- Series: Cities in Flight Series Record # 15721
- Webpages: Wikipedia-EN
- Series Tags: New York City (5), antigravity (5), flying city (5), science fiction (4), drugs (3), longevity (3), interstellar travel (3), computers (3), ansible (3), physics (3), nuclear warfare (2), Greater Magellanic Cloud (2), alien life (2), intergalactic travel (2), germanium (2), sleep learning (2), cold war (2), Jupiter (2), Pennsylvania (1), poison gas (1) and 37 additional tags. View all tags for Cities in Flight
- Cities in Flight
- 1
They Shall Have Stars (1956)
by
James Blish
also appeared as:
- Variant: Year 2018! (1957)
-
Translation: Aux hommes, les étoiles?Aux hommes, les etoiles[French] (1965)
-
Translation: Brücke zur Ewigkeit?Bruecke zur Ewigkeit[German] (1973)
- Translation: Zullen sterren hen tooien ... [Dutch] (1980)
- Translation: Griff nach den Sternen [German] (1985)
- Translation: As Estrelas são dos Homens [Portuguese] (1996)
- Translation: Avranno le stelle [Italian] (1998)
- 2
A Life for the Stars (1962)
by
James Blish
also appeared as:
- Translation: Villes nomades [French] (1967)
- Translation: Rymdstaden [Swedish] (1975)
- Translation: Een leven voor de sterren [Dutch] (1980)
-
Translation: Ein Leben für die Sterne?Ein Leben fuer die Sterne[German] (1985)
- Translation: Vivendo no céu [Portuguese] (1998)
- Translation: Una vita per le stelle [Italian] (1998)
- Serializations:
- A Life for the Stars (Part 1 of 2) (1962)
- A Life for the Stars (Part 2 of 2) (1962)
- 3
Earthman, Come Home (1955)
by
James Blish
also appeared as:
- Translation: Stadt zwischen den Planeten [German] (1960)
-
Translation: La Terre est une idée?La Terre est une idee[French] (1967)
- Translation: Aardling, kom thuis [Dutch] (1980)
- Translation: Erdmensch komm heim [German] (1985)
- Translation: A Terra é uma Ideia Boa, 1º volume [Portuguese] (1998)
- Translation: A Terra é uma Ideia Boa, 2º volume [Portuguese] (1998)
- Translation: Il ritorno del terrestre [Italian] (1998)
- Serializations:
- Translation: Il ritorno dall'infinito (Complete Novel) [Italian] (1955)
- 4
The Triumph of Time (1958)
by
James Blish
also appeared as:
- Variant: A Clash of Cymbals (1959)
- Translation: El triunfo del tiempo [Spanish] (1964)
- Translation: Un coup de cymbales [French] (1968)
- Translation: Triumph der Zeit [German] (1973)
- Translation: De overwinning van de tijd [Dutch] (1980)
- Translation: Der Triumph der Zeit [German] (1985)
- Translation: O Triunfo do Tempo [Portuguese] (1998)
- Translation: Il trionfo del tempo [Italian] (1998)
- Serializations:
- Translation: Il trionfo del tempo (Complete Novel) [Italian] (1961)
- Okie (1950) [SF] by James Blish
- Bindlestiff (1950) [SF] by James Blish
-
Bridge (1952) [SF]
by
James Blish
also appeared as:
- Variant: The Bridge (1952)
- Sargasso of Lost Cities (1953) [SF] by James Blish
-
Earthman, Come Home (1953) [SF]
by
James Blish
also appeared as:
- Translation: Aardbewoner, kom thuis [Dutch] (1978)
-
Translation: Überall ist die Erde?Ueberall ist die Erde[German] (1980)
- At Death's End (1954) [SF] by James Blish
- Die fliegende Stadt (excerpt) (1960) [SF] by James Blish
-
Cities in Flight (1970) [O/1-4]
by
James Blish
also appeared as:
- Translation: Steden doorkruisen het heelal [Dutch] (1980) [O]
-
Translation: Die fliegenden Städte?Die fliegenden Staedte[German] (1985) [O/1-4]
- Translation: Le città volanti [Italian] (1998) [O/1-4]
- 1
They Shall Have Stars (1956)
by
James Blish
also appeared as: