|
Other views: | Awards Alphabetical Chronological |
Fiction Series
- Eight Worlds
-
Picnic on Nearside (1974) [SF]
also appeared as:
- Translation: Pique-nique sur la Face Proche [French] (1980)
- Translation: Pique-nique au clair de Terre [French] (1982)
- Translation: Picknick mit Aussicht auf die Erde [German] (1982)
- Translation: Pique-nique à Nearside [French] (1985)
- Translation: Picnic su Lunachiara [Italian] (1986)
-
Retrograde Summer (1975) [SF]
also appeared as:
- Translation: Retrograde zomer [Dutch] (1978)
-
Translation: Un été rétrograde?Un ete retrograde[French] (1979)
-
Translation: 逆行の夏?ぎゃっこうのなつ[Japanese] (1979) [as by
Kyakkō no Natsu
Kyakkou no Natsu
Gyakkō no natsuジョン・ヴァーリイ?Jon Vārii] - Translation: Rückläufiger Sommer [German] (1981)
- Translation: Omvänd sommar [Swedish] (1982)
- Translation: Verano retrógrado [Spanish] (1984)
- Translation: Retrogradno leto [Serbian] (1986)
-
The Black Hole Passes (1975) [SF]
also appeared as:
- Translation: Een zwart gat trekt voorbij [Dutch] (1978)
- Translation: Le passage du trou noir [French] (1979)
- Translation: Liebesfahrt zum Schwarzen Loch [German] (1981)
- Translation: El paso del agujero negro [Spanish] (1984)
-
In the Bowl (1975) [SF]
also appeared as:
- Translation: In de kom [Dutch] (1978)
- Translation: In der Schüssel [German] (1978)
- Translation: A l'intérieur de la boule [French] (1979)
- Translation: Dans le chaudron [French] (1979)
- Translation: En el cuenco [Spanish] (1984)
-
Translation: U peharu [Serbian] (1984)
[as by Džon Varli?Dzon Varli]
-
The Phantom of Kansas (1976) [SF]
also appeared as:
- Translation: Het spook van Kansas [Dutch] (1978)
- Translation: Het spook van Kansas [Dutch] (1979)
-
Translation: Le fantôme du Kansas?Le fantome du Kansas[French] (1979)
- Translation: Fantom iz Kanzasa [Croatian] (1980)
- Translation: Das Phantom von Kansas [German] (1980)
- Translation: El fantasma de Texas [Spanish] (1984)
-
Overdrawn at the Memory Bank (1976) [SF]
also appeared as:
- Translation: Rood op de geheugenbank [Dutch] (1978)
- Translation: Rood staan bij de geheugenbank [Dutch] (1978)
- Translation: Trou de mémoires [French] (1978)
-
Translation: Trou de mémoire?Trou de memoire[French] (1979)
- Translation: Ein Missgeschick in der Erinnerungsbank [German] (1980)
- Translation: Ein Löwe in der Speicherbank [German] (1981)
-
Translation: Czek in blanco na bank pamięci?Czek in blanco na bank pamieci[Polish] (1982)
- Translation: Perdido en el banco de memoria [Spanish] (1984)
- Translation: Abgespeichert [German] (1988)
-
Gotta Sing, Gotta Dance (1976) [SF]
also appeared as:
- Translation: Ik moet zingen, ik moet dansen [Dutch] (1978)
- Translation: Triade [German] (1979)
- Translation: Dansez, chantez [French] (1979)
- Translation: Cantad, bailad [Spanish] (1984)
- Translation: Ich muß singen, ich muß tanzen [German] (1985)
-
The Funhouse Effect (1976) [SF]
also appeared as:
- Translation: Boule de neige [French] (1979)
- Translation: L'effet des fondus [French] (1982)
- Translation: Il viaggio di Quester [Italian] (1990)
-
Good-Bye, Robinson Crusoe (1977) [SF]
also appeared as:
- Translation: Adieu, Robinson [French] (1978)
- Translation: Leb wohl, Robinson Crusoe! [German] (1979)
- Translation: Adieu, Robinson Crusoé [French] (1982)
- Translation: Vaarwel, Robinson Crusoë [Dutch] (1983)
- Variant: Goodbye, Robinson Crusoe (1999)
-
The Ophiuchi Hotline (1977)
also appeared as:
- Translation: Rode lijn met Ophiuchi [Dutch] (1978)
- Translation: Le canal Ophite [French] (1978)
- Translation: Ofiúco, o Aviso [Portuguese] (1981)
- Translation: Der heiße Draht nach Ophiuchi [German] (1981)
- Translation: Direktna veza sa Ofijuksom [Serbian] (1993)
-
Lollipop and the Tar Baby (1977) [SF]
also appeared as:
- Translation: De 'lollipop' en het zwarte gat [Dutch] (1980)
- Translation: Sucre d'orge et bébé noir [French] (1982)
- Translation: Namu ja Tervapöpö [Finnish] (1988)
-
Equinoctial (1977) [SF]
also appeared as:
- Translation: Equinoxiale [French] (1982)
-
Options (1979) [SF]
also appeared as:
- Translation: Optionen [German] (1981)
- Translation: Kunnen kiezen [Dutch] (1982)
- Translation: Options [French] (1986)
-
Beatnik Bayou (1980) [SF]
also appeared as:
- Translation: Beatnik Bayou [French] (1982)
-
Translation: ビートニク・バイユー?Bītoniku Baiyū[Japanese] (1982) [as by
Biitoniku Baiyuuジョン・ヴァーリイ?Jon Vārii] - Translation: Beatnikmoeras [Dutch] (1983)
- Translation: Het beatnikmoeras [Dutch] (1983)
- Translation: Im Sumpf [German] (1983)
- Anna-Louise Bach
-
Bagatelle (1976) [SF]
also appeared as:
- Translation: Bagatelle [French] (1982)
- Translation: Ja sam bomba [Croatian] (1989)
-
The Barbie Murders (1978) [SF]
also appeared as:
- Translation: De barbiemoorden [Dutch] (1980) [as by John Varlie]
- Translation: Barbie tuerie [French] (1982)
- Translation: De Barbie-moorden [Dutch] (1983)
- Translation: Barbie ubojstva [Croatian] (1988)
-
Blue Champagne (1981) [SF]
also appeared as:
- Translation: Champagne bleu [French] (1985)
- Translation: Blue Champagne [Italian] (1989)
-
Tango Charlie and Foxtrot Romeo (1986) [SF]
also appeared as:
- Translation: Tango Charlie e Foxtrot Romeo [Italian] (1989)
-
Translation: タンゴ・チャーリーとフォックストロット・ロミオ?Tango Chārī to Fokkusutorotto Romio[Japanese] (1991) [as by
Tango Chaarii to Fokkusutorotto Romioジョン・ヴァーリイ?Jon Vārii] - Translation: Tango Charlie et Foxtrot Roméo [French] (1992)
-
The Bellman (2003) [SF]
also appeared as:
- Translation: El pregonero [Spanish] (2004)
- Translation: L'homme à la cloche [French] (2010)
-
Bagatelle (1976) [SF]
also appeared as:
- Metal Trilogy
- 1
Steel Beach (1992)
also appeared as:
- Translation: Stahl-Paradies [German] (1994)
- Translation: La spiaggia d'acciaio [Italian] (1994)
- Translation: Gens de la lune [French] (1994)
- Translation: Playa de acero [Spanish] (1994)
- Translation: Gens de la Lune 1 [French] (1999)
- Translation: Gens de la Lune 2 [French] (1999)
- 2
The Golden Globe (1998)
also appeared as:
-
Translation: Le système Valentine?Le systeme Valentine[French] (2003)
-
Translation:
- 3
Irontown Blues (2018)
also appeared as:
- Translation: Blues pour Irontown [French] (2019)
- from Steel Beach (1992) [SF]
- Her Girl Friday (1992) [SF]
- 1
Steel Beach (1992)
also appeared as:
-
Picnic on Nearside (1974) [SF]
also appeared as:
- Gaean
- 1
Titan (1979)
also appeared as:
- Translation: Titaan [Dutch] (1980)
- Translation: Titan [French] (1980)
- Translation: Titan [Swedish] (1981)
- Translation: Der Satellit [German] (1983)
- Translation: Titã, 1º volume [Portuguese] (1985)
- Translation: Titã, 2º volume [Portuguese] (1985)
- Translation: Titano [Italian] (1987)
- Serializations:
- Titan (Part 1 of 4) (1979)
- Titan (Part 2 of 4) (1979)
- Titan (Part 3 of 4) (1979)
- Titan (Part 4 of 4) (1979)
- Translation: Titano (Complete Novel) [Italian] (1980)
- 2
Wizard (1980)
also appeared as:
-
Translation: Sorcière?Sorciere[French] (1981)
- Translation: Der Magier [German] (1983)
- Translation: Feiticeira, 1º volume [Portuguese] (1984)
- Translation: Feiticeira, 2º volume [Portuguese] (1984)
- Translation: Nel segno di Titano [Italian] (1987)
- Translation: Tovenaar [Dutch] (1991)
-
Translation:
- 3
Demon (1984)
also appeared as:
-
Translation: Démon: Tome 2?Demon: Tome 2[French] (1985)
- Translation: Demónio, 1º volume [Portuguese] (1986)
- Translation: Demónio, 2º volume [Portuguese] (1986)
- Translation: Der Dämon [German] (1986)
-
Translation: Démon?Demon[French] (2001)
- Serializations:
- Translation: Demon (parte prima) (Part 1 of 2) [Italian] (1990)
- Translation: Demon (parte seconda) (Part 2 of 2) [Italian] (1990)
-
Translation:
- 1
Titan (1979)
also appeared as:
- Thunder and Lightning
- 1
Red Thunder (2003)
also appeared as:
- Translation: Roter Donner [German] (2009)
- 2
Red Lightning (2006)
also appeared as:
- Translation: Roter Blitz [German] (2010)
- 3 Rolling Thunder (2008)
- 4 Dark Lightning (2014)
- The Thunder and Lightning Series (2020) [O/1-3]
- 1
Red Thunder (2003)
also appeared as:
-
Millennium (1983)
also appeared as:
-
Translation: Millénium?Millenium[French] (1984)
- Translation: Millenium: eine Jahrtausendliebe [German] (1985)
- Translation: Millennium [Italian] (1986)
- Translation: Millennium [Dutch] (1986)
- Translation: Mileniu [Romanian] (2012)
-
Translation:
- Mammoth (2005)
- Slow Apocalypse (2012)
-
The Persistence of Vision (1978)
also appeared as:
- Translation: Retrograde zomer [Dutch] (1978)
- Variant: In the Hall of the Martian Kings (1978)
- Translation: Dans le palais des rois martiens [French] (1979)
- Translation: Persistance de la vision [French] (1979)
- Translation: Voraussichten [German] (1981)
- Translation: Mehr Voraussichten [German] (1981)
- Translation: Noch mehr Voraussichten [German] (1981)
- Translation: En el salón de los reyes marcianos [Spanish] (1984)
- Translation: La persistencia de la visión [Spanish] (1984)
-
The Barbie Murders (1980)
also appeared as:
- Translation: Les mannequins [French] (1982)
- Variant: Picnic on Nearside (1984)
- Vaarwel, Robinson [Dutch] (1983)
-
Blue Champagne (1986)
also appeared as:
- Translation: Champagne bleu [French] (1992)
- Bolle D'infinito [Italian] (1989)
- Persistance de la vision [French] (2000)
- The John Varley Reader (2004)
- Good-Bye, Robinson Crusoe and Other Stories (2013)
- De aarde voorbij ... [Dutch] (1988) [O] with Terry Pratchett and Andrew M. Stephenson [only as by Terry Pratchett and Andrew Stephenson and John Varley]
- Tango Charlie and Foxtrot Romeo / The Star Pit (1989) with Samuel R. Delany
-
Press Enter ▮ / Hawksbill Station?Press Enter [] / Hawksbill Station(1990) with Robert Silverberg
- Nanoware Time / The Persistence of Vision (1991) with Ian Watson
- Superheroes (1995) with Ricia Mainhardt
-
Press Enter ▮?Press Enter [](1997)
- Scoreboard (1974)
- A Choice of Enemies (1975)
-
In the Hall of the Martian Kings (1976)
also appeared as:
- Translation: Im Audienzsaal der Marskönige [German] (1978)
- Translation: In de zaal der Martiaanse koningen [Dutch] (1978)
- Translation: Martiaanse Overwintering [Dutch] (1979)
- Translation: Dans le palais des rois martiens [French] (1979)
- Translation: En el salón de los reyes marcianos [Spanish] (1984)
-
Translation: U dvorani marsovskih kraljeva [Serbian] (1988)
[as by Džon Varli?Dzon Varli]
-
Translation: În palatul regilor marțieni?In palatul regilor martieni[Romanian] (1992)
-
Manikins (1976)
also appeared as:
- Translation: Mannequins [French] (1980)
- Translation: Les mannequins [French] (1982)
-
The M&M, Seen As a Low-Yield Thermonuclear Device (1976)
also appeared as:
-
Translation: Le M & M, considéré comme un engin thermonucléaire de faible puissance?Le M et M, considére comme un engin thermonucleaire de faible puissance[French] (1983)
-
Translation:
-
Air Raid (1977)
also appeared as:
- Variant: Air Raid (1977) [as by Herb Boehm]
- Translation: Overval in de lucht [Dutch] (1978)
- Translation: Luftangriff [German] (1979) [as by Herb Boehm]
- Translation: Luftangriff [German] (1979)
- Translation: Incursión aérea [Spanish] (1979)
-
Translation: Raid aérien?Raid aerien[French] (1979)
- Translation: Luftpiraten [German] (1981)
- Translation: Flygraid [Swedish] (1982)
- Translation: Uprowadzenie [Polish] (1988)
- Translation: Raid aerian [Romanian] (1992)
- Translation: Luftangriff [German] (2019)
-
The Persistence of Vision (1978)
also appeared as:
- Translation: Uitzicht, inzicht [Dutch] (1978)
- Translation: Die Trägheit des Auges [German] (1979)
- Translation: Les yeux de la nuit [French] (1979)
- Translation: Den envisa synen [Swedish] (1979)
- Translation: Uitzicht, Inzicht [Dutch] (1980)
- Translation: La persistencia de la visión [Spanish] (1980)
-
Translation: Postojanost vida [Serbian] (1984)
[as by Džon Varli?Dzon Varli]
- Translation: De vasthoudendheid van het zicht [Dutch] (2006)
-
The Pusher (1981)
also appeared as:
- Translation: Passe le temps [French] (1982)
- Translation: Langaren [Swedish] (1982)
- Translation: Der Pusher [German] (1982)
- Translation: Le ravitailleur [French] (1983)
-
Translation: プッシャー?Pusshā[Japanese] (1983) [as by
Pusshaaジョン・ヴァーリイ?Jon Vārii] - Translation: Der Pusher [German] (1983)
- Translation: Lo spacciatore [Italian] (1984)
-
Translation: A tolóember?A toloember[Hungarian] (1985)
A tolooember - Translation: De jacht [Dutch] (1985)
-
Translation: Gurač?Gurac[Croatian] (1985)
Gurach
-
The Manhattan Phone Book (Abridged) (1984)
also appeared as:
- Translation: L'annuaire de Manhattan (abrégé) [French] (1992)
-
Press Enter ▮?Press Enter [](1984) also appeared as:
-
Translation: Frappez: Entrée []?Frappez: Entree [][French] (1985)
- Translation: Terminal [German] (1985)
- Translation: Eingang drücken [German] (1985)
- Translation: Drücke Enter [German] (1985)
-
Translation: Press Enter ▮?Press Enter [][Japanese] (1986) [as byジョン・ヴァーリイ?Jon Vārii]
- Translation: Pritisni »Enter« [Croatian] (1986)
- Translation: Premi "Enter" [Italian] (1989)
-
Translation: Apasă tasta Enter?Apasa tasta Enter[Romanian] (1993)
-
Translation:
-
The Unprocessed Word (1986)
also appeared as:
- Translation: Le texte non traité [French] (1992)
-
Just Another Perfect Day (1989)
also appeared as:
- Translation: Proprio un'altra bella giornata [Italian] (1995)
-
Translation: Une journée comme une autre?Une journee comme une autre[French] (1996)
-
Translation: きょうもまた満ちたりた日を?Kyō no Mata Michitarita Hi wo[Japanese] (1998) [as by
Kyō no Mata Michitarita Hi wo
Kyou no Mata Michitarita Hi o
Kyou no Mata Michitarita Hi oジョン・ヴァーリイ?Jon Vārii]
- Good Intentions (1992)
- Truth, Justice and the Politically Correct Socialist Path (1995)
- The Flying Dutchman (1998)
- A Christmas Story (2003)
-
In Fading Suns and Dying Moons (2003)
also appeared as:
- Translation: Soli offuscati, lune morenti [Italian] (2007)
- Bibliography (John Varley: Biography/Bibliography) (1977)
- Biography (John Varley: Biography/Bibliography) (1977)
- Letter (Janus, Summer/Autumn 1978) (1978)
- 1955 (1979)
- Future Forum (Future Life, March 1980) (1980) with Poul Anderson and Octavia E. Butler and Jeffrey M. Elliot and James P. Hogan and Richard A. Lupoff and Larry Niven and Jack Williamson and Robert Anton Wilson [only as by Poul Anderson and Octavia E. Butler and Jeffrey Elliot and James P. Hogan and Richard A. Lupoff and Larry Niven and John Varley and Jack Williamson and Robert Anton Wilson]
- Note (Overdrawn at the Memory Bank) (1980)
- Letter (Starship, Summer-Fall 1981) (1981)
- About the Author (Millennium) (1983)
-
Author's Note (Millennium) (1983)
also appeared as:
-
Translation: Note de l'auteur (Millénium)?Note de l'auteur (Millenium)[French] (1984)
- Translation: Nota dell'autore (Millennium) [Italian] (1986)
- Translation: Verantwoording (Millennium) [Dutch] (1986)
-
Translation:
- untitled (The Faces of Science Fiction) (1984)
-
Author's Note (Steel Beach) (1992)
also appeared as:
- Translation: Anmerkung des Verfassers (Stahl-Paradies) [German] (1994)
- Translation: Nota dell'autore (La spiaggia d'acciaio) [Italian] (1994)
- Introduction (Superheroes) (1995)
-
海外作家からのメッセージ?Kaigai Sakka Kara no Messēji[Japanese] (1998) with Stephen Baxter and David Brin and Orson Scott Card and Arthur C. Clarke and William Gibson and Daniel Keyes and R. A. Lafferty and Ursula K. Le Guin and Anne McCaffrey and Larry Niven and Mike Resnick and Robert J. Sawyer and Robert Sheckley andБорис Стругацкий?Boris Strugatskyand Jack Vance [only as byスティーヴン・バクスター?Sutīvun Bakusutāandデイヴィッド・ブリン?Deividdo Burinandウィリアム・ギブスン?Wiriamu Gibusunandオースン・スコット・カード?Ōsun Sukotto Kādoand
Oosun Sukotto Kaadoダニエル・キイス?Danieru Kiisuandアーサー・C・クラーク?Āsā C. KurākuandR・A・ラファティ?R. A. Rafatiandアン・マキャフリイ?An Makyafuriiandラリー・ニーヴン?Rarī Nīvunand
Rarii Niivunマイク・レズニック?Maiku Rezunikkuandアーシュラ・K・ル・グイン?Āshura K. Ru Guinand
Aashura K. Ru Guinロバート・J・ソウヤー?Robāto J. Souyāand
Robaato J. Souyaaロバート・シェクリイ?Robāto Shekuriiandボリス・ストルガツキー?Borisu Sutorugatsukīand
Borisu Sutorugatsukiiジャック・ヴァンス?Jakku Vansuandジョン・ヴァーリイ?Jon Vārii] - Introduction (When Worlds Collide) (1999)
- Author's Note (Red Lightning) (2006)
- (Letter to Robert A. Heinlein) (2007)
- Arthur C. Clarke (2008)
- Charlie Brown (2009)
- Vortrag von John Varley [German] (2012)
- Gruppi di riproduzione dei Titanidi [Italian] (2013)
- Introduction (Good-Bye, Robinson Crusoe and Other Stories) (2013)
- Afterword (The John Varley Reader) (2020)
- Introduction (The John Varley Reader) (2020)
- An Interview with John Varley (1977) by Daniel DePrez
- Nebula Winners: John Varley (1979) by Robin Snelson
- John Varley [French] (1980) by Pascal J. Thomas
- An Interview with John Varley (1980) by Darrell Schweitzer
- Entretien avec John Varley [French] (1981) by Pascal J. Thomas
- Entretien avec John Varley (suite et fin) [French] (1981) by Pascal J. Thomas
- A Talk with John Varley (1992) by Leslie Howle
- John Varley: The Wonderful Alarming Future (2004) by John Varley
- A propos du Shakespeare de la science-fiction [French] (2010)
by
Éric Picholle?Eric Picholle
- Author Spotlight: John Varley (2011) by Stacey Friedberg
- A Germ of an Idea: An Interview with John Varley (2012) by Jeremy L. C. Jones