- Series: The Positronic Robot Stories Series Record # 647
- Sub-series of: Foundation Universe
- Webpages: Wikipedia-EN
- Series Tags: science fiction (45), robots (36), artificial intelligence (8), android (7), into-tv (6), mystery (4), androids (4), NESFA Core Reading List (4), detective (4), asteroid belt (3), faster than light travel (3), telepathy (2), love (2), mining (2), philosophy (2), religion (2), murder (2), agoraphobia (2), overpopulation (2), Les 100 principaux titres de la science-fiction (2) and 77 additional tags. View all tags for The Positronic Robot Stories
- The Positronic Robot Stories
-
Strange Playfellow (1940) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Variant: Robbie (1950)
- Translation: Ich, der Robot (1) [German] (1952)
- Translation: Robbie [German] (1952)
- Translation: Robbie [Swedish] (1954)
- Translation: Robbie [Spanish] (1956)
-
Translation: ロビー?Robī[Japanese] (1963) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
- Translation: Robbie [Italian] (1963)
- Translation: Robbie [Dutch] (1966)
- Translation: Robbie [Hungarian] (1966)
- Translation: Robbie [Romanian] (1967)
- Translation: Robbie [French] (1967)
- Translation: Robbie [Portuguese] (1970)
- Translation: Robi [Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
-
Translation: Ein seltsamer Spielgefährte?Ein seltsamer Spielgefaehrte[German] (1980)
- Translation: Robbie [Spanish] (1984)
- Translation: Robbie [Portuguese] (1985)
- Translation: Uno strano compagno di giochi [Italian] (1989)
- Translation: Robi [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
- Translation: Robbie [Portuguese] (1992)
- Translation: Robbie [Portuguese] (1996)
- Translation: Robbie [Italian] (2003)
- Translation: Robbie [Portuguese] (2004)
- Translation: Robbie [Portuguese] (2014)
-
I, Robot (1950) [C]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Ich, der Robot [German] (1952)
- Translation: Jag, robot [Swedish] (1954)
- Translation: Yo, robot [Spanish] (1956)
- Translation: Io, robot [Italian] (1963)
-
Translation: われはロボット?Ware ha Robotto[Japanese] (1963) [as by
Ware wa Robottoアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu] - Translation: Ik, robot [Dutch] (1966)
- Translation: Eu, robotul [Romanian] (1967)
- Translation: Les robots [French] (1972)
- Translation: Ja, robot [Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
-
Translation: Én, a robot?En, a robot[Hungarian] (1991)
- Translation: Io, robot [Italian] (2003)
- Translation: Eu, robô [Portuguese] (2004)
- Translation: I, Robot [German] (2004)
- Translation: I, robot [French] (2004)
- Translation: Ich, der Roboter [German] (2014)
- Translation: Eu, robô [Portuguese] (2014)
- Excerpt from I, Robot (1950) [SF] by Isaac Asimov
-
Introduction (I, Robot) (1950) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
-
Translation: Einführung (Ich, der Robot / I, Robot / Ich, der Roboter)?Einfuehrung (Ich, der Robot / I, Robot / Ich, der Roboter)[German] (1952)
- Translation: Ich, der Robot (0) [German] (1952)
- Translation: Introducción (Yo, robot) [Spanish] (1956)
-
Translation: 序章 (われはロボット)?Joshō (Ware wa Robotto)[Japanese] (1963) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
- Translation: Introduzione (Io, robot) [Italian] (1963)
-
Translation: Bevezetés (Én, a robot)?Bevezetes (En, a robot)[Hungarian] (1966)
- Translation: Inleiding (Ik, robot) [Dutch] (1966)
- Translation: Introducere (Eu, robotul) [Romanian] (1967)
- Translation: Introduction (Les robots) [French] (1967)
- Translation: Uvod (Ja, robot) [Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
- Translation: Introdução (Eu, robô) [Portuguese] (2014)
-
Translation:
- The Rest of the Robots (1964) [O] by Isaac Asimov
-
Eight Stories from The Rest of the Robots (1966) [C]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Variant: The Rest of the Robots (1968)
- Translation: Il secondo libro dei robot [Italian] (1968)
- Translation: De komst van de robots [Dutch] (1969)
-
Translation: Un défilé de robots?Un defile de robots[French] (1974)
- Translation: Los robots [Spanish] (1980)
-
Translation: Povestiri cu roboți?Povestiri cu roboti[Romanian] (1995)
- Translation: Il secondo libro dei robot [Italian] (2004)
-
—That Thou Art Mindful of Him!?-That Thou Art Mindful of Him!(1974) [SF] by Isaac Asimov also appeared as:
- Variant: That Thou Art Mindful of Him! (1974)
-
Translation: 最後のロボット?Saigo no Robotto[Japanese] (1975) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
-
Translation: ...att du tänker på henne!?...att du taenker pa henne![Swedish] (1975)
- Variant: That Thou Art Mindful of Him (1976)
- Translation: ... che tu debba preoccuparti di Lui! [Italian] (1977)
- Translation: Che tu te ne prenda cura [Italian] (1977)
- Translation: Weest hem indachtig [Dutch] (1978)
- Translation: ¿Qué es el hombre? [Spanish] (1978)
-
Translation: Pour que tu t'y intéresses?Pour que tu t'y interesses[French] (1978)
-
Translation: ... daß du seiner eingedenk bist?... dass du seiner eingedenk bist[German] (1978)
-
Translation: Daß du seiner eingedenk bist?Dass du seiner eingedenk bist[German] (1978)
- Translation: Die Menschen und wir [German] (1982)
- Variant: ... That Thou Art Mindful of Him (1984)
- Translation: Qué es el Hombre [Spanish] (1984)
- Translation: Da vodiš brigu o njemu [Serbian] (1987) [as by Isak Asimov]
- Translation: Che tu ne prenda cura [Italian] (1989)
-
Translation: "...Te ga se opominješ"?"...Te ga se opominjes"[Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
"...Te ga se opominjesh" -
Translation: ... hogy engedelmességgel tartozol Neki?... hogy engedelmesseggel tartozol Neki[Hungarian] (1993)
... hogy engedelmesseeggel tartozol Neki - Translation: ¿Qué es el hombre? [Spanish] (1993)
- Translation: Dass du seiner eingedenk bist [German] (2014)
- I, Robot (1979) [SF] by Isaac Asimov and David Fickling
-
The Complete Robot (1982) [C]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Le livre des robots [French] (1967)
- Translation: Alle Roboter-Geschichten [German] (1982)
- Translation: De totale robot [Dutch] (1984)
- Translation: Los robots [Spanish] (1984)
- Translation: Robotit [Finnish] (1985)
- Translation: Sabrani roboti [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
-
Translation: Robottörténetek?Robottortenetek[Hungarian] (1993)
Robottoerteenetek
- The Robot Collection (1983) [O/1C,2N] by Isaac Asimov
- Dilemma (1989) [SF] by Connie Willis also appeared as:
-
Strip-Runner (1989) [SF]
by
Pamela Sargent
also appeared as:
- Translation: Provocarea [Romanian] (1995)
- Translation: La reine des pistes [French] (1999)
- PAPPI (1989) [SF] by Sheila Finch also appeared as:
-
Plato's Cave (1989) [SF]
by
Poul Anderson
also appeared as:
-
Translation: Peștera lui Platon?Pestera lui Platon[Romanian] (1995)
Peshtera lui Platon - Translation: La caverne de Platon [French] (1999)
-
Translation:
-
Carhunters of the Concrete Prairie (1989) [SF]
by
Robert Sheckley
also appeared as:
-
Translation: Vânătorii de mașini de pe câmpia de asfalt?Vanatorii de masini de pe campia de asfalt[Romanian] (1995)
-
Translation: Chasseurs de voitures dans la prairie de béton?Chasseurs de voitures dans la prairie de beton[French] (1999)
-
Translation:
- Blot (1989) [SF] by Hal Clement also appeared as:
-
The Fourth Law of Robotics (1989) [SF]
by
Harry Harrison
also appeared as:
- Translation: A patra lege a roboticii [Romanian] (1995)
-
Translation: La quatrième loi de la robotique?La quatrieme loi de la robotique[French] (1999)
- Translation: La quarta legge della robotica [Italian] (2006)
-
Cal (1990) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Cal [Dutch] (1995)
-
Robot Visions (1990) [C]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
-
Translation: Visões de robot?Visoes de robot[Portuguese] (1992)
-
Translation: Visões de robô?Visoes de robo[Portuguese] (1996)
-
Translation:
-
The Positronic Man (1992)
by
Isaac Asimov
and
Robert Silverberg
also appeared as:
- Translation: Positronisch brein [Dutch] (1992)
-
Translation: Pozitronski čovek?Pozitronski covek[Serbian] (1993) [as by Isak Asimov and Robert Silverberg]
Pozitronski chovek - Translation: Tout sauf un homme [French] (1993)
- Translation: Omul pozitronic [Romanian] (1996)
- Translation: Der positronische Mann [German] (1998)
-
Translation: Pozytronowy człowiek?Pozytronowy czlowiek[Polish] (1998)
- Translation: Bicentennial man [Dutch] (2000)
- Translation: L'homme bicentenaire [French] (2000)
- I Robot: Short Stories (1993) [C] by Rowena Akinyemi and Isaac Asimov
-
I, Robot: The Illustrated Screenplay (1994) [SF]
by
Isaac Asimov
and
Harlan Ellison
also appeared as:
- Translation: I, Robot [French] (1997)
- Serializations:
- I, Robot: The Movie (Part 1 of 3) (1987) [as by Harlan Ellison]
- I, Robot: The Movie (Part 2 of 3) (1987) [as by Harlan Ellison]
- I, Robot: The Movie (Part 3 of 3) (1987) [as by Harlan Ellison]
- I, Robot (2008) [C] by Isaac Asimov and Tricia Reilly
- I, Arachnobot (2014) [SF] by Brian Trent
- Elijah Baley / R. Daneel Olivaw
- 1
The Caves of Steel (1954)
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: As cavernas de aço [Portuguese] (1956)
-
Translation: Der Mann von drüben?Der Mann von drueben[German] (1956)
- Translation: Les cavernes d'acier [French] (1956)
-
Translation: Čelične spilje?Celicne spilje[Croatian] (1957)
-
Translation: 鋼鉄都市?Kōtetsu Toshi[Japanese] (1959) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
- Translation: De stalen holen [Dutch] (1967)
-
Translation: Stålgrottorna?Stalgrottorna[Swedish] (1973)
-
Translation: Teräsluolat?Teraesluolat[Finnish] (1974)
Terasluolat - Translation: Caça aos Robôs [Portuguese] (1976)
- Translation: Abissi d'acciaio [Italian] (1976)
-
Translation: Pod čeličnim nebom?Pod celicnim nebom[Serbian] (1977) [as by Isak Asimov]
Pod chelichnim nebom - Translation: El resto de los robots [Spanish] (1981)
- Translation: Abissi d'acciaio [Italian] (1986)
-
Translation: Die Stahlhöhlen?Die Stahlhoehlen[German] (1988)
-
Translation: Čelične pećine?Celicne pecine[Serbian] (1990) [as by Isak Asimov]
Chelichne pechine -
Translation: Caverne de oțel?Caverne de otel[Romanian] (1992)
-
Translation: Acélbarlangok?Acelbarlangok[Hungarian] (1993)
- Translation: Bóvedas de acero [Spanish] (2003)
- Translation: As cavernas de aço [Portuguese] (2013)
-
Translation: Σπηλιές από ατσάλι?Spilies apo atsali[Greek] (2017) [as byΙσαάκ Ασίμωφ?Isaac Asimov]
- Serializations:
- The Caves of Steel (Part 1 of 3) (1953)
- The Caves of Steel (Part 2 of 3) (1953)
- The Caves of Steel (Part 3 of 3) (1953)
- Translation: Les villes d'acier (Part 1 of 3) [French] (1954)
- Translation: Les villes d'acier (Part 2 of 3) [French] (1954)
- Translation: Les villes d'acier (Part 3 of 3) [French] (1954)
- Translation: Abissi di acciaio (Part 1 of 9) [Italian] (1954)
- Translation: Abissi di acciaio (Part 2 of 9) [Italian] (1954)
- Translation: Abissi di acciaio (Part 3 of 9) [Italian] (1954)
- Translation: Abissi di acciaio (Part 4 of 9) [Italian] (1954)
- Translation: Abissi di acciaio (Part 5 of 9) [Italian] (1954)
- Translation: Abissi di acciaio (Part 6 of 9) [Italian] (1954)
- Translation: Abissi di acciaio (Part 7 of 9) [Italian] (1954)
- Translation: Abissi di acciaio (Part 8 of 9) [Italian] (1954)
- Translation: Abissi di acciaio (Part 9 of 9) [Italian] (1954)
- Translation: Stålgrottorna (Part 1 of 7) [Swedish] (1957)
- Translation: Stålgrottorna (Part 3 of 7) [Swedish] (1957)
- Translation: Stålgrottorna (Part 6 of 7) [Swedish] (1958)
- Translation: Stålgrottorna (Part 7 of 7) [Swedish] (1958)
- Translation: La metropoli sotterranea (Complete Novel) [Italian] (1963)
- Translation: Abissi D'acciaio (Complete Novel) [Italian] (1971)
-
Translation: Cavernele de oțel (part 1 of 3)?Cavernele de otel (part 1 of 3)[Romanian] (1988)
-
Translation: Cavernele de oțel (part 2 of 3)?Cavernele de otel (part 2 of 3)[Romanian] (1989)
-
Translation: Cavernele de oțel (part 3 of 3)?Cavernele de otel (part 3 of 3)[Romanian] (1989)
- 2
The Naked Sun (1957)
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Mord I Universet [Danish] (1958)
- Translation: Golo sunce [Croatian] (1959)
- Translation: Die nackte Sonne [German] (1960)
- Translation: El Sol Desnudo [Spanish] (1960)
- Translation: Face aux feux du soleil [French] (1961)
- Translation: Ameaça dos robots [Portuguese] (1962)
- Translation: Mord unter fremder Sonne [German] (1962)
- Translation: De blote zon [Dutch] (1968)
- Translation: Alaston aurinko [Finnish] (1975)
- Translation: Soarele gol [Romanian] (1975)
- Translation: Il sole nudo [Italian] (1976)
- Translation: Golo Sunce [Serbian] (1977) [as by Isak Asimov]
- Translation: Il sole nudo [Italian] (1978)
- Translation: Otra vez los robots [Spanish] (1981)
- Translation: Il sole nudo [Italian] (1986)
- Translation: Die nackte Sonne [German] (1988)
- Translation: A mezítelen nap [Hungarian] (1990)
- Translation: O sol desvelado [Portuguese] (2014)
- Serializations:
- The Naked Sun (Part 1 of 3) (1956)
- The Naked Sun (Part 2 of 3) (1956)
- The Naked Sun (Part 3 of 3) (1956)
- Translation: Il sole nudo (Complete Novel) [Italian] (1957)
- Translation: Face aux feux du soleil (Complete Novel) [French] (1961)
- 3
The Robots of Dawn (1983)
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Les robots de l'aube 1 [French] (1984)
- Translation: Les robots de l'aube 2 [French] (1984)
- Translation: De robots van de dageraad [Dutch] (1984)
- Translation: Död robot [Swedish] (1985)
- Translation: Roboti zore [Serbian] (1985) [as by Isak Asimov]
- Translation: Aurora oder der Aufbruch zu den Sternen [German] (1985)
- Translation: I robot dell'alba [Italian] (1986)
- Translation: Aamunkoiton robotit [Finnish] (1987)
- Translation: Les robots de l'aube [French] (1988)
-
Translation: A Hajnal bolygó robotjai?A Hajnal bolygo robotjai[Hungarian] (1992)
-
Translation: Roboti úsvitu?Roboti usvitu[Czech] (1993)
- Translation: Roboti zore [Serbian] (1993) [as by Isak Asimov]
-
Translation: Roboții de pe Aurora?Robotii de pe Aurora[Romanian] (1996)
- Translation: Der Aufbruch zu den Sternen [German] (1997)
- Translation: Los robots del amanecer [Spanish] (2000)
-
Translation: Os robôs da alvorada?Os robos da alvorada[Portuguese] (2015)
- Serializations:
- Translation: I Robot Dell'alba (Complete Novel) [Italian] (1985)
- 4
Robots and Empire (1985)
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Das galaktische Imperium [German] (1985)
-
Translation: Os robôs e o império?Os robos e o imperio[Portuguese] (1985)
- Translation: Robots en imperium [Dutch] (1985)
- Translation: Les robots et l'empire 1 [French] (1986)
- Translation: Les robots et l'empire 2 [French] (1986)
- Translation: I robot e l'Impero [Italian] (1986)
- Translation: Den okända lagen [Swedish] (1988)
- Translation: Robotit ja Imperiumi [Finnish] (1989)
- Translation: Roboti i Carstvo [Serbian] (1990) [as by Isak Asimov]
-
Translation: Roboti a Impérium?Roboti a Imperium[Czech] (1993)
- Translation: Robotok és Birodalom [Hungarian] (1993)
-
Translation: Roboții și Imperiul?Robotii si Imperiul[Romanian] (1997)
- Translation: Les robots et l'empire [French] (2003)
- Translation: Os Robôs E O Império [Portuguese] (2022)
- Serializations:
- Translation: I robot e L'impero (Complete Novel) [Italian] (1987)
-
Mother Earth (1949) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Mutter Erde [German] (1964)
- Translation: Madre Tierra [Spanish] (1965)
- Translation: Madre Terra [Italian] (1972)
- Translation: Madre Terra [Italian] (1973)
-
Translation: La mère des mondes?La mere des mondes[French] (1975)
- Translation: Moeder Aarde [Dutch] (1977)
-
Translation: 母なる地球?Haha Naru Chikyū[Japanese] (1983) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
-
Translation: Pământul-mamă?Pamantul-mama[Romanian] (1998)
- Caves of Steel (excerpt) (1970) [SF] by Isaac Asimov
-
The Robot Novels (1971) [O/1,2]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Les cavernes d'acier / Face aux feux du soleil [French] (1970) [O/1-2]
- Translation: De robot moorden [Dutch] (1985) [O/1-2]
-
Mirror Image (1972) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Spiegelbild [German] (1975)
- Translation: Immagine speculare [Italian] (1975)
- Translation: Effet miroir [French] (1976)
- Translation: Immagine speculare [Italian] (1976)
- Translation: Imagen en un espejo [Spanish] (1984)
- Translation: Spiegelbeeld [Dutch] (1984)
- Translation: Slika u ogledalu [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
- Translation: Imagem exacta [Portuguese] (1992)
- Translation: Reflejo simétrico [Spanish] (1993)
-
Translation: Tükörkép?Tukorkep[Hungarian] (1993)
Tuekoerkeep - Translation: Imagem no Es-pelho [Portuguese] (1996)
- The Robots of Dawn (Excerpt) (1983) [SF] by Isaac Asimov
-
The Robot Trilogy (1986) [O/1-3]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Variant: The Robot Novels (1988) [O/1-3]
- Variant: Robots & Murder (1999) [O/1-3]
- De robotromans (1993) [O/1-4] by Isaac Asimov
-
The Caves of Steel (extract) (unpublished) [SF]
by
Isaac Asimov
only appeared as:
-
Translation: Der Mann von drüben (Auszug)?Der Mann von drueben (Auszug)[German] (1985)
-
Translation:
- 1
The Caves of Steel (1954)
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Isaac Asimov Robot Mysteries
- 1 Mirage (2000) by Mark W. Tiedemann
- 2 Chimera (2001) by Mark W. Tiedemann
- 3 Aurora (2002) by Mark W. Tiedemann
-
Asimov's Have Robot, Will Travel (2004)
by
Alex Irvine
only appeared as:
- Variant: Have Robot, Will Travel (2004) [as by Alexander C. Irvine]
- Variant: Asimov's Have Robot, Will Travel (2004) [as by Alexander C. Irvine]
- Isaac Asimov's Robot City
- 1
Odyssey (1987)
by
Michael P. Kube-McDowell
also appeared as:
- Translation: Die Odyssee [German] (1988)
- Translation: Odyssée [French] (1989)
- Translation: Odisszeia [Hungarian] (1993)
- Translation: Odyssee [Dutch] (1994)
- 2
Suspicion (1987)
by
Mike McQuay
also appeared as:
- Translation: Der Verdacht [German] (1988)
- Translation: Soupçon [French] (1989)
- Translation: Gyanúsítás [Hungarian] (1994)
- Translation: Moordzaken [Dutch] (1994)
- 2.1
Isaac Asimov's Robot City (1999) [O/1,2]
by
Michael P. Kube-McDowell
and
Mike McQuay
also appeared as:
- Translation: La cité des robots d'Isaac Asimov [French] (1989) [O]
- 3 Cyborg (1987) by William F. Wu also appeared as:
- 4
Prodigy (1988)
by
Arthur Byron Cover
also appeared as:
- Translation: Prodige [French] (1990)
- Translation: Wonderkind [Dutch] (1995)
- 4.1
Isaac Asimov's Robot City 2 (2000) [O/3,4]
by
Arthur Byron Cover
and
William F. Wu
also appeared as:
- Translation: Cyborg [French] (1990) [O]
- Translation: Cyborg / Prodige [French] (1993) [O]
- 5
Refuge (1988)
by
Rob Chilson
also appeared as:
- Translation: Refuge [French] (1991)
- Translation: Vluchtwegen [Dutch] (1995)
- 6
Perihelion (1988)
by
William F. Wu
also appeared as:
-
Translation: Le périhélie?Le perihelie[French] (1991)
- Translation: Perihelion [Dutch] (1996)
-
Translation:
- 6.1 Isaac Asimov's Robot City 3 (2000) [O/5,6] by Rob Chilson and William F. Wu
- Isaac Asimov's Robot City: Robots and Aliens
- 1 Changeling (1989) by Stephen Leigh
- 2 Renegade (1989) by Cordell Scotten
- 3
Intruder (1990)
by
Robert Thurston
also appeared as:
- Translation: L'intrus [French] (1992)
- 4
Alliance (1990)
by
Jerry Oltion
also appeared as:
- Translation: Alliance [French] (1992)
- 5
Maverick (1990)
by
Bruce Bethke
also appeared as:
- Translation: Franc-tireur [French] (1992)
- 6
Humanity (1990)
by
Jerry Oltion
also appeared as:
-
Translation: Humanité?Humanite[French] (1992)
-
Translation:
- Isaac Asimov's Robots and Aliens 1 (2001) [O/1,2] by Stephen Leigh and Cordell Scotten
-
Isaac Asimov's Robots and Aliens 2 (2002) [O/3,4]
by
Jerry Oltion
and
Robert Thurston
also appeared as:
- Translation: L'intrus [French] (1992) [O]
-
Isaac Asimov's Robots and Aliens 3 (2003) [O]
by
Bruce Bethke
and
Jerry Oltion
also appeared as:
-
Translation: Franc-tireur / Humanité?Franc-tireur / Humanite[French] (1992) [O]
-
Translation:
- Isaac Asimov's Robots in Time
- 1
Predator (1993)
by
William F. Wu
also appeared as:
- Translation: L'âge des dinosaures [French] (1993)
- Variant: Depredador (1997)
- 2
Marauder (1993)
by
William F. Wu
also appeared as:
- Translation: Les pirates des Antilles [French] (1993)
- 3
Warrior (1993)
by
William F. Wu
also appeared as:
- Translation: Le guerrier [French] (1995)
- 4
Dictator (1994)
by
William F. Wu
also appeared as:
- Translation: Le dictateur [French] (1995)
- 5 Emperor (1994) by William F. Wu
- 6 Invader (1994) by William F. Wu
-
Predator / Marauder (unpublished) [O/1,2]
by
William F. Wu
only appeared as:
- Translation: L'âge des dinosaures / Les pirates des Antilles [French] (1993) [O/1,2]
- 1
Predator (1993)
by
William F. Wu
also appeared as:
- 1
Odyssey (1987)
by
Michael P. Kube-McDowell
also appeared as:
- Isaac Asimov's Robot Mysteries
- 1
Isaac Asimov's Caliban (1993)
by
Roger MacBride Allen
also appeared as:
- Translation: Kalibán [Hungarian] (1993)
- Translation: Isaac Asimov's Caliban [Dutch] (1993)
- Translation: Isaac Asimovs Caliban [German] (1993)
- 2
Isaac Asimov's Inferno (1994)
by
Roger MacBride Allen
also appeared as:
- Translation: Isaac Asimovs Inferno [German] (1994)
- Translation: Isaac Asimov's Inferno [Dutch] (1994)
- 3
Isaac Asimov's Utopia (1996)
by
Roger MacBride Allen
also appeared as:
- Translation: Isaac Asimov's Utopia [Dutch] (1996)
- Translation: Utopia [French] (1996)
- Translation: Isaac Asimovs Utopia [German] (1997)
- 1
Isaac Asimov's Caliban (1993)
by
Roger MacBride Allen
also appeared as:
- Mike Donovan
-
Reason (1941) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Ich, der Robot (3) [German] (1952)
- Translation: Vernunft [German] (1952)
- Translation: Förnuft [Swedish] (1954)
- Translation: Razón [Spanish] (1956)
- Translation: Logik [German] (1962)
-
Translation: われ思う、ゆえに...?Ware Omō, Yue ni...[Japanese] (1962) [as by
Ware Omou, Yue ni...アイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu] - Translation: Secondo ragione [Italian] (1963)
- Translation: Logica [Dutch] (1966)
- Translation: Logika [Hungarian] (1966)
-
Translation: Raționament?Rationament[Romanian] (1967)
- Translation: Raison [French] (1967)
- Translation: Razão [Portuguese] (1970)
- Translation: Logika [Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
- Translation: Logika [Croatian] (1976)
- Translation: Razón [Spanish] (1984)
- Translation: Razum [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
- Translation: Raciocínio [Portuguese] (1992)
- Translation: Razão [Portuguese] (1996)
- Translation: Essere razionale [Italian] (2003)
- Translation: Razão [Portuguese] (2004)
- Translation: Razão [Portuguese] (2014)
- Excerpt from "Runaround" (1942) [SF] by Isaac Asimov
-
Runaround (1942) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Herumtreiber [German] (1952)
- Translation: Ich, der Robot (2) [German] (1952)
- Translation: Runaround [German] (1952)
- Translation: Karusell [Swedish] (1954)
- Translation: Sentido giratorio [Spanish] (1956)
-
Translation: 堂々めぐり?Dōdōmeguri[Japanese] (1963) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
- Translation: Girotondo [Italian] (1963)
- Translation: Dronken robot [Dutch] (1966)
-
Translation: Körbe-körbe?Korbe-korbe[Hungarian] (1966)
Koerbe-koerbe - Translation: Fuga în cerc [Romanian] (1967)
-
Translation: Cycle fermé?Cycle ferme[French] (1967)
- Translation: Brincadeira de Pegar [Portuguese] (1970)
-
Translation: Kolo — naokolo?Kolo - naokolo[Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
- Translation: Círculo vicioso [Spanish] (1984)
- Translation: Círculo vicioso [Portuguese] (1985)
- Translation: Kolo-naokolo [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
-
Translation: O círculo vicioso?O circulo vicioso[Portuguese] (1992)
- Translation: Impasse [Portuguese] (1996)
- Translation: Circolo vizioso [Italian] (2003)
- Translation: Brincando de pique [Portuguese] (2004)
- Translation: Andando em círculos [Portuguese] (2014)
-
Catch That Rabbit (1944) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Erst den Hasen fangen [German] (1952)
- Translation: Erst den Hasen fangen! [German] (1952)
- Translation: Ich, der Robot (4) [German] (1952)
- Translation: Att fånga kaninen [Swedish] (1954)
- Translation: Atrapa esa liebre [Spanish] (1956)
- Translation: Atrápame esta liebre [Spanish] (1956)
-
Translation: 野うさぎを追つて?No Usagi o Otte[Japanese] (1963) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
- Translation: Il robot multiplo [Italian] (1963)
- Translation: Fogd meg a nyulat! [Hungarian] (1966)
- Translation: Vingers [Dutch] (1966)
-
Translation: Întâi să prindem iepurele?Intai sa prindem iepurele[Romanian] (1967)
- Translation: Attrapez-moi ce lapin [French] (1967)
- Translation: Pegar o Coelho [Portuguese] (1970)
- Translation: Uhvati prvo zeca! [Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
- Translation: Fang den Hasen [German] (1982)
- Translation: Atrapa esa liebre [Spanish] (1984)
- Translation: Uhvati tog zeca [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
- Translation: Iniziativa personale [Italian] (2003)
- Translation: Pegue aquele coelho [Portuguese] (2004)
- Translation: É preciso pegar o coelho [Portuguese] (2014)
-
First Law (1956) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
-
Translation: Première loi?Premiere loi[French] (1967)
- Translation: Cuore di mamma [Italian] (1968)
- Translation: Eerste wet [Dutch] (1969)
- Translation: Primera Ley [Spanish] (1980)
- Translation: Das Erste Gesetz [German] (1982)
- Translation: Primera ley [Spanish] (1984)
- Translation: Prima lege [Romanian] (1990)
- Translation: Prvi zakon [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
-
Translation: Az első törvény?Az elso torveny[Hungarian] (1993)
Az elsooe toerveeny - Translation: Prima lege [Romanian] (1995)
- Translation: La Prima Legge [Italian] (2004)
-
Translation:
- Runaround (1993) [SF] by Rowena Akinyemi and Isaac Asimov
- Reason (1993) [SF] by Rowena Akinyemi and Isaac Asimov
- Catch That Rabbit (1993) [SF] by Rowena Akinyemi and Isaac Asimov
- Reason (2008) [SF] by Isaac Asimov and Tricia Reilly
- Catch That Rabbit (2008) [SF] by Isaac Asimov and Tricia Reilly
-
Reason (1941) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Susan Calvin
- Excerpt from "Liar!" (1941) [SF] by Isaac Asimov
-
Liar! (1941) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
-
Translation: Ein Lügner?Ein Luegner[German] (1952)
- Translation: Ich, der Robot (5) [German] (1952)
-
Translation: Lügner!?Luegner![German] (1952)
- Translation: En lögnare [Swedish] (1954)
- Translation: ¡Embustero! [Spanish] (1956)
-
Translation: うそつき?Usotsuki[Japanese] (1961) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
- Translation: Bugiardo! [Italian] (1963)
- Translation: Leugenaar [Dutch] (1966)
- Translation: Te hazug! [Hungarian] (1966)
- Translation: Mincinosul [Romanian] (1967)
- Translation: Menteur [French] (1967)
- Translation: Mentiroso! [Portuguese] (1970)
- Translation: Lažove! [Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
- Translation: Lažljivac [Croatian] (1978)
-
Translation: Lügner!?Luegner![German] (1981)
- Translation: Bugiardo! [Italian] (1981)
- Translation: Leugenaar! [Dutch] (1984)
- Translation: ¡Embustero! [Spanish] (1984)
-
Translation: Lažove!?Lazove![Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
Lazhove! - Translation: Mentiroso! [Portuguese] (1992)
- Translation: Mentiroso! [Portuguese] (1996)
- Variant: Out of the Unknown (1996)
- Translation: Bugiardo! [Italian] (2003)
- Translation: Mentiroso! [Portuguese] (2004)
- Translation: Mentiroso! [Portuguese] (2014)
-
Translation:
-
Escape! (1945) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Variant: Paradoxical Escape (1945)
- Translation: Flucht [German] (1952)
- Translation: Ich, der Robot (7) [German] (1952)
- Translation: Flykt [Swedish] (1954)
- Translation: Evasión [Spanish] (1956)
- Translation: ¡La fuga! [Spanish] (1956)
-
Translation: 逃避?Tōhi[Japanese] (1963) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
- Translation: Evasione [Italian] (1963)
- Translation: A csillagokba! [Hungarian] (1966)
- Translation: Grappenmaker! [Dutch] (1966)
- Translation: Evadare [Romanian] (1967)
-
Translation: Évasion !?Evasion ![French] (1967)
- Translation: Fuga! [Portuguese] (1970)
- Translation: Bekstvo od stvarnosti [Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
- Translation: ¡Fuga! [Spanish] (1984)
- Translation: Bekstvo! [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
- Translation: Meccanismo di fuga [Italian] (2003)
- Translation: Fuga! [Portuguese] (2004)
- Translation: Evasão! [Portuguese] (2014)
-
Evidence (1946) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Beweismaterial [German] (1952)
- Translation: Ich, der Robot (8) [German] (1952)
- Translation: Bevis [Swedish] (1954)
- Translation: La evidencia [Spanish] (1956)
- Translation: La prueba [Spanish] (1956)
-
Translation: 証拠?Shōko[Japanese] (1961) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
- Translation: La prova [Italian] (1963)
- Translation: Bewijs [Dutch] (1966)
-
Translation: Bizonyíték?Bizonyitek[Hungarian] (1966)
- Translation: Ein schlagender Beweis [German] (1967)
-
Translation: Evidența?Evidentsa[Romanian] (1967)
Evidenta -
Translation: Évidence?Evidence[French] (1967)
- Translation: L'evidenza [Italian] (1967)
- Translation: Prova [Portuguese] (1970)
- Translation: Dokaz [Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
- Translation: La preuve [French] (1980)
- Translation: Schlagender Beweis [German] (1982)
- Translation: Dokaz [Croatian] (1983)
- Translation: Evidencia [Spanish] (1984)
- Translation: Prova [Portuguese] (1985)
- Translation: Dokaz [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
- Translation: A prova [Portuguese] (1992)
- Translation: Pruebas circunstanciales [Spanish] (1993)
- Translation: Prova [Portuguese] (1996)
- Translation: La prova [Italian] (2003)
- Translation: Evidência [Portuguese] (2004)
- Translation: La preuve [French] (2012)
- Translation: Evidência [Portuguese] (2014)
-
Little Lost Robot (1947) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Ich, der Robot (6) [German] (1952)
- Translation: Kleiner verlorener Robot [German] (1952)
- Translation: Förlorad robot [Swedish] (1954)
- Translation: El robot perdido [Spanish] (1956)
- Translation: Pequeño robot perdido [Spanish] (1956)
-
Translation: Robot på avvägar?Robot pa avvaegar[Swedish] (1960)
-
Translation: 迷子のロボット?Maigo no Robotto[Japanese] (1963) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
- Translation: Il piccolo robot perduto [Italian] (1963)
- Translation: Robot vermist [Dutch] (1964)
- Translation: Robot vermist [Dutch] (1964)
-
Translation: Az eltűnt robot?Az eltunt robot[Hungarian] (1966)
Az eltuuent robot - Translation: S-a pierdut un robot [Romanian] (1967)
- Translation: Le petit robot perdu [French] (1967)
- Translation: Pobre Robô Perdido [Portuguese] (1970)
- Translation: Mali izgubljeni robot [Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
- Translation: Izgubljeni robot [Croatian] (1978)
- Translation: Kleiner verlorener Robot [German] (1982)
- Translation: El robot perdido [Spanish] (1984)
-
Translation: Robotul dispărut?Robotul disparut[Romanian] (1984)
- Translation: Kleiner verirrter Roboter [German] (1985)
-
Translation: El pequeño robot perdido?El pequeno robot perdido[Spanish] (1988)
- Translation: Kleiner verlorener Roboter [German] (1988)
- Translation: Mali, izgubljeni robot [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
- Translation: Desapareceu um robot [Portuguese] (1992)
-
Translation: O pequeno robô desaparecido?O pequeno robo desaparecido[Portuguese] (1996)
- Translation: Il robot scomparso [Italian] (2003)
- Translation: O pequeno robô perdido [Portuguese] (2004)
- Translation: Um robozinho sumido [Portuguese] (2014)
-
The Evitable Conflict (1950) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Der unvermeidbare Konflikt [German] (1952)
- Translation: Der unvermeidliche Konflikt [German] (1952)
- Translation: Der vermeidliche Konflikt [German] (1952)
- Translation: Ich, der Robot (9) [German] (1952)
- Translation: Konflikten som kunde undvikas [Swedish] (1954)
- Translation: Conflicto inevitable [Spanish] (1956)
- Translation: Un conflicto evitable [Spanish] (1956)
-
Translation: 災厄のとき?Saiyaku no Toki[Japanese] (1962) [as byアイザック・アシモフ?Aizakku Ashimofu]
- Translation: Il conflitto evitabile [Italian] (1963)
- Translation: De machines [Dutch] (1966)
- Translation: Conflictul evitabil [Romanian] (1967)
-
Translation: Conflit évitable?Conflit evitable[French] (1967)
- Translation: O Conflito Evitável [Portuguese] (1970)
-
Translation: Sukob koji se može izbeći?Sukob koji se mozhe izbeci[Serbian] (1976) [as by Isak Asimov]
Sukob koji se moze izbeci - Translation: Vermeidbarer Konflikt [German] (1982)
- Translation: El conflicto evitable [Spanish] (1984)
- Translation: O conflito evitável [Portuguese] (1985)
-
Translation: Az elkerülhető konfliktus?Az elkerulheto konfliktus[Hungarian] (1991)
Az elkeruelhetooe konfliktus -
Translation: Sukob koji se može izbeći?Sukob koji se moze izbeci[Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
Sukob koji se mozhe izbechi - Translation: O conflito evitável [Portuguese] (1992)
- Translation: O Conflito Evitável [Portuguese] (1996)
- Translation: Conflitto evitabile [Italian] (2003)
- Translation: O conflito evitável [Portuguese] (2004)
- Translation: O conflito inevitável [Portuguese] (2005)
- Translation: O conflito evitável [Portuguese] (2014)
-
Satisfaction Guaranteed (1951) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Consolazione garantita [Italian] (1959)
- Translation: Satisfacción garantizada [Spanish] (1963)
- Translation: Geliebter Roboter [German] (1966)
- Translation: Satisfaction garantie [French] (1967)
- Translation: Soddisfazione garantita [Italian] (1968)
- Translation: Succes verzekerd [Dutch] (1969)
- Translation: Satisfaction garantie [French] (1976)
- Translation: Satisfacción garantizada [Spanish] (1980)
- Translation: Geliebter Robot [German] (1982)
- Translation: Satisfacción garantizada [Spanish] (1984)
-
Translation: Zajamčeno zadovoljstvo?Zajamceno zadovoljstvo[Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
Zajamcheno zadovoljstvo -
Translation: Tökéletes kiszolgálás?Tokeletes kiszolgalas[Hungarian] (1991)
Toekeeletes kiszolgaalaas - Translation: Satisfacción garatizada [Spanish] (1992)
-
Translation: Satisfacție garantată?Satisfactie garantata[Romanian] (1995)
-
Translation: Satisfacție garantată?Satisfactie garantata[Romanian] (1999)
- Translation: Soddisfazione garantita [Italian] (2004)
-
Risk (1955) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Risque [French] (1967)
- Translation: La vita di un uomo [Italian] (1968)
- Translation: Risico [Dutch] (1969)
- Translation: Riesgo [Spanish] (1980)
- Translation: Risiko [German] (1981)
- Translation: Risiko [German] (1982)
- Translation: Riesgo [Spanish] (1984)
- Translation: Rizik [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
-
Translation: A kockázat?A kockazat[Hungarian] (1991)
- Translation: Risc [Romanian] (1995)
- Translation: Rischio [Italian] (2004)
-
Galley Slave (1957) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Le correcteur [French] (1959)
- Translation: Il correttore di bozze [Italian] (1959)
- Translation: Il correttore di bozze [Italian] (1965)
- Translation: Lo schiavo [Italian] (1968)
- Translation: Der perfekte Roboter [German] (1969)
- Translation: Galeislaaf [Dutch] (1969)
- Translation: Galeote [Spanish] (1980)
- Translation: Galeerensklave [German] (1982)
- Translation: Il correttore di bozze [Italian] (1982)
- Translation: Esclavo en galeras [Spanish] (1984)
- Translation: Der Sklave [German] (1984)
- Translation: Korekturski rob [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
- Translation: O revisor de rovas [Portuguese] (1992)
- Translation: Galeote [Spanish] (1993)
- Translation: Rabszolga [Hungarian] (1993)
- Translation: Corectorul [Romanian] (1995)
- Translation: Escravo das Provas [Portuguese] (1996)
- Translation: Il correttore di bozze [Italian] (2004)
-
Lenny (1958) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Lenny [Italian] (1964)
- Translation: Lenny [French] (1967)
- Translation: Lenny [Italian] (1968)
- Translation: Lenny [Dutch] (1969)
- Translation: Lenny [Spanish] (1980)
- Translation: Lenny [German] (1982)
- Translation: Lenny [Spanish] (1984)
- Translation: Leni [Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
- Translation: Lenny [Portuguese] (1992)
- Translation: Lenny [Hungarian] (1992)
- Translation: Lenny [Spanish] (1993)
- Translation: Lenny [Romanian] (1995)
- Translation: Lenny [Portuguese] (1996)
- Translation: Lenny [Italian] (2004)
-
Feminine Intuition (1969) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Jane 5 [German] (1970)
-
Translation: Intuition féminine?Intuition feminine[French] (1970)
- Translation: Intuito femminile [Italian] (1973)
- Translation: Kvinnlig intuition [Swedish] (1974)
- Translation: Kvinnlig intuition [Swedish] (1977)
- Translation: Intuito femminile [Italian] (1977)
- Translation: Intuición femenina [Spanish] (1978)
- Translation: Vrouwelijke intuïtie [Dutch] (1978)
-
Translation: Intuition féminine?Intuition feminine[French] (1978)
- Translation: Weibliche Intuition [German] (1978)
-
Translation: Ženska intuicija?Zenska intuicija[Serbian] (1991) [as by Isak Asimov]
Zhenska intuicija - Translation: Intuição feminina [Portuguese] (1992)
- Translation: Intuición femenina [Spanish] (1993)
-
Translation: Női ösztön?Noi oszton[Hungarian] (1993)
Nooei oesztoen - Translation: Intuição Feminina [Portuguese] (1996)
-
Robot Dreams (1986) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as:
- Translation: Een robot droomt [Dutch] (1987)
-
Translation: Roboterträume?Robotertraeume[German] (1987)
-
Translation: Sueños de robot?Suenos de robot[Spanish] (1988)
-
Translation: Roboterträume?Robotertraeume[German] (1988)
- Translation: Robotski snovi [Croatian] (1988)
-
Translation: Le robot qui rêvait?Le robot qui revait[French] (1988)
- Translation: Sonhos de Robô [Portuguese] (1992)
- Translation: Sonhos de Robô [Portuguese] (2005)
- Translation: Visuri de robot [Romanian] (2007)
- Balance (1989) [SF] by Mike Resnick also appeared as:
- Liar! (1993) [SF] by Rowena Akinyemi and Isaac Asimov
- Little Lost Robot (1993) [SF] by Rowena Akinyemi and Isaac Asimov
- Evidence (1993) [SF] by Rowena Akinyemi and Isaac Asimov
- Doctor Susan Calvin - Robot-psychologist (2008) [SF] by Isaac Asimov and Tricia Reilly
- Liar! (2008) [SF] by Isaac Asimov and Tricia Reilly
- Little Lost Robot (2008) [SF] by Isaac Asimov and Tricia Reilly
- Evidence (2008) [SF] by Isaac Asimov and Tricia Reilly
- Isaac Asimov's I, Robot
- 1
I, Robot: To Protect (2011)
by
Mickey Zucker Reichert
also appeared as:
- Translation: I, robot: Protéger [French] (2013)
- 2
I, Robot: To Obey (2013)
by
Mickey Zucker Reichert
also appeared as:
- Translation: I, robot : Obéir [French] (2014)
- 3 To Preserve (2016) by Mickey Zucker Reichert
- 1
I, Robot: To Protect (2011)
by
Mickey Zucker Reichert
also appeared as:
-
Strange Playfellow (1940) [SF]
by
Isaac Asimov
also appeared as: