- Series: Riverworld Series Record # 518
- Webpages: ISFDB, Wikipedia-EN
-
Note: See the ISFDB wiki page for a note on the covers created by Vincent Di Fate for the Berkly paperback editions of this series in the 1970's.
- Series Tags: science fiction (6), rivers (4), longevity (2), ressurection (1), recursive sf (NESFA index) (1), spiritual evolution (1), visible souls (1), advanced species (1), Sir Richard Burton (1), Jack London (1), Tom Mix (1), King John (1), Cyrano de Bergerac (1), multiple points of view (1), lighter than air craft (1), constructed planet (1), riverboat (1), historical characters (1), historical figures (1), Samuel Clemens (1) and 8 additional tags. View all tags for Riverworld
- Riverworld
- 0
River of Eternity (1983)
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
-
Translation: Река Вечности?Reka Vechnosti[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Река Вечности?Reka Vechnosti[Russian] (2001) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation:
- 1
To Your Scattered Bodies Go (1971)
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Il fiume della vita [Italian] (1971) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Flodvärlden [Swedish] (1974)
- Translation: La otra oportunidad [Spanish] (1975) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: De Rivierplaneet [Dutch] (1978)
-
Translation: 果しなき河よ我を誘え?Hateshi Naki Kawa yo Ware o Sasoe[Japanese] (1978) [as by
Hateshi Naki Kawa yo Ware wo Sasoeフィリップ・ホセ・ファーマー?Firippu Hose Fāmā] - Translation: Mundo sem morte [Portuguese] (1979)
- Translation: Le monde du fleuve [French] (1979)
-
Translation: Die Flußwelt der Zeit?Die Flusswelt der Zeit[German] (1979)
- Translation: A vuestros cuerpos dispersos [Spanish] (1982)
- Translation: Il fiume della vita [Italian] (1983) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: O Planeta do Rio [Portuguese] (1987)
-
Translation: Elämän ja kuoleman virta?Elaemaen ja kuoleman virta[Finnish] (1988)
- Translation: Genopstandelsen [Danish] (1988)
-
Translation: В свои разрушенные тела вернитесь?V svoi razrushennye tela vernites'[Russian] (1991) [as byФилип Дж. Фармер?Filip Dzh. Farmer]
-
Translation: Мир реки. В своих разбросанных телах исчезнуть?Mir reki. V svoikh razbrosannykh telakh ischeznut'[Russian] (1991) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Řeka zmrtvýchvstání?Reka zmrtvychvstani[Czech] (1993) [as by Philip J. Farmer]
-
Translation: Восстаньте из праха?Vosstan'te iz prakha[Russian] (1993) [as byФилип Хосе Фармер?Philip José Farmer]
Filip Jose Farmer -
Translation: В телата си разпръснати върнете се?V telata si razprŭsnati vŭrnete se[Bulgarian] (1994) [as byФилип Хосе Фармър?Filip Jose Farmer]
Philip Jose Farmer - Translation: Il fiume della vita [Italian] (1994)
-
Translation: Į savo prarastus kūnus sugrįšite?I savo prarastus kunus sugrisite[Lithuanian] (1995)
-
Translation: В тела свои разбросанные вернитесь?V tela svoi razbrosannyye vernites'[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Înapoi la trupurile voastre răzlețite!?Inapoi la trupurile voastre razletite![Romanian] (1996)
-
Translation: Gdzie wasze ciała porzucone?Gdzie wasze ciala porzucone[Polish] (1997)
-
Translation: Восстаньте из праха?Vosstan'te iz prakha[Russian] (2001) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Řeka zmrtvýchvstání?Reka zmrtvychvstani[Czech] (2002)
-
Translation: לך אל גופיך הפזורים?Lech el gufeicha hapzurim[Hebrew] (2002) [as byפיליפ חוזה פארמר?Filif Khozh Farmr]
-
Translation: Fluviul vieții?Fluviul vietii[Romanian] (2006)
- Serializations:
- Translation: Idite svojim rasutim telima (Part 1 of 4) [Serbian] (1987) [as by Filip Hose Farmer]
- Translation: Idite svojim rasutim telima (Part 2 of 4) [Serbian] (1988) [as by Filip Hose Farmer]
- Translation: Idite svojim rasutim telima (Part 3 of 4) [Serbian] (1988) [as by Filip Hose Farmer]
- Translation: Idite svojim rasutim telima (Part 4 of 4) [Serbian] (1988) [as by Filip Hose Farmer]
- Translation: Il fiume della vita (Complete Novel) [Italian] (1993)
- 2
The Fabulous Riverboat (1971)
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Alle sorgenti del fiume [Italian] (1972) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Den sagolika flodbåten [Swedish] (1975)
- Translation: El fabuloso barco del río [Spanish] (1976)
- Translation: De Magische Rivier [Dutch] (1978)
- Translation: Viagem para além da morte [Portuguese] (1979)
- Translation: Le bateau fabuleux [French] (1979)
-
Translation: わが夢のリバーボート?Waga Yume no Ribābōto[Japanese] (1979) [as by
わがゆめのリバーボート
Waga Yume no Ribaabootoフィリップ・ホセ・ファーマー?Firippu Hose Fāmā] - Translation: Auf dem Zeitstrom [German] (1979)
- Translation: El fabuloso barco fluvial [Spanish] (1982)
- Translation: Den fantastiske flodbåd [Danish] (1989)
-
Translation: Сказочный Корабль?Skazochnyy Korabl'[Russian] (1991) [as byФилип Дж. Фармер?Filip Dzh. Farmer]
-
Translation: Bájná loď?Bajna lod[Czech] (1993) [as by Philip J. Farmer]
-
Translation: Сказочный корабль?Skazochnyy korabl'[Russian] (1993) [as byФилип Хосе Фармер?Philip José Farmer]
Filip Jose Farmer -
Translation: Приказният кораб?Prikazniyat korab[Bulgarian] (1994) [as byФилип Хосе Фармър?Filip Jose Farmer]
Philip Jose Farmer - Translation: Alle sorgenti del fiume [Italian] (1994)
-
Translation: Сказочный корабль?Skazochnyy korabl'[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Translation: Najwspanialszy parostatek [Polish] (1997)
- Translation: Vasul miraculos [Romanian] (1997)
-
Translation: Сказочный корабль?Skazochnyy korabl'[Russian] (2001) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Bájná loď?Bajna lod[Czech] (2002)
-
Translation: ספינת הנהר המופלאה?Sefinat anahar amuflaa[Hebrew] (2002) [as by
Sefinat hanahr ha-muflaʼahפיליפ חוזה פארמר?Filif Khozh Farmr] -
Translation: Волшебный корабль?Volshebnyj korabl'[Russian] (2007) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Serializations:
- The Felled Star (Part 1 of 2) (1967)
- The Felled Star (Part 2 of 2) (1967)
- Translation: Le météore (Part 1 of 2) [French] (1970)
- Translation: Le météore (Part 2 of 2) [French] (1970)
- The Fabulous Riverboat (Part 1 of 2) (1971)
- The Fabulous Riverboat (Part 2 of 2) (1971)
- Translation: Le bateau fabuleux (Part 1 of 2) [French] (1972)
- Translation: Le bateau fabuleux (Part 2 of 2) [French] (1972)
- Translation: El fabuloso barco fluvial (complete novel) [Spanish] (1975)
- Translation: Alle sorgenti del fiume (Complete Novel) [Italian] (1993)
- 3
The Dark Design (1977)
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Il grande disegno [Italian] (1978) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Desígnio negro / 1 [Portuguese] (1980)
- Translation: Desígnio negro / 2 [Portuguese] (1980)
- Translation: Das dunkle Muster [German] (1980)
- Translation: Le noir dessein [French] (1980)
- Translation: El oscuro designio [Spanish] (1983)
-
Translation: 飛翔せよ、遥かなる空へ 下?Hishō Seyo, Harukanaru Sora he (Ge)[Japanese] (1983) [as by
Hishou Seyo, Harukanaru Sora he (Ge)
Hishō Seyo, Harukanaru Sora e (Ge)
Hishou Seyo, Harukanaru Sora e (Ge)フィリップ・ホセ・ファーマー?Firippu Hose Fāmā] -
Translation: 飛翔せよ、遥かなる空へ (上)?Hishō Seyo, Harukanaru Sora he (Jō)[Japanese] (1983) [as by
Hishou Seyo, Harukanaru Sora he (Jou)
Hishō Seyo, Harukanaru Sora e (Jō)
Hishou Seyo, Harukanaru Sora e (Jou)フィリップ・ホセ・ファーマー?Firippu Hose Fāmā] - Translation: Il grande disegno [Italian] (1983) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Il grande disegno [Italian] (1992) [as by Philip J. Farmer]
-
Translation: Темный замысел?Temnyy zamysel[Russian] (1994) [as byФилип Хосе Фармер?Philip José Farmer]
Filip Jose Farmer -
Translation: Мир Реки: Темные замыслы?Mir Reki: Temnyye zamysly[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Translation: Planul misterios [Romanian] (1998)
-
Translation: Темные замыслы?Temnyye zamysly[Russian] (2001) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Temný záměr?Temny zamer[Czech] (2002)
-
Translation: התבנית האפלה?Htavnit haafela[Hebrew] (2003) [as by
ha-Tavnit ha-afelahפיליפ חוזה פארמר?Filif Khozh Farmr] -
Translation: Темный замысел?Temnyy zamysel[Russian] (2007) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Mroczny wzór?Mroczny wzor[Polish] (2008)
- Translation: Il grande disegno [Italian] (2012)
- Serializations:
- Translation: Il grande disegno (Complete Novel) [Italian] (1994)
- 4
The Magic Labyrinth (1980)
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: O labirinto mágico / 1 [Portuguese] (1981)
- Translation: O labirinto mágico / 2 [Portuguese] (1981)
- Translation: O labirinto mágico / 3 [Portuguese] (1981)
- Translation: Il labirinto magico [Italian] (1981)
- Translation: Das magische Labyrinth [German] (1981)
- Translation: Le labyrinthe magique [French] (1982)
- Translation: Il labirinto magico [Italian] (1983) [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Il labirinto magico [Italian] (1992) [as by Philip J. Farmer]
-
Translation: Магический лабиринт?Magicheskiy labirint[Russian] (1995) [as byФилип Хосе Фармер?Philip José Farmer]
Filip Jose Farmer -
Translation: Мир Реки: Магический лабиринт?Mir Reki: Magicheskiy labirint[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Serializations:
- Translation: Il labirinto magico (Complete Novel) [Italian] (1994)
- 5
Gods of Riverworld (1983)
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Les dieux du fleuve [French] (1984)
- Translation: Regresso ao Mundo do Rio / 1 [Portuguese] (1985)
- Translation: Regresso ao Mundo do Rio / 2 [Portuguese] (1985)
- Translation: Gli dei del Fiume [Italian] (1985)
- Translation: Gli dei del Fiume [Italian] (1985) [as by Philip J. Farmer]
-
Translation: Die Götter der Flußwelt?Die Goetter der Flusswelt[German] (1986)
-
Translation: Мир Реки: Боги мира реки?Mir Reki: Bogi mira reki[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Serializations:
- Translation: Gli dei del fiume (Complete Novel) [Italian] (1995)
-
Day of the Great Shout (1965) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Le jour du grand cri [French] (1968)
-
Riverworld (1966) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: La quête de la vérité [French] (1969)
-
The Suicide Express (1966) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: A la recherche de la Tour Noire [French] (1968)
-
Riverworld (1979) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
-
Translation: Flußwelt?Flusswelt[German] (1984)
- Translation: Ainsi meurt toute chair [French] (1984)
-
Translation: Rečni svet?Rechni svet[Serbian] (1991) [as by Filip Hoze Farmer]
Recni svet -
Translation: Мир реки?Mir reki[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Translation: Auf dem Fluss [German] (2008)
-
Translation:
-
Riverworld War (1980) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Chute dans le fleuve [French] (2003)
-
Dramatis Personae (Gods of Riverworld) (1983) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Dramatis Personae (Regresso ao Mundo do Rio / 1) [Portuguese] (1985)
-
Translation: Dramatis Personae (Die Götter der Flußwelt)?Dramatis Personae (Die Goetter der Flusswelt)[German] (1986)
-
Ciclo completo del Mondo del fiume (1983) [O/1-4]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer[only as by P. J. Farmer]
- Gurps Riverworld (1989) [NF] by J. M. Caparula
-
The Merry Men of Riverworld (1992) [SF]
by
John Gregory Betancourt
also appeared as:
- Variant: The Merry Men of the Riverworld (2012)
-
Crossing the Dark River (1992) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Parte prima (Gli avventurieri di Riverworld) [Italian] (1994)
- Translation: Franchir le sombre fleuve [French] (2003)
-
Translation: Die Überquerung des dunklen Flusses?Die Ueberquerung des dunklen Flusses[German] (2008)
-
A Hole in Hell (1992) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Variant: A Hole in Hell (1992) [as by Dane Helstrom]
- Translation: Un trou en enfer [French] (2003)
- Graceland (1992) [SF] by Allen Steele [also as by Allen M. Steele]
- Every Man a God (1992) [SF] by Barry N. Malzberg and Mike Resnick
- Blandings on Riverworld (1992) [SF] by Phillip C. Jennings
- Two Thieves (1992) [SF] by Harry Turtledove
- Fool's Paradise (1992) [SF] by Ed Gorman
- Unfinished Business (1992) [SF] by Robert Weinberg
-
Tales of Riverworld (1992) [A]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer
-
Riverworld, Il mondo del fiume - Libro secondo (1992) [O/4,5]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer[only as by Philip J. Farmer]
- Human Spirit, Beetle Spirit (1993) [SF] by John Gregory Betancourt
-
Up the Bright River (1993) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Parte seconda (Gli avventurieri di Riverworld) [Italian] (1994)
-
Translation: Вверх по Светлой Реке?VVerkh po Svetloy Reke[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Translation: Remonter le fleuve étincelant [French] (2003)
-
Translation: Den glänzenden Fluss hinauf?Den glaenzenden Fluss hinauf[German] (2008)
-
Quest to Riverworld (1993) [A]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer
- Diaghilev Plays Riverworld (1993) [SF] by Robert Sheckley
- If the King Like Not the Comedy (1993) [SF] by Jody Lynn Nye
- Because It's There (1993) [SF] by Jerry Oltion
- Legends (1993) [SF] by Esther M. Friesner
- Secret Crimes (1993) [SF] by Robert Sampson
- Hero's Coin (1993) [SF] by Brad Strickland
- Nevermore (1993) [SF] by David Bischoff and Dean Wesley Smith
- A Place of Miracles (1993) [SF] by Owl Goingback
- Stephen Comes into Courage (1993) [SF] by Rick Wilber
- Riverworld Roulette (1993) [SF] by Robert Weinberg
-
Coda (1993) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Coda [Italian] (1994)
-
Translation: Кода?Koda[Russian] (1996) [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
- Translation: Coda [French] (2003)
- Old Soldiers (1993) [SF] by Lawrence Watt-Evans
-
Gli avventurieri di Riverworld (1994) [C]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer
-
Die Flußwelt der Zeit / Auf dem Zeitstrom / Das dunkle Muster / Das magische Labyrinth?Die Flusswelt der Zeit / Auf dem Zeitstrom / Das dunkle Muster / Das magische Labyrinth(1996) [O/1,2,3,4] byPhilip José Farmer?Philip Jose Farmer
-
Темные замыслы / Река Вечности?Temnyye zamysly / Reka Vechnosti(2001) [O/0,3] byPhilip José Farmer?Philip Jose Farmer[only as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Le cycle du fleuve (2003) [O/1-5,SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer
-
Riverworld (2010) [O/1,2]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Le fleuve de l'éternité [French] (1979) [O/1,2]
-
Translation: Мир Реки?Mir Reki[Russian] (1991) [O/1,2] [as byФилип Дж. Фармер?Filip Dzh. Farmer]
-
Translation: Восстаньте из праха?Vosstan'te iz prakha[Russian] (1993) [O/1,2] [as byФилип Хосе Фармер?Philip José Farmer]
Filip Jose Farmer -
Translation: Мир Реки: В тела свои разбросанные вернитесь / Сказочный корабль?Mir Reki: V tela svoi razbrosannyye vernites' / Skazochnyy korabl'[Russian] (1996) [O/1,2] [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Translation: Восстаньте из праха / Сказочный корабль?Vosstan'te iz prakha / Skazochnyy korabl'[Russian] (2001) [O/1,2] [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Le monde du fleuve (2016) [O/1-5,SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmer
-
Riverworld Cycle Volume 1 (unpublished) [O/1-3]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeronly appeared as:
- Translation: Riverworld, Il mondo del fiume - Libro primo [Italian] (1992) [O] [as by Philip J. Farmer]
- Translation: Le cycle du fleuve (*) [French] (2003) [O/1,2,3]
-
Translation: Мир Реки: Темные замыслы?Mir Reki: Temnyye zamysly[Russian] (2007) [O/1-3] [as byФилип Фармер?Filip Farmer]
-
Riverworld Cycle Volume 2 (unpublished) [O/4,5]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeronly appeared as:
- Translation: Le cycle du fleuve (**) [French] (2003) [O/4,5]
- 0
River of Eternity (1983)
by