- Series: Time Patrol Series Record # 2272
- Series Tags: time travel (2), time patrol (2), Les 100 principaux titres de la science-fiction (1), science fiction (1), alternate history (1), Merril05 (1)
- Time Patrol
- 1
Time Patrol (1955) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: La patrouille du temps [French] (1956)
- Translation: La patrulla del tiempo [Spanish] (1964)
- Translation: De tijdpatrouille [Dutch] (1966)
- Translation: Vremenska Patrola [Serbian] (1977) [as by Pol Anderson]
- Translation: Everard cronodetective [Italian] (1977)
- Translation: A patrulha do tempo [Portuguese] (1984)
- Translation: Die Zeitpolizei [German] (1985)
- Translation: Patrula timpului [Romanian] (1986)
-
Translation: Idő-őrjárat?Ido-orjarat[Hungarian] (1994)
Idooe-ooerjaarat - Translation: Zeitpatrouille [German] (1997)
- Translation: Patrula timpului [Romanian] (1999)
- Translation: Patrulla del tiempo [Spanish] (2000)
- Serializations:
- Translation: Everard cronodetective (Part 1 of 3) [Italian] (1961)
- Translation: Everard cronodetective (Part 2 of 3) [Italian] (1961)
- Translation: Everard cronodetective (Part 3 of 3) [Italian] (1961)
- Translation: Patrula timpului (part 1 of 3) [Romanian] (1969)
- Translation: Patrula timpului (part 2 of 3) [Romanian] (1969)
- Translation: Patrula timpului (part 3 of 3) [Romanian] (1969)
- 2
Brave to Be a King (1959) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Le grand roi [French] (1960)
- Translation: Bravo para ser un rey [Spanish] (1964)
- Translation: Het koningschap vraagt moed [Dutch] (1966)
- Translation: Hrabar kao kralj [Serbian] (1977) [as by Pol Anderson]
- Translation: Nel mondo di Ciro il Grande [Italian] (1977)
- Translation: A glória de ser rei [Portuguese] (1984)
- Translation: Nehéz királynak lenni [Hungarian] (1994)
- Translation: Nel tempo di Ciro il Grande [Italian] (1994)
-
Translation: Der Mut, ein König zu sein?Der Mut, ein Koenig zu sein[German] (1997)
-
Translation: Tăria de a fi rege?Taria de a fi rege[Romanian] (1999)
- Translation: El valor de un rey [Spanish] (2000)
- Serializations:
- Translation: Nel mondo di Ciro il Grande (Part 1 of 3) [Italian] (1961)
- Translation: Nel mondo di Ciro il Grande (Part 2 of 3) [Italian] (1961)
- Translation: Nel mondo di Ciro il Grande (Part 3 of 3) [Italian] (1961)
- 3
Gibraltar Falls (1975) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Gibraltarfallet [Swedish] (1977)
- Translation: Les chutes de Gibraltar [French] (1979)
- Translation: As quedas de Gibraltar [Portuguese] (1984)
- Translation: Le cascate di Gibilterra [Italian] (1986)
- Translation: Gibraltarski Pad [Serbian] (1987) [as by Pol Anderson]
- Translation: Giblaltár vízesései [Hungarian] (1994)
- Translation: Le cascate di Gibilterra [Italian] (1994)
-
Translation: Die Gibraltar-Fälle?Die Gibraltar-Faelle[German] (1997)
- Translation: Cascadele din Gibraltar [Romanian] (1999)
- Translation: Las cascadas de Gibraltar [Spanish] (2000)
- 4
The Only Game in Town (1960) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
-
Translation: Échec aux Mongols?Echec aux Mongols[French] (1960)
- Translation: La única partida [Spanish] (1964)
- Translation: De enige mogelijkheid [Dutch] (1966)
- Translation: Pravila igre [Serbian] (1977) [as by Pol Anderson]
- Translation: La scoperta sbagliata [Italian] (1977)
- Translation: A única diversăo na cidade [Portuguese] (1984)
- Translation: Az egyetlen játék [Hungarian] (1994)
- Translation: Ein unfaires Spiel [German] (1997)
- Translation: Singurul joc posibil [Romanian] (1999)
- Translation: La única partida en esta ciudad [Spanish] (2000)
- Serializations:
- Translation: Everard e la "scoperta sbagliata" (Part 1 of 2) [Italian] (1961)
- Translation: Everard e la "scoperta sbagliata" (Part 2 of 2) [Italian] (1961)
-
Translation:
- 5
Delenda Est (1955) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: L'autre univers [French] (1956)
- Translation: Delenda est... [Spanish] (1964)
- Translation: Delenda est [Dutch] (1966)
- Translation: Delenda est [Serbian] (1977) [as by Pol Anderson]
- Translation: Il mondo che non poteva esistere [Italian] (1977)
- Translation: Delenda est [French] (1983)
- Translation: Delenda est [Portuguese] (1984)
- Translation: Delenda est [Hungarian] (1994)
- Translation: Delenda est [German] (1997)
- Translation: Delenda Est [Romanian] (1999)
- Translation: Delenda Est [Spanish] (2000)
- Serializations:
- Translation: Il mondo che non poteva esistere (Part 1 of 4) [Italian] (1961)
- Translation: Il mondo che non poteva esistere (Part 2 of 4) [Italian] (1961)
- Translation: Il mondo che non poteva esistere (Part 3 of 4) [Italian] (1961)
- Translation: Il mondo che non poteva esistere (Part 4 of 4) [Italian] (1961)
- 6
Ivory, and Apes, and Peacocks (1983) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Elfenbein, Affen und Pfauen [German] (1987)
-
Translation: Marfim, macacos e pavőes?Marfim, macacos e pavoes[Portuguese] (1989)
- Translation: Elefántcsont, majmok és pávák [Hungarian] (1994)
-
Translation: Fildeș, maimuțe și păuni?Fildes, maimute și pauni[Romanian] (1994)
- Translation: Avorio, e oro, e pavoni [Italian] (1994)
- Translation: Marfil y monas y pavos reales [Spanish] (2000)
- Translation: D'ivoire, de singes et de paons [French] (2007)
- 7
The Sorrow of Odin the Goth (1983) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Die Trauer Odins des Goten [German] (1987)
-
Translation: A mágoa de Odin, "o Godo"?A magoa de Odin, "o Godo"[Portuguese] (1989)
-
Translation: Tristețea lui Odin al Goților?Tristetea lui Odin al Gotilor[Romanian] (1994)
- Translation: Wodan Keserve [Hungarian] (1994)
- Translation: Il dolore di Odino [Italian] (1994)
- Translation: El pesar de Odín el Godo [Spanish] (2000)
- Translation: Le chagrin d'Odin le Goth [French] (2007)
- 8
Star of the Sea (1991) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Stella del mare [Italian] (1994)
- Translation: Stern des Meeres [German] (1997)
- Translation: Estrella del mar [Spanish] (2000)
- 9
The Year of the Ransom (1988) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: L'anno del riscatto [Italian] (1994)
-
Translation: Das Jahr der Erlösung?Das Jahr der Erloesung[German] (1997)
-
Translation: El ańo del rescate?El ano del rescate[Spanish] (2000)
- 10
The Shield of Time (1990) [C]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Der Schild der Zeit [German] (1993)
- Translation: Lo scudo del tempo [Italian] (1995)
-
Translation: Pavază timpului?Pavazah timpului[Romanian] (1999)
Pavaza timpului - Translation: Le bouclier du temps [French] (2012)
-
Guardians of Time (1960) [C]
by
Poul Anderson
also appeared as:
-
Translation: Hüter der Zeiten?Hueter der Zeiten[German] (1961)
- Translation: Guardianes del tiempo [Spanish] (1964)
- Translation: La patrouille du temps [French] (1965)
- Translation: Avontuur in het verleden [Dutch] (1966)
-
Translation: Čuvari vremena?Cuvari vremena[Serbian] (1977) [as by Pol Anderson]
Chuvari vremena - Translation: I guardiani del Tempo [Italian] (1977)
- Variant: The Guardians of Time (1981)
-
Translation: Os guardiăes do tempo?Os guardiaes do tempo[Portuguese] (1984)
-
Translation: Păzitorii timpului?Pazitorii timpului[Romanian] (1999)
-
Translation:
-
Time Patrolman (1983) [C]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Zeitpatrouille [German] (1987)
- Translation: Patrulheiro do tempo [Portuguese] (1989)
- Translation: Patrula timpului [Romanian] (1994)
- Annals of the Time Patrol (1984) [O/2C] by Poul Anderson
-
Before the Gods That Made the Gods (1990) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
-
Translation: Vor den Göttern, welche die Götter schufen?Vor den Goettern, welche die Goetter schufen[German] (1993)
- Translation: Prima degli dei che crearono gli dei [Italian] (1995)
-
Translation: Avant les dieux qui créčrent les dieux?Avant les dieux qui creerent les dieux[French] (2012)
-
Translation:
-
Riddle Me This (1990) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Rate mal [German] (1993)
- Translation: Risolvimi questo enigma [Italian] (1995)
- Translation: Devinez un peu [French] (2012)
-
The Stranger That Is Within Thy Gates (1990) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Der Fremde innerhalb deiner Tore [German] (1993)
- Translation: Uno sconosciuto in casa tua [Italian] (1995)
-
Translation: L'étranger qui est dans tes portes?L'etranger qui est dans tes portes[French] (2012)
-
Amazement of the World (1990) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Das Staunen der Welt [German] (1993)
- Translation: Meraviglia del mondo [Italian] (1995)
- Translation: Stupor mundi [French] (2012)
- Beringia (1990) [SF] by Poul Anderson also appeared as:
-
Women and Horses and Power and War (1990) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: Frauen und Pferde und Macht und Krieg [German] (1993)
- Translation: Donne e cavalli e guerra e potere [Italian] (1995)
- Translation: Les femmes et les chevaux, le pouvoir et la guerre [French] (2012)
-
The Time Patrol (1991) [C]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: La pattuglia del tempo [Italian] (1994)
- Translation: Die Chroniken der Zeitpatrouille [German] (1997)
- Translation: La patrulla del tiempo [Spanish] (2000)
- Translation: La pattuglia del tempo vol. 2 [Italian] (2005)
- Variant: Time Patrol (2006)
-
Death and the Knight (1995) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
- Translation: La mort et le chevalier [French] (2007)
- La pattuglia del tempo vol. 1 (2005) [C] by Poul Anderson
- Le patrouilleur du temps (2007) [C] by Poul Anderson
- A Slip in Time (2014) [SF] by S. M. Stirling
- Christmas in Gondwanaland (2014) [SF] by Robert Silverberg
- The Far End (2014) [SF] by Larry Niven
- 1
Time Patrol (1955) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as: