Liaozhai: Volume 2 [English] (2008) [C] [only as by Pu Songling]
- 3 Strange Tales from Liaozhai: Volume 3 [English] (2009) [C] [only as by Pu Songling]
- 4 Strange Tales from Liaozhai: Volume 4 [English] (2010) [C] [only as by Pu Songling]
- 5 Strange Tales from Liaozhai: Volume 5 [English] (2012) [C] [only as by Pu Songling]
- 6 Strange Tales from Liaozhai: Volume 6 [English] (2014) [C] [only as by Pu Songling]
-
聊齋誌異?Liáozhāi zhìyì(1766) [C] only appeared as:
Liaozhai zhiyi- Translation: Strange Stories from a Chinese Studio: Vol. I [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Strange Stories from a Chinese Studio: Vol. II [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Strange Stories from the Lodge of Leisures [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: Strange Tales from a Chinese Studio [English] (2006) [as by Pu Songling]
- Translation: Strange Tales from a Chinese Studio [English] (2010) [as by Songling Pu]
- Translation: Strange Stories from a Chinese Studio [English] (2015) [as by Song-Ling Pu]
- Translation: Strange Tales from a Chinese Studio [English] (2017) [as by Pu Songling]
- Wailing Ghosts [English] (2015) [C] [only as by Pu Songling]
- Racconti dello studio Liao [Italian] (2018) [SF] [only as by Pu Songling]
- Selected Tales of Liaozhai [English] (1981) [only as by Pu Songling]
- The Painted Wall and Other Strange Tales [English] (2003) [only as by Pu Sung-ling]
- Strange Tales from a Chinese Studio
- 1
耳中人?Erzhongren(1766) only appeared as:
- Translation: Homunculus [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 2
考城隍?Kao chenghuang(1766) only appeared as:
- Translation: Examination for the Post of Guardian Angel [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: An Otherworldly Examination [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 3
屍變?Shī biàn(1766) only appeared as:
- Translation: The Resuscitated Corpse [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Corpse the Blood-Drinker [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: The Corpse at the Inn [English] (1965) [as by Pu Sung Ling]
- Translation: Het Lijk in de Herberg [Dutch] (1966) [as by Pu Sung Ling]
- Translation: The Inn at Ts'ai-Tien [English] (1971) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Paper Robes [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: Living Dead [English] (2006) [as by Pu Songling]
- Translation: The Blood-Drinking Corpse [English] (2011) [as by Pu Songling]
- 4
噴水?Pen shui(1766) only appeared as:
- Translation: Spitting Water [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 5
瞳人語?Tongren yu(1766) only appeared as:
- Translation: The Talking Pupils [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Talking Eye Pupils [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: Talking Pupils [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 6
畫壁?Huà bì(1766) only appeared as:
- Translation: The Painted Wall [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Fresco [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: The Painted Wall [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: The Painted Wall [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 7
山魈?Shanxiao(1766) only appeared as:
- Translation: The Troll [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 8
咬鬼?Yǎo guǐ(1766) only appeared as:
- Translation: Le fantôme mordu [French] (1958) [as by Songling Pou]
- Translation: Le fantôme mordu [French] (1958) [as by P'ou Song-Ling]
- Translation: Biting a Ghost [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 9
捉狐?Zhuo hu(1766) only appeared as:
- Translation: Catching a Fox [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 10
荞中怪?Shouzhong gui(1766) only appeared as:
- Translation: The Monster in the Buckwheat [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 11
宅妖?Zhai yao(1766) only appeared as:
- Translation: The Haunted House [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 12
王六郎?Wang Liu-lang(1740) only appeared as:
Wang liulang- Translation: The Fisherman and His Friend [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Spirit of the River [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: Drinking Companions [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Fisherman and His Friend [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 13
偷桃?T'ou T'ao(1766) only appeared as:
Tou tao- Translation: Theft of the Peach [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Rope Trick [English] (1959) [as by Pu Songling]
- Translation: The Peach Thief [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Theft of the Peach [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: Stealing a Peach [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 14
種梨?Chung Li(1766) only appeared as:
Zhong li- Translation: Planting a Pear Tree [English] (1880) [as by uncredited]
- Translation: Planting a Pear-tree [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Wonderful Pear-tree [English] (1911) [as by Herbert A. Giles]
- Translation: Planting a Pear Tree [English] (1949) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Magic Pear Tree [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Planting a Pear Tree [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: Growing Pears [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 15
崂山道士?Lao Shan Tao Shih(1766) only appeared as:
Laoshan daoshi- Translation: The Taoist Priest of Lao-shan [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Taoist Priest of Wearisome Mountain [English] (1965) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Priest of Hardwork Mountain [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Taoist Priest of Laoshan [English] (1981) [as by Pu Songling]
- Translation: The Taoist Priest of Lao Shan [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: The Taoist Priest of Mount Lao [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 16
长清僧?Ch'ang Ch'ing Seng(1766) only appeared as:
Changqing seng- Translation: The Buddhist Priest of Ch'ang-ch'ing [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Monk from Everclear [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Monk of Changqing [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 17
蛇人?She Jen(1766) only appeared as:
She ren- Translation: The Snakeman [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Snake-Charmer [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 18
斫蟒?Zhuo mang(1766) only appeared as:
- Translation: The Wounded Python [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 19
犬奸?Quan jian(1766) only appeared as:
- Translation: The Fornicating Dog [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 20
雹神?Baoshen(1766) only appeared as:
- Translation: The God of Hail [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 21
狐嫁女?Hu jia nü(unknown) only appeared as:
- Translation: The Marriage of the Fox's Daughter [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
-
Translation: Die Füchsin?Die Fuechsin[German] (1972) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Golden Goblet [English] (2006) [as by Pu Songling]
- Translation: The Marriage of the Fox's Daughter [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 22
嬌娜?Jiaona(1766) only appeared as:
- Translation: Miss Chiao-no [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Jiaona [English] (1981) [as by Pu Songling]
- Translation: Grace and Pine [English] (2006) [as by Pu Songling]
- Translation: Miss Chiao-no [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 23
僧孽?Seng Nieh(1766) only appeared as:
Seng nie- Translation: The Priest's Warning [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Monk's Sins [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: A Most Exemplary Monk [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 24
妖術?Yao shu(1766) only appeared as:
- Translation: Magical Arts [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Black Magic [English] (1961) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: Black Magic [English] (1981) [as by Pu Songling]
- Translation: Magical Arts [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 25
野狗?Ye gou(1766) only appeared as:
- Translation: Wild Dog [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 26
三生?Sān shēng(1766) only appeared as:
- Translation: Metempsychosis [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Three Former Lives [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Past Lives [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: Past Lives [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 27
狐入瓶?Hu ru ping(1766) only appeared as:
- Translation: Fox in the Bottle [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 28
鬼哭?Gui ku(1766) only appeared as:
- Translation: Wailing Ghosts [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 29
真定女?Zhending nü(1766) only appeared as:
- Translation: Thumb and Thimble [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 30
焦螟?Jiao ming(1766) only appeared as:
- Translation: Scorched Moth the Taoist [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 31
葉生?Ye sheng(1766) only appeared as:
- Translation: Friendship Beyond the Grave [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 32
四十千?Sishi qian(1766) only appeared as:
- Translation: The Forty Strings of Cash [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Karmic Debts [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 33
成仙?Cheng xian(1766) only appeared as:
- Translation: Joining the Immortals [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 35
靈官?Ling guan(1766) only appeared as:
- Translation: Ritual Cleansing [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 37
鷹虎神?Ying hu shen(1766) only appeared as:
- Translation: The Door God and the Thief [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 38
王成?Wang cheng(1766) only appeared as:
- Translation: The Fighting Quails [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Lazy Wang [English] (1956) [as by Pu Songling]
- 39
青凤?Qingfeng(1766) only appeared as:
- Translation: Keng Chu-ping [English] (1961) [as by Pu Sung-ling]
- 40
畫皮?Huàpí(1766) only appeared as:
Huapi- Translation: The Painted Skin [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: La peau peinte [French] (1958) [as by P'ou Song-Ling]
- Translation: The Demon Who Changed Its Skin [English] (1965) [as by Pu Sung Ling]
- Translation: De Duivel die van Huid Verwisselde [Dutch] (1966) [as by Pu Sung Ling]
- Translation: La peau peinte [French] (1966) [as by Songling Pou]
- Translation: La Pelle Dipinta [Italian] (1991) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Painted Skin [English] (2006) [as by Pu Songling]
- Translation: The Painted Skin [English] (2018) [as by Pu Songling]
- 41
賈兒?Jia'er(1766) only appeared as:
Gu er- Translation: The Trader's Son [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: A Case of Possession [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: The Merchant's Son [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 42
蛇癖?She pi(1766) only appeared as:
- Translation: A Passion for Snakes [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 43
金世成?Jin Shicheng(1766) only appeared as:
- Translation: A Latter-Day Buddha [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 44
董生?Dong sheng(1766) only appeared as:
- Translation: Fox Enchantment [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 45
石?Shi(1766) only appeared as:
- Translation: Eating Stones [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 47
陸判?Lù pàn(1766) only appeared as:
- Translation: Judge Lu [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Lou juge des enfers [French] (1958) [as by Songling Pou]
- Translation: Lou juge des enfers [French] (1958) [as by P'ou Song-Ling]
- 48
嬰寧?Yingning(1766) only appeared as:
- Translation: Miss Ying-Ning, or the Laughing Girl [English] (1880) [as by uncredited]
- Translation: Miss Ying-ning; or, the Laughing Girl [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Yingning [English] (1981) [as by Pu Songling]
- Translation: The Laughing Girl [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 49
聶小倩?Nie Xiaoqian(1740) only appeared as:
- Translation: The Magic Sword [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Magic Sword and the Magic Bag [English] (2006) [as by Pu Songling]
- Translation: The Magic Sword [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 50
義鼠?I Shu(1766) only appeared as:
Yishu- Translation: A Faithful Mouse [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Devoted Mouse [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 51
地震?Dizhen(1766) only appeared as:
- Translation: An Earthquake [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: An Earthquake [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 52
海公子?Hai Kung Tzu(1766) only appeared as:
Hai gongzi- Translation: Killing a Serpent [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Mysterious Island [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: Sea Prince [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Snake Island [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 53
丁前溪?Ting Ch'ien-hsi(1766) only appeared as:
Ding qianxi- Translation: A Small Favor [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Generosity [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 54
海大魚?Hai dayu(1766) only appeared as:
- Translation: The Giant Fish [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 55
张老相公?Zhang lao xianggong(1766) only appeared as:
- Translation: The Giant Turtle [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 56
水莽草?Shuimangcao(1740) only appeared as:
- Translation: The Shui-Mang Plant [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Shui-mang Plant [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 57
造畜?Zao chu(1766) only appeared as:
- Translation: Making Animals [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Making Animals [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 58
鳳陽士人?Fèng yáng shì rén(1766) only appeared as:
- Translation: A Scholar of Feng-yang [English] (1963) [as by P'u Sung-Ling]
- 60
珠兒?Zhu'er(1766) only appeared as:
- Translation: Little Chu [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Little Chu [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 61
小官人?Xiao guanren(1766) only appeared as:
- Translation: The Little Mandarin [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 62
胡四姐?Hu sijie(1740) only appeared as:
- Translation: Miss Quarta Hu [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Miss Quarta Hu [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 63
祝翁?Zhu weng(1766) only appeared as:
- Translation: Mr. Chu, the Considerate Husband [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Dying Together [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 64
獵婆龍?Zhupolong(1766) only appeared as:
- Translation: The Alligator's Revenge [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 65
某公?Mou gong(1766) only appeared as:
- Translation: Saving Life [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Patch of Lamb's Skin [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: Sheep Skin [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 66
快刀?K'uai Tao(1766) only appeared as:
Kuai Dao- Translation: Sharp Sword [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Sharp Sword [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 67
俠女?Xianü(1740) only appeared as:
- Translation: The Magnanimous Girl [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Magnanimous Girl [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 68
酒友?Jiu you(1766) only appeared as:
- Translation: The Boon-Companion [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 69
蓮香?Lianxiang(1766) only appeared as:
- Translation: Miss Lien-hsiang, The Fox Girl [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Lotus Fragrance [English] (2006) [as by Pu Songling]
- Translation: Miss Lien-hsiang [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 70
阿寶?Abao(1766) only appeared as:
- Translation: Miss A-pao; or, Perseverance Rewarded [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 71
九山王?Jiushan wang(1766) only appeared as:
- Translation: King of the Nine Mountains [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 73
張誠?Zhang cheng(1766) only appeared as:
- Translation: The Lost Brother [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 74
遵化署狐?Fenzhou hu(1766) only appeared as:
- Translation: The Fox of Fenzhou [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 75
巧娘?Qiaoniang(1766) only appeared as:
- Translation: Silkworm [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 77
口技?Kou ji(1766) only appeared as:
- Translation: Vocal Virtuosity [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 79
狐聯?Weishui hu(1766) only appeared as:
- Translation: Fox As Prophet [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 80
紅玉?Hongyu(1766) only appeared as:
- Translation: Hsiang-ju's Misfortunes [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Hongyu, a Fox-fairy [English] (1981) [as by Pu Songling]
- 84
魯公女?Lu gong nü(1766) only appeared as:
- Translation: Chang's Transformation [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Love Rewarded [English] (1913) [as by uncredited]
- 85
道士?Daoshi(1766) only appeared as:
- Translation: A Taoist Priest [English] (1880) [as by uncredited]
- Translation: A Taoist Priest [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 86
胡氏?Hu shi(1766) only appeared as:
- Translation: The Fight with the Foxes [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 88
丐僧?Gaiseng(1766) only appeared as:
- Translation: This Transformation [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 89
伏狐?Fu hu(1766) only appeared as:
- Translation: Fox Control [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 90
蟄龍?Zhelong(1766) only appeared as:
- Translation: Dragon Dormant [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 93
黄九郎?Huang Jiulang(1766) only appeared as:
- Translation: Cut Sleeve [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 94
金陵女子?Jinling nüzi(1766) only appeared as:
- Translation: The Girl from Nanking [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 95
湯公?Tang gong(1766) only appeared as:
- Translation: Raising the Dead [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 97
連瑣?Liansuo(1766) only appeared as:
- Translation: Twenty Years a Dream [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 98
單道士?Dan daoshi(1766) only appeared as:
- Translation: The Invisible Priest [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Invisible Priest [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 100
夜叉國?Yecha guo(1766) only appeared as:
- Translation: The Country of the Cave-Men [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 102
西僧?Xi seng(1766) only appeared as:
- Translation: Arrival of Buddhist Priests [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Arrival of the Buddhist Monks [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 106
汪士秀?Wang Shixiu(1766) only appeared as:
- Translation: Football on the Tung-t'ing Lake [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 110
庚娘?Geng niang(1766) only appeared as:
- Translation: The Marble Arch [English] (1913) [as by uncredited]
- 112
鴝鵒?Quyu(1766) only appeared as:
- Translation: Mynah Bird [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 115
泥鬼?Ni gui(1766) only appeared as:
- Translation: The Stolen Eyes [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Glass Eyes [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 117
犬灯?Quandeng(1766) only appeared as:
- Translation: Lamp Dog [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 118
番僧?Fanseng(1766) only appeared as:
- Translation: Foreign Priests [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 120
雷曹?Leicao(1766) only appeared as:
- Translation: The Thunder God [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Assistant to the Thunder God [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 121
賭符?Du fu(1766) only appeared as:
- Translation: The Gambler's Talisman [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 122
阿霞?A-Xia(1766) only appeared as:
- Translation: The Husband Punished [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 123
李司鑒?Li Sijian(1766) only appeared as:
- Translation: The Self-Punished Murderer [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 124
五朗大夫?Wu gu daifu(1766) only appeared as:
- Translation: Doctor Five Hides [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 125
毛狐?Mao hu(1766) only appeared as:
- Translation: The Marriage Lottery [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 126
翩翩?Pianpian(1766) only appeared as:
- Translation: Pianpian, the Leaf Fairy [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: Butterfly [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 127
黑獸?Hei shou(1766) only appeared as:
- Translation: The Black Beast [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 128
余德?Yu De(1766) only appeared as:
- Translation: The Stone Bowl [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 132
羅剎海市?Luosha Haishi(1766) only appeared as:
- Translation: The Lo-Ch'A Country and the Sea-Market [English] (1877) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Rakshas and the Sea Market [English] (1956) [as by Pu Songling]
- 133
田七郎?Tian Qilang(1766) only appeared as:
- Translation: Tian the Hunter [English] (1956) [as by Pu Songling]
- 135
保住?Bao Zhu(1880) only appeared as:
- Translation: The Master Thief [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 137
促织?Ts'u Chih(1766) only appeared as:
Cuzhi- Translation: The Fighting Cricket [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Cricket [English] (1959) [as by Pu Songling]
- Translation: The Cricket [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- 138
柳秀才?Liu Xiucai(1766) only appeared as:
- Translation: Mr. Willow and the Locusts [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 139
水災?Shui zai(1766) only appeared as:
- Translation: A Flood [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 140
諸城某甲?Zhucheng moujia(1766) only appeared as:
- Translation: Death by Laughing [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: A Fatal Joke [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 142
酆都御史?Fengdu yushi(1766) only appeared as:
- Translation: The Censor in Purgatory [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 145
雨錢?Yu qian(1766) only appeared as:
- Translation: Raining Money [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 148
姊妹易嫁?Jiemie yi jia(1766) only appeared as:
- Translation: The Sisters [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 149
續黃粱?Hsü huang liang(1766) only appeared as:
Xu Huangliang- Translation: Dr.Tsêng's Dream [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 151
小猎犬?Xiao lie quan(1766) only appeared as:
- Translation: The Dwarf Hunters [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: Small Hounds [English] (1981) [as by Pu Songling]
- 152
棋鬼?Ji gui(1740) only appeared as:
- Translation: The Wei-Ch'i Devil [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Wei-Ch'i Devil [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 154
白蓮教 (1)?Pai Lien Chiao(1766) only appeared as:
Bailian jiao- Translation: White Lotus Magic [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- 155
雙燈?Shuang deng(1766) only appeared as:
- Translation: Twin Lanterns [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 156
捉鬼射狐?Zhuo gui she hu(1766) only appeared as:
- Translation: Catching a Fox and Shooting at a Ghost [English] (1961) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: Ghost Foiled, Fox Put to Rout [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 162
蛙曲?Wa qu(1766) only appeared as:
- Translation: The Singing Frogs [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Frog Chorus [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 163
鼠戲?Shu xi(1766) only appeared as:
- Translation: The Performing Mice [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Performing Mice [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 164
泥書生?Ni shusheng(1766) only appeared as:
- Translation: The Clay Scholar [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 166
寒月芙蕖?Hanyue fuqu(1766) only appeared as:
- Translation: Taoist Miracles [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Flowers of Illusion [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 169
趙城虎?Zhàochéng hǔ(1766) only appeared as:
Chao Ch'eng Hu- Translation: The Tiger of Chao-Ch'Eng [English] (1880) [as by P'u Sung Ling]
- Translation: The Tiger of Chao-ch'êng [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Repentant Tiger of Chaoch'eng [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Tiger of Chao-Cheng [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 172
小人?Xiaoren(1766) only appeared as:
- Translation: A Dwarf [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Dwarf [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 174
鴉頭?Yatou(1766) only appeared as:
- Translation: Bird [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 175
酒蟲?Jiuchong(1766) only appeared as:
- Translation: The Wine Insect [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 179
布客?Buke(1766) only appeared as:
- Translation: Life Prolonged [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 186
西湖主?Xihu zhu(1766) only appeared as:
- Translation: The Princess of the Tung-T'ing Lake [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Lake Princess [English] (1928) [as by Anonymous]
- 187
孝子?Xiaozi(1766) only appeared as:
- Translation: The Dutiful Son [English] (1913) [as by uncredited]
- 190
土偶?Tu'ou(1766) only appeared as:
- Translation: The Clay Image [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Clay Image [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 192
義犬?I Ch'üan(1766) only appeared as:
Yi quan- Translation: The Faithful Dog [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Loyal Dog [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- 193
鄱陽神?Poyang shen(1766) only appeared as:
- Translation: The Spirits of the Po-Yang Lake [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 194
伍秋月?Wǔ Qiūyuè(1766) only appeared as:
- Translation: Autumn-Moon [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: Wu Ch'iu-yueh [English] (1963) [as by P'u Sung-Ling]
- 195
蓮花公主?Lianhua gongzhu(1766) only appeared as:
- Translation: The Princess Lily [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Princess Nelumbo [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: Princess Lily [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: Princess Lotus [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 196
綠衣女?Lü I Nü(1766) only appeared as:
Lüyi nü- Translation: The Woman in Green [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: A Girl in Green [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Girl in Green [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 198
荷花三娘子?Héhuā sān niángzǐ(1766) only appeared as:
- Translation: Lotus la troisième [French] (1958) [as by Songling Pou]
- Translation: Lotus la troisième [French] (1958) [as by P'ou Song-Ling]
- 199
罵鴨?Ma ya(1766) only appeared as:
- Translation: Duck Justice [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 200
柳氏子?Liu shi zi(1766) only appeared as:
- Translation: Dishonesty Punished [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Dishonesty Punished [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 203
錢流?Qian liu(1766) only appeared as:
- Translation: The Stream of Cash [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 205
金生色?Jin shengse(1766) only appeared as:
- Translation: The Fault and Its Consequences [English] (1913) [as by uncredited]
- 207
堪輿?Kanyu(1766) only appeared as:
- Translation: Feng-Shui [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 209
梁彥?Liang yan(1766) only appeared as:
- Translation: Big Sneeze [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 214
厙將軍?She jiangjun(1766) only appeared as:
- Translation: Ingratitude Punished [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 216
河間生?Hejian shang(1766) only appeared as:
- Translation: Friendship with Foxes [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 218
跳神?Tiaoshen(1766) only appeared as:
- Translation: Spiritualistic Séances [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 219
铁布衫法?Tiebushan fa(1766) only appeared as:
- Translation: Steel Shirt [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 231
美人首?Meiren shou(1679) only appeared as:
- Translation: The Mysterious Head [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Mysterious Head [English] (2010) [as by Pu Sung Ling]
- 234
山神?Shan shen(1766) only appeared as:
- Translation: The Spirit of the Hills [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 244
向杲?Xiang Gao(1766) only appeared as:
- Translation: Taking Revenge [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 245
董公子?Dong gongzi(1766) only appeared as:
- Translation: Mr. Tung, or Virtue Rewarded [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 246
周三?Zhou san(1766) only appeared as:
- Translation: Fox Trouble [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 247.1
鸽异 (First tale)?Ge yi(1766) only appeared as:
- Translation: A Strange Tale of Pigeons [English] (1962) [as by Pu Songling]
- Translation: The Pigeon Collector [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 250.1
狐懲淫 (1st tale)?Hu cheng yin(1766) only appeared as:
- Translation: Lust Punished by Foxes [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 250.2
狐懲淫 (2nd tale)?Hu cheng yin(1766) only appeared as:
- Translation: Stir-Fry [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 251
山市?Shanshi(1766) only appeared as:
- Translation: Mountain City [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 253
孫生?Sun sheng(1766) only appeared as:
- Translation: A Cure for Marital Strife [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 254
八大王?Badawang(1766) only appeared as:
- Translation: The Tipsy Turtle [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 255
戏缢?Xi yi(1766) only appeared as:
- Translation: Playing at Hanging [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: A Prank [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 256
羅祖?Luo Zu(1766) only appeared as:
- Translation: Adultery and Enlightenment [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 259
鞏仙?Gong xian(1766) only appeared as:
- Translation: Up His Sleeve [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 260
二商?Er shang(1766) only appeared as:
- Translation: The Two Brothers [English] (1913) [as by uncredited]
- 261
沂水秀才?Yishui xiucai(1766) only appeared as:
- Translation: Silver Above Beauty [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 263
郭秀才?Shao xiucai(1766) only appeared as:
- Translation: The Magic Path [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Mysterious Path [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Magic Path [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 264
死僧?Sǐ sēng(1766) only appeared as:
- Translation: The Dead Priest [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 268
牛成章?Niu Chengzhang(1766) only appeared as:
- Translation: The Faithless Widow [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Faithless Widow [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 270
鏡聽?Jing ting(1766) only appeared as:
- Translation: The "Mirror and Listen" Trick [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 271
牛?Niuhuang(1766) only appeared as:
- Translation: The Cattle Plague [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 272
金姑夫?Jin gufu(1766) only appeared as:
- Translation: The Marriage of the Virgin Goddess [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 277
顛道人?Tian daoren(1766) only appeared as:
- Translation: The Mad Priest [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 282
冤獄?Yuan yu(1766) only appeared as:
- Translation: The Unjust Sentence [English] (1880) [as by Pu Sung Ling]
- Translation: The Unjust Sentence [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 290
龍戲蛛?Long xi zhu(1766) only appeared as:
- Translation: The Injustice of Heaven [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 292
閻羅宴?Yanluo yan(1766) only appeared as:
- Translation: Feasting the Ruler of Purgatory [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 295
畫馬?Hua ma(1766) only appeared as:
- Translation: The Picture Horse [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Picture Horse [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 296.3
局詐 (3rd tale)?Juzha(1766) only appeared as:
- Translation: The Antique Lute [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 297.1
放蝶 (1st tale)?Fang die(1766) only appeared as:
- Translation: The Butterfly's Revenge [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 299
鐘生?Zhong sheng(1766) only appeared as:
- Translation: The Donkey's Revenge [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 303
醫朮?I Shu(1766) only appeared as:
Yishu- Translation: The Doctor [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Medical Techniques [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- 305
夢狼?Meng lang(1766) only appeared as:
- Translation: The Wolf Dream [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: A Dream of Wolves [English] (1956) [as by Pu Songling]
- 306
夜明?Ye ming(1766) only appeared as:
- Translation: The Sea-Serpent [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 307
夏雪?Xia xue(1766) only appeared as:
- Translation: Snow in Summer [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 309
禽俠?Qin xia(1766) only appeared as:
- Translation: The Roc [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 310
鴻?Hong(1766) only appeared as:
- Translation: The Faithful Gander [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 311
象?Xiang(1766) only appeared as:
- Translation: The Elephants and the Lion [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 312
負屍?Fu shi(1766) only appeared as:
- Translation: Carrying a Corpse [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 314
周克昌?Zhou Kechang(1766) only appeared as:
- Translation: Chou K'o-ch'ang and His Ghost [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Chou K'o-ch'ang and His Ghost [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 316
鞠樂如?Ju Yaoru(1766) only appeared as:
- Translation: A Taoist Devotee [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 317
褚生?Chu sheng(1766) only appeared as:
- Translation: The Disembodied Friend [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Two Friends [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 318.1
盜戶 (1st tale)?Dao hu(1766) only appeared as:
- Translation: Justice for Rebels [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 332
李生?Li sheng(1766) only appeared as:
- Translation: Waiting Room for Death [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 336
顧生?Gu sheng(1766) only appeared as:
- Translation: Singular Case of Ophthalmia [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 343
佟客?Tong ke(1740) only appeared as:
- Translation: Courage Tested [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Courage Tested [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 348
孫必振?Sun Bizhen(1766) only appeared as:
- Translation: A Chinese Jonah [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 349
邑人?Yi ren(1766) only appeared as:
- Translation: The Lingering Death [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 353
大鼠?Dashu(1766) only appeared as:
- Translation: The Great Rat [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 354
張不量?Zhang Buliang(1766) only appeared as:
- Translation: Chang Pu-Liang [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 355
牧豎?Mushu(1766) only appeared as:
- Translation: The She-Wolf and the Herd-Boys [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 364
紅毛氈?Hongmao an(1766) only appeared as:
- Translation: The Dutch Carpet [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 368
牛飛?Niu Fei(1766) only appeared as:
- Translation: The Flying Cow [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Flying Bull [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- 369
王子安?Wang Zi'an(1766) only appeared as:
- Translation: Dreaming Honours [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 372
金陵乙?Jinling Yi(1766) only appeared as:
- Translation: Adulteration Punished [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 373.1
郭安 (1st tale)?Guo An(1766) only appeared as:
- Translation: Singular Verdict [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 374.2
折獄?Zhe yu(1766) only appeared as:
- Translation: A Chinese Solomon [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Judgment of a Solomon [English] (1907) [as by Pu Sung Ling]
- 375
義犬?Yi quan(1766) only appeared as:
- Translation: The Grateful Dog [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 376
楊大洪?Yang Dahong(1766) only appeared as:
- Translation: The Great Test [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 389.1
真生?Zhen sheng(1766) only appeared as:
- Translation: The Alchemist [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 390
布商?Bu shang(1766) only appeared as:
- Translation: The Cloth Merchant [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Cloth Merchant [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 391
彭二掙?Peng Erzheng(1766) only appeared as:
- Translation: A Strange Companion [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 392
何仙?Hexian(1766) only appeared as:
- Translation: Planchette [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 396
三生?Sansheng(1766) only appeared as:
- Translation: The Three States of Existence [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 397
长亭?Changting(1766) only appeared as:
- Translation: The Exorcist Marries a Fox [English] (1956) [as by Pu Songling]
- 398
席方平?Hsi Fang-p'ing(1766) only appeared as:
Xi Fangping- Translation: In the Infernal Regions [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Underworld Justice [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- 401
胭脂?Yanzhi(1766) only appeared as:
- Translation: Rouge [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 402
阿纖?Axian(1766) only appeared as:
A-Qian- Translation: The Rat Wife [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 403
瑞雲?Ruiyun(1766) only appeared as:
- Translation: Ruiyun, a Famous Courtesan [English] (1981) [as by Pu Songling]
- 406
龍飛相公?Longfei xianggong(1766) only appeared as:
- Translation: The Man Who Was Thrown Down a Well [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Man Who Was Thrown Down a Well [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 407
珊瑚?Shanhu(1766) only appeared as:
- Translation: The Virtuous Daughter-in-law [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 408
五通?Wutong(1740) only appeared as:
- Translation: The Southern Wutong-Spirit [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 409
(1740)
only appeared as:
- Translation: Sunset [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 411
恒娘?Hengniang(1766) only appeared as:
- Translation: The Wise Neighbour [English] (1964) [as by P'u Sung-Ling]
- 412
葛巾?Gejin(unknown) only appeared as:
Ko-chin- Translation: The Purple Cloth [English] (1964) [as by P'u Sung-Ling]
- 414
黃英?Huangying(1766) only appeared as:
- Translation: The Chrysanthemum Spirit [English] (1962) [as by Pu Songling]
- 418
(1766)
only appeared as:
- Translation: Collecting Subscriptions [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 419
任秀?Ren Xiu(1766) only appeared as:
- Translation: Jên Hsiu, the Gambler [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Jen Shui, the Gambler [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 422
王者?Wangzhe(1766) only appeared as:
- Translation: The King [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: Missing Silver [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 425
拆樓人?Chailou ren(1788) only appeared as:
- Translation: Cruelty Avenged [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 427
陳雲犧?Chen Yunqi(1766) only appeared as:
- Translation: Engaged to a Nun [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 432.1
織成?Zhicheng(1766) only appeared as:
- Translation: The Young Lady of the Tung-t'ing Lake [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 433
竹青?Zhú qīng(1766) only appeared as:
Zhuqing- Translation: The Man Who Was Changed into a Crow [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Man Who Was Changed Into a Crow [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- Translation: The Man Who Was Changed into a Crow [English] (2013) [as by P'u Sung-Ling]
- 438
男妾?Nan qie(1766) only appeared as:
- Translation: The Male Concubine [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 442
樂仲?Yue Zhong(1766) only appeared as:
Le Zhong- Translation: Coral [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 443
香玉?Xiangyu(1880) only appeared as:
- Translation: The Flower Nymphs [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 444
三仙?San xian(1766) only appeared as:
- Translation: The Three Genii [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 446.1
王十?Wang shi(1766) only appeared as:
- Translation: The Salt Smuggler [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The River of Sorrows [English] (1913) [as by uncredited]
- 447
大男?Da nan(1766) only appeared as:
- Translation: Ta-nan in Search of His Father [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 450
石清虛?Shi qingzu(1740) only appeared as:
- Translation: The Wonderful Stone [English] (1880) [as by Pu Sung Ling]
- Translation: The Rare Stone from Heaven [English] (1981) [as by Pu Songling]
- Translation: The Wonderful Stone [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 451
曾友於?Zeng Youyu(1880) only appeared as:
- Translation: The Quarrelsome Brothers [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 452.1
嘉平公子?Jiaping gongzi(1766) only appeared as:
- Translation: The Young Gentleman Who Couldn't Spell [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Young Gentleman Who Couldn't Spell [English] (2022) [as by Pu Songling]
- 455
乩仙?Ji xian(1766) only appeared as:
- Translation: Mutton Fat and Pig Blood [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 456
苗生?Miao sheng(1766) only appeared as:
- Translation: The Tiger Guest [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 458
杜小雷?Du Xiaolei(1766) only appeared as:
- Translation: Dung-Beetle Dumplings [English] (2006) [as by Pu Songling]
- 461
李八缸?Li bagang(1766) only appeared as:
- Translation: The Hidden Treasure [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 462
老龍船戶?Laolong hanghu(1766) only appeared as:
- Translation: The Boatmen of Lao-Lung [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 468
田子成?Tian Zicheng(1880) only appeared as:
- Translation: His Father's Ghost [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 469
王桂庵?Wang Gui'an(1766) only appeared as:
- Translation: The Boat-Girl Bride [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 470
寄生?Jisheng(1766) only appeared as:
- Translation: The Two Brides [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 472
褚遂良?Chu Suiliang(1766) only appeared as:
- Translation: A Supernatural Wife [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: A Supernatural Wife [English] (2003) [as by Pu Sung-ling]
- 473
劉全?Liu Quan(1766) only appeared as:
- Translation: The Pious Surgeon [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 477.2
果報 (2nd tale)?Guobao(1766) only appeared as:
- Translation: The Fortune-Hunter Punished [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 478.1
公孫夏 (1st tale)?Kung-sun Hsia(1766) only appeared as:
Gongsun Xia- Translation: Bribery and Corruption [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- Translation: The Scholar's Concubine [English] (1979) [as by P'u Sung-Ling]
- 485.1
太原獄?Taiyuan yu(1766) only appeared as:
- Translation: Another Solomon [English] (1880) [as by Pu Sung Ling]
- Translation: Another Solomon [English] (1880) [as by P'u Sung-Ling]
- 1
-
The Magistrate of Hu-Nan (1679)
only appeared as:
- Translation: The Magistrate of Hu-Nan [English] (1971) [as by P'u Sung-Ling]
-
Childless (1766)
only appeared as:
- Translation: Childless [English] (1913) [as by uncredited]
-
Deceiving Shadows (1766)
only appeared as:
- Translation: Deceiving Shadows [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: Deceiving Shadows [English] (2009) [as by Songling Pu]
- Translation: Deceiving Shadows [English] (2018) [as by Pu Songling]
-
Hong the Currier (1766)
only appeared as:
- Translation: Hong the Currier [English] (1913) [as by uncredited]
-
Love's-Slave (1766)
only appeared as:
- Translation: Love's-Slave [English] (1913) [as by uncredited]
- Translation: Love's-Slave [English] (2022) [as by Pu Songling]
-
Peaceful-Light (1766)
only appeared as:
- Translation: Peaceful-Light [English] (1913) [as by uncredited]
-
The Devils-of-the-Ocean (1766)
only appeared as:
- Translation: The Devils-of-the-Ocean [English] (1913) [as by uncredited]
-
The Ghost in Love (1766)
only appeared as:
- Translation: The Ghost in Love [English] (2022) [as by Pu Songling]
-
The Laughing Ghost (1766)
only appeared as:
- Translation: The Laughing Ghost [English] (1913) [as by uncredited]
-
Through Many Lives (1766)
only appeared as:
- Translation: Through Many Lives [English] (1913) [as by uncredited]
-
Unknown Devils (1766)
only appeared as:
- Translation: Unknown Devils [English] (1913) [as by uncredited]
- A Rip Van Winkle [English] (1880) [only as by P'u Sung-Ling]
- Smelling Essays [English] (1880) [only as by P'u Sung-Ling]
- The Incorrupt Official [English] (1880) [only as by P'u Sung-Ling]
- The Magic Mirror [English] (1880) [only as by P'u Sung-Ling]
- Wolves [English] (1880) [only as by P'u Sung-Ling]
- School for Ghosts [English] (1966) with Vida Derry [only as by Vida Derry and Pu Sung-ling]
-
Nächtliche Gesellschaft?Naechtliche Gesellschaft[German] (1978) [only as by Liao-Chai]
-
命运所安排的人生岁月?Mìngyùn suǒ ānpái de rénshēng suìyuè(unknown) only appeared as:
- Translation: Gli anni di vita assegnati dal Destino [Italian] (2024) [as by P'u Sung-Ling]
-
醒世姻緣傳?Xǐng shì yīnyuán chuán(unknown) only appeared as:
Xing shi yinyuan chuan- Translation: Marriage As Retribution [English] (1982) [as by P'u Sung-Ling]
- Author's Preface (Strange Tales from a Chinese Studio) [English] (2006) [only as by Pu Songling]