- Series: Wendell Urth Series Record # 22421
- Series Tags: mystery (4), science fiction (4), murder (3), moon (2), telepathy (2), mining (2), teleportation (2), Colorado (1), interplanetary travel (1), force fields (1), music (1), psychic probe (1), puns (1), scientists (1), meteor (1), uranium (1), silicon-based life (1), asteroid belt (1), aliens (1)
- Wendell Urth
-
The Singing Bell (1955) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Les cloches chantantes [French] (1955)
-
Translation: 歌う鐘?うたうかね[Japanese] (1961) [as by
Utau Kaneアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu] - Translation: Die singende Glocke [German] (1963)
- Translation: Mondglocken [German] (1963)
- Translation: Sångklockan [Swedish] (1964)
- Translation: Il Dott. Urth, investigatore [Italian] (1966)
- Translation: Chante-cloche [French] (1969)
- Translation: Raspjevano zvono [Croatian] (1982)
- Translation: Las campanas cantarinas [Spanish] (1993)
- Translation: Clopotul muzical [Romanian] (1996)
-
The Talking Stone (1955) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
-
Translation: La bête de pierre?La bete de pierre[French] (1956)
-
Translation: もの言う石?ものいういし[Japanese] (1960) [as by
Mono Iu Ishi
Monoiu Ishiアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu] - Translation: La pierre parlante [French] (1969)
- Translation: Der sprechende Stein [German] (1969)
- Translation: De sprekende steen [Dutch] (1970)
- Translation: La piedra parlante [Spanish] (1993)
-
Translation:
-
The Dying Night (1956) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: La nuit mortelle [French] (1957)
- Translation: De stervende nacht [Dutch] (1960)
-
Translation: やがて明ける夜?やがてあけるよる[Japanese] (1960) [as by
Yagate Akeru Yoruアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu] -
Translation: やがて明ける夜?Yagate akeru yoru[Japanese] (1960) [as byI.アシモフ?I. Ashimofu]
- Translation: La Noche Moribunda [Spanish] (1962)
- Translation: La notte morente [Italian] (1963)
- Translation: Konvent der Weltraumforscher [German] (1966)
- Translation: Mortelle est la nuit [French] (1969)
- Translation: Het einde van de nacht [Dutch] (1970)
- Translation: La morte della notte [Italian] (1975)
- Translation: Conclusione errata [Italian] (1975)
- Translation: Die schwindende Nacht [German] (1975)
- Translation: La nuit et la mort [French] (1978)
-
Translation: Ночь, которая умирает?Noch', kotoraya umiraet[Russian] (1988) [as byАйзек Азимов?Ayzek Azimov]
Aizek Azimov
Isaac Asimov - Translation: A Morte da Noite [Portuguese] (1990)
- Translation: La noche moribunda [Spanish] (1992)
- Translation: A noite moribunda [Portuguese] (1999)
-
The Key (1966) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: L'agente e il professore [Italian] (1967)
-
Translation: Verschlüsselte Botschaft?Verschluesselte Botschaft[German] (1967)
- Translation: La clef [French] (1969)
- Translation: De sleutel [Dutch] (1970)
- Translation: A chave [Portuguese] (1971)
-
Translation: 鍵?かぎ[Japanese] (1973) [as by
Kagiアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu] - Translation: La clave [Spanish] (1993)
-
Murder in the Urth Degree (1989) [SF]
by
Edward Wellen
also appeared as:
-
Translation: Crimă de gradul Urth?Crima de gradul Urth[Romanian] (1995)
-
Translation: Meurtre au urthième degré?Meurtre au urthieme degre[French] (1999)
-
Translation:
-
The Singing Bell (1955) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as: