- Series: Wild Cards Series Record # 8535
- Sub-series of: Wild Cards Universe
- Webpages: us.macmillan.com, Wikipedia-EN
- Series Tags: alternate history (12), superhero (11), mutant (10), threaded novel (8), science fantasy (7), shared universe (1), science fiction (1), McCarthyism (1), superpowers (1), superheroes (1), communism (1), cold war (1), Red Scare (1), ofearna-2024 (1), young-adult sf (1)
- Wild Cards
- 1
Wild Cards (1987) [A]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Asse und Joker [German] (1996)
- Translation: Vier Asse [German] (1996)
- Variant: Wild Cards I (2010)
- Translation: Vier Asse [German] (2016)
- 2
Aces High (1987) [A]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Asse hoch! [German] (1996)
- Translation: Schlechte Karten [German] (1996)
- Translation: Der Schwarm [German] (2017)
- 3
Jokers Wild (1987)
by
Edward Bryant
and
Leanne C. Harper
and
George R. R. Martin
and
John J. Miller
and
Lewis Shiner
and
Walton Simons
and
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Wilde Joker [German] (1997)
- Translation: Der Astronom [German] (2017)
- Translation: Jokers Wild [French] (2017)
- 4
Aces Abroad (1988) [A]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Asse im Einsatz [German] (1997)
- Translation: Aces Abroad [French] (2018)
- 5
Down & Dirty (1988) [A]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Konzert für Sirenen und Serotonin?Konzert fuer Sirenen und Serotonin[German] (1998)
- Translation: Nur Tote kennen Jokertown [German] (1998)
- Variant: Down and Dirty (2014)
- Translation: Down and Dirty [French] (2018)
-
Translation:
- 6
Ace in the Hole (1990)
by
Stephen Leigh
and
Victor Milán?Victor Milanand Walton Simons and Melinda M. Snodgrass and Walter Jon Williams also appeared as:
- Translation: Ein As in der Hinterhand [German] (1999)
- Translation: Terror und Dr. Tachyon [German] (1999)
- Translation: Ace in the Hole [French] (2019) [as by Stephen Leigh and Victor W. Milán and Walton Simons and Melinda M. Snodgrass and Walter Jon Williams]
- 7 Dead Man's Hand (1990) by George R. R. Martin and John J. Miller [also as by George R. R. Martin and John Jos. Miller]
- 8 One-Eyed Jacks (1991) [A] by George R. R. Martin
- 9 Jokertown Shuffle (1991) [A] by George R. R. Martin
- 10 Double Solitaire (1992) by Melinda M. Snodgrass [also as by Melinda Snodgrass]
- 11 Dealer's Choice (1992) by Edward Bryant and Stephen Leigh and George R. R. Martin and John J. Miller and Walter Jon Williams
- 12
Turn of the Cards (1993)
by
Victor Milán?Victor Milan
- 13 Card Sharks (1993) [A] by George R. R. Martin
- 14 Marked Cards (1994) [A] by George R. R. Martin
- 15
Black Trump (1995)
by
Stephen Leigh
and
George R. R. Martin
and
Victor Milán?Victor Milanand John J. Miller and Sage Walker
- 16 Deuces Down (2002) [A] by George R. R. Martin
- 17 Death Draws Five (2006) by John J. Miller [also as by John Jos. Miller]
- 18
Inside Straight (2008) [A]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Das Spiel der Spiele [German] (2014)
- 19
Busted Flush (2008) [A]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Der Sieg der Verlierer [German] (2015)
- 20
Suicide Kings (2009)
by
Daniel Abraham
and
Stephen Leigh
and
Victor Milán?Victor Milanand Melinda M. Snodgrass and Caroline Spector and Ian Tregillis only appeared as:
-
Variant: Suicide Kings (2009)
[as by Daniel Abraham and S. L. Farrell and Victor Milán?Victor Milanand Melinda M. Snodgrass and Caroline Spector and Ian Tregillis]
-
Translation: Der höchste Einsatz?Der hoechste Einsatz[German] (2016) [as by Daniel Abraham and S. L. Farrell andVictor Milán?Victor Milanand Melinda M. Snodgrass and Caroline Spector and Ian Tregillis]
-
Variant: Suicide Kings (2009)
[as by Daniel Abraham and S. L. Farrell and
- 21 Fort Freak (2011) [A] by George R. R. Martin
- 22 Lowball (2014) [A] by George R. R. Martin and Melinda M. Snodgrass
- 23 High Stakes (2016) [A] by George R. R. Martin and Melinda M. Snodgrass
- 24 Mississippi Roll (2017) by Stephen Leigh and David D. Levine and John J. Miller and Kevin Andrew Murphy and Cherie Priest and Carrie Vaughn [only as by Stephen Leigh and David D. Levine and John Jos. Miller and Kevin Andrew Murphy and Cherie Priest and Carrie Vaughn]
- 25 Low Chicago (2018) by Saladin Ahmed and Paul Cornell and Marko Kloos and John J. Miller and Mary Anne Mohanraj and Kevin Andrew Murphy and Christopher Rowe and Melinda M. Snodgrass [only as by Saladin Ahmed and Paul Cornell and Marko Kloos and John Jos. Miller and Mary Anne Mohanraj and Kevin Andrew Murphy and Christopher Rowe and Melinda M. Snodgrass]
- 26
Texas Hold'Em (2018)
by
David Anthony Durham
and
Max Gladstone
and
Victor Milán?Victor Milanand Diana Rowland and Walton Simons and Caroline Spector and William F. Wu
- 27 Knaves Over Queens (2018) [A] by George R. R. Martin
- 28 Three Kings (2020) by Mary Anne Mohanraj and Peter Newman and Peadar Ò Guilin and Melinda M. Snodgrass and Caroline Spector
- 29 Joker Moon (2021) [A] by George R. R. Martin
- 30 Full House (2022) [A] by George R. R. Martin
- 31 Pairing Up (2023) [A] by George R. R. Martin and Melinda M. Snodgrass
- 32 Sleeper Straddle (2024) [A] by George R. R. Martin and Melinda M. Snodgrass
- Witness (1986) [SF] by Walter Jon Williams also appeared as:
- Wild Cards: Prologue & Interludes (1987) [SF] by George R. R. Martin
-
Thirty Minutes Over Broadway! (1987) [SF]
by
Howard Waldrop
also appeared as:
- Translation: Dreißig Minuten über dem Broadway [German] (1996)
- Translation: Trente minutes sur Broadway ! [French] (2016)
- Translation: Treizeci de minute pe Broadway! [Romanian] (2017)
-
Comes a Hunter (1987) [SF]
by
John J. Miller
also appeared as:
- Translation: Kommt ein Jäger ... [German] (1996)
- Translation: La venue du chaseur [French] (2016)
-
Translation: Apare un vânător?Apare un vanator[Romanian] (2017)
- Strings (1987) [SF] by Stephen Leigh also appeared as:
-
Down Deep (1987) [SF]
by
Edward Bryant
and
Leanne C. Harper
also appeared as:
- Translation: Tief unten [German] (1996)
-
Translation: Au tréfonds?Au trefonds[French] (2016)
-
Translation: În adânc?In adanc[Romanian] (2017)
-
Transfigurations (1987) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milanalso appeared as:
- Translation: Verklärungen [German] (1996)
- Translation: Transfigurations [French] (2016)
-
Translation: Transfigurări?Transfigurari[Romanian] (2017)
-
The Long, Dark Night of Fortunato (1987) [SF]
by
Lewis Shiner
also appeared as:
- Translation: Die lange, dunkle Nacht Fortunatos [German] (1996)
- Translation: La sombre nuit de Fortunato [French] (2016)
-
Translation: Lunga și întunecata noapte a lui Fortunato?Lunga si intunecata noapte a lui Fortunato[Romanian] (2017)
-
Shell Games (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Panzerspiele [German] (1990)
- Translation: Taschenspielertricks [German] (1996)
-
Translation: Partir à point?Partir a point[French] (2016)
- Translation: O jogo da carapaça [Portuguese] (2017)
-
Translation: Jocurile țestoasei?Jocurile testoasei[Romanian] (2017)
-
Degradation Rites (1987) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Erniedrigungsrituale [German] (1996)
-
Translation: Rites de dégradation?Rites de degradation[French] (2016)
- Translation: Rituri de degradare [Romanian] (2017)
-
Epilogue: Third Generation (1987) [SF]
by
Lewis Shiner
also appeared as:
- Translation: Epilog: Die dritte Generation [German] (1996)
-
Translation: Épilogue: Troisième génération?Epilogue: Troisieme generation[French] (2016)
-
Translation: Epilog: a treia generație?Epilog: a treia generatie[Romanian] (2017)
-
Interlude Five (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Zwischenspiel vier [German] (1996)
-
Translation: Zwischenspiel fünf (Vier Asse)?Zwischenspiel fuenf (Vier Asse)[German] (2016)
-
Translation: Cinquième interlude?Cinquieme interlude[French] (2016)
- Translation: Interludiul cinci [Romanian] (2017)
-
Interlude Four (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Zwischenspiel drei [German] (1996)
- Translation: Zwischenspiel vier (Vier Asse) [German] (2016)
-
Translation: Quatrième interlude?Quatrieme interlude[French] (2016)
- Translation: Interludiul patru [Romanian] (2017)
-
Interlude Three (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Zwischenspiel zwei [German] (1996)
- Translation: Zwischenspiel drei (Vier Asse) [German] (2016)
-
Translation: Troisième interlude?Troisieme interlude[French] (2016)
- Translation: Interludiul trei [Romanian] (2017)
-
Interlude Two (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Zwischenspiel eins [German] (1996)
- Translation: Zwischenspiel zwei (Vier Asse) [German] (2016)
-
Translation: Deuxième interlude?Deuxieme interlude[French] (2016)
- Translation: Interludiul doi [Romanian] (2017)
-
Interlude One (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Epilog (Vier Asse) [German] (1996)
- Translation: Zwischenspiel eins (Vier Asse) [German] (2016)
- Translation: Premier interlude [French] (2016)
-
Translation: Interludiul întâi?Interludiul intai[Romanian] (2017)
-
Prologue (Wild Cards I) (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Prolog (Vier Asse) [German] (1996)
- Translation: Prologue (Wild Cards) [French] (2016)
- Translation: Prolog (Wild Cards) [Romanian] (2017)
-
The Science of the Wild Card Virus: Excerpts from the Literature (1987) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milanalso appeared as:
- Translation: Die Wissenschaft des Wild Card-Virus [German] (1996)
-
Translation: La science du Xénovirus?La science du Xenovirus[French] (2016)
-
Translation: Fragmente din procesele-verbale ale conferinței societății metabolice Americane asupra abilitaților metaumane?Fragmente din procesele-verbale ale conferintei societatii metabolice Americane asupra abilitatilor metaumane[Romanian] (2017)
-
Half Past Dead (1987) [SF]
by
John J. Miller
also appeared as:
- Translation: Toter als tot [German] (1996)
- Translation: Le seuil de la mort [French] (2017)
-
Mr. Koyama's Comet (1987) [SF]
by
Walter Jon Williams
also appeared as:
- Translation: Mr. Koyamas Komet [German] (1996)
-
Translation: La comète de Monsieur Koyama?La comete de Monsieur Koyama[French] (2017)
-
By Lost Ways (1987) [SF]
by
Pat Cadigan
also appeared as:
- Translation: Auf vergessenen Wegen [German] (1996)
- Translation: Fausse route [French] (2017)
-
With a Little Help from His Friends (1987) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milanalso appeared as:
- Translation: Mit ein wenig Hilfe von seinen Freunden [German] (1996)
- Translation: Des amis bien utiles [French] (2017)
-
Relative Difficulties (1987) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Verwandtschaftsprobleme [German] (1996)
-
Translation: Différends familiaux?Differends familiaux[French] (2017)
-
Winter's Chill (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Winterkälte?Winterkaelte[German] (1996)
- Translation: Un hiver bien long [French] (2017)
-
Translation:
-
Unto the Sixth Generation: Epilogue (1987) [SF]
by
Walter Jon Williams
also appeared as:
- Translation: Bis in die sechste Generation - Epilog [German] (1996)
-
Translation: Jusqu'à la sixième génération : Épilogue?Jusqu'a la sixieme generation : Epilogue[French] (2017)
-
If Looks Could Kill (1987) [SF]
by
Walton Simons
also appeared as:
- Translation: Wenn Blicke töten könnten [German] (1996)
- Translation: Le regard qui tue [French] (2017)
-
Unto the Sixth Generation: Part Two (1987) [SF]
by
Walter Jon Williams
also appeared as:
- Translation: Bis in die sechste Generation - Teil Zwei [German] (1996)
-
Translation: Jusqu'à la sixième génération : Deuxième partie?Jusqu'a la sixieme generation : Deuxieme partie[French] (2017)
-
Unto the Sixth Generation: Part One (1987) [SF]
by
Walter Jon Williams
also appeared as:
- Translation: Bis in die sechste Generation - Teil Eins [German] (1996)
-
Translation: Jusqu'à la sixième génération : Première partie?Jusqu'a la sixieme generation : Premiere partie[French] (2017)
-
Unto the Sixth Generation: Prologue (1987) [SF]
by
Walter Jon Williams
also appeared as:
- Translation: Bis in die sechste Generation - Prolog [German] (1996)
-
Translation: Jusqu'à la sixième génération : Prologue?Jusqu'a la sixieme generation : Prologue[French] (2017)
-
Pennies from Hell (1987) [SF]
by
Lewis Shiner
also appeared as:
- Translation: Pennies aus der Hölle [German] (1996)
- Translation: Pennys aus der Hölle [German] (2017)
-
Translation: Pièces de sang?Pieces de sang[French] (2017)
-
Jube: Seven (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Jube: Drei (Schlechte Karten) [German] (1996)
- Translation: Jube: Sieben [German] (2017)
- Translation: Jube : Sept [French] (2017)
-
Jube: Six (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Jube: Zwei (Schlechte Karten) [German] (1996)
- Translation: Jube: Sechs [German] (2017)
- Translation: Jube : Six [French] (2017)
-
Jube: Five (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Jube: Eins (Schlechte Karten) [German] (1996)
-
Translation: Jube: Fünf?Jube: Fuenf[German] (2017)
- Translation: Jube : Cinq [French] (2017)
-
Jube: Four (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Jube: Vier [German] (1996)
- Translation: Jube : Quatre [French] (2017)
-
Jube: Three (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Jube: Drei [German] (1996)
- Translation: Jube : Trois [French] (2017)
-
Jube: Two (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Jube: Zwei [German] (1996)
- Translation: Jube : Deux [French] (2017)
-
Jube: One (1987) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Jube: Eins [German] (1996)
- Translation: Jube : Un [French] (2017)
-
Puppets (1988) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milanonly appeared as:
- Variant: Puppets (1988) [as by Victor W. Milán]
- Translation: Puppen [German] (1997) [as by Victor W. Milán]
- Translation: Marionnettes [French] (2018) [as by Victor W. Milán]
- Legends (1988) [SF] by Michael Cassutt also appeared as:
-
Mirrors of the Soul (1988) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Spiegel der Seele [German] (1997)
-
Translation: Les miroirs de l'âme?Les miroirs de l'ame[French] (2018)
-
Zero Hour (1988) [SF]
by
Lewis Shiner
also appeared as:
- Translation: Stunde Null [German] (1997)
-
Translation: Heure zéro?Heure zero[French] (2018)
-
Down in the Dreamtime (1988) [SF]
by
Edward Bryant
also appeared as:
- Translation: In der Traumzeit [German] (1997)
-
Translation: Dans le temps du rêve?Dans le temps du reve[French] (2018)
-
The Teardrop of India (1988) [SF]
by
Walton Simons
also appeared as:
- Translation: Die Träne von Indien [German] (1997)
- Translation: La larme de l'Inde [French] (2018)
-
Down by the Nile (1988) [SF]
by
Gail Gerstner-Miller
also appeared as:
- Translation: An den Ufern des Nils [German] (1997)
-
Blood Rights (1988) [SF]
by
Leanne C. Harper
also appeared as:
- Translation: Blutrechte [German] (1997)
- Translation: Le droit du sang [French] (2018)
-
Beasts of Burden (1988) [SF]
by
John J. Miller
also appeared as:
- Translation: Lasttiere [German] (1997)
-
Translation: Bêtes de somme?Betes de somme[French] (2018)
-
The Tint of Hatred: Part One (1988) [SF]
by
Stephen Leigh
also appeared as:
- Translation: Die Farbe des Hasses – Teil Eins [German] (1997)
-
Translation: La couleur de la haine : Première partie?La couleur de la haine : Premiere partie[French] (2018)
- The Journal of Xavier Desmond (1988) [SF] by George R. R. Martin
-
The Tint of Hatred: Prologue (1988) [SF]
by
Stephen Leigh
also appeared as:
- Translation: Die Farbe des Hasses - Prolog [German] (1997)
- Translation: La couleur de la haine : Prologue [French] (2018)
-
The Tint of Hatred: Part Two (1988) [SF]
by
Stephen Leigh
also appeared as:
- Translation: Die Farbe des Hasses – Teil Zwei [German] (1997)
-
Translation: La couleur de la haine : Deuxième partie?La couleur de la haine : Deuxieme partie[French] (2018)
-
The Tint of Hatred: Part Three (1988) [SF]
by
Stephen Leigh
also appeared as:
- Translation: Die Farbe des Hasses – Teil Drei [German] (1997)
-
Translation: La couleur de la haine : Troisième partie?La couleur de la haine : Troisieme partie[French] (2018)
-
The Tint of Hatred: Part Four (1988) [SF]
by
Stephen Leigh
also appeared as:
- Translation: Die Farbe des Hasses – Teil Vier [German] (1997)
-
Translation: La couleur de la haine : Quatrième partie?La couleur de la haine : Quatrieme partie[French] (2018)
-
The Tint of Hatred: Part Five (1988) [SF]
by
Stephen Leigh
also appeared as:
- Translation: Die Farbe des Hasses – Teil Fünf [German] (1997)
-
Addicted to Love (1988) [SF]
by
Pat Cadigan
also appeared as:
- Translation: Süchtig nach Liebe [German] (1998)
- Translation: Accro à l'amour [French] (2018)
-
The Second Coming of Buddy Holley (1988) [SF]
by
Edward Bryant
also appeared as:
- Translation: Die Wiederkunft Buddy Holleys [German] (1998)
- Translation: Le second avènement de Buddy Holley [French] (2018)
-
Jesus Was an Ace (1988) [SF]
by
Arthur Byron Cover
also appeared as:
- Translation: Jesus war ein As [German] (1998)
-
Translation: Jésus était un as?Jesus etait un as[French] (2018)
-
Breakdown (1988) [SF]
by
Leanne C. Harper
also appeared as:
- Translation: Niederschlag [German] (1998)
- Translation: Effondrement [French] (2018)
-
Takedown (1988) [SF]
by
Leanne C. Harper
also appeared as:
- Translation: K.O. [German] (1998)
- Translation: Décrochage [French] (2018)
-
"What Rough Beast..." (1988) [SF]
by
Leanne C. Harper
also appeared as:
- Translation: Welch rauhe Bestie ... [German] (1998)
-
Translation: Quelle bête féroce...?Quelle bete feroce...[French] (2018)
-
The Hue of a Mind (1988) [SF]
by
Stephen Leigh
also appeared as:
- Translation: Die Farbe eines Geistes [German] (1998)
- Translation: La couleur d'un esprit [French] (2018)
-
All the King's Horses: I (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Alle Pferde des Königs – Teil Eins?Alle Pferde des Koenigs - Teil Eins[German] (1998)
- Translation: Tous les chevaux du roi I [French] (2018)
-
Translation:
-
Only the Dead Know Jokertown (1988) [SF]
by
John J. Miller
also appeared as:
- Translation: Nur Tote kennen Jokertown [German] (1998)
- Translation: Seuls les morts connaissent Jokertown [French] (2018)
-
Blood Ties: I (1988) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Blutsbande – Teil Eins [German] (1998)
- Translation: Liens du sang I [French] (2018)
-
Mortality (1988) [SF]
by
Walter Jon Williams
also appeared as:
- Translation: Sterblichkeit [German] (1998)
- Translation: Mortalité [French] (2018)
-
Concerto for Siren and Serotonin: I (1988) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
-
Translation: Konzert für Sirenen und Serotonin – Teil Eins?Konzert fuer Sirenen und Serotonin - Teil Eins[German] (1998)
-
Translation: Concerto pour sirène et sérotonine I?Concerto pour sirene et serotonine I[French] (2018)
-
Translation:
-
All the King's Horses: II (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Alle Pferde des Königs – Teil Zwei?Alle Pferde des Koenigs - Teil Zwei[German] (1998)
- Translation: Tous les chevaux du roi II [French] (2018)
-
Translation:
-
Concerto for Siren and Serotonin: II (1988) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
-
Translation: Konzert für Sirenen und Serotonin – Teil Zwei?Konzert fuer Sirenen und Serotonin - Teil Zwei[German] (1998)
-
Translation: Concerto pour sirène et sérotonine II?Concerto pour sirene et serotonine II[French] (2018)
-
Translation:
-
All the King's Horses: III (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Alle Pferde des Königs – Teil Drei?Alle Pferde des Koenigs - Teil Drei[German] (1998)
- Translation: Tous les chevaux du roi III [French] (2018)
-
Translation:
-
All the King's Horses: IV (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Alle Pferde des Königs – Teil Vier?Alle Pferde des Koenigs - Teil Vier[German] (1998)
- Translation: Tous les chevaux du roi IV [French] (2018)
-
Translation:
-
Concerto for Siren and Serotonin: III (1988) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
-
Translation: Konzert für Sirenen und Serotonin – Teil Drei?Konzert fuer Sirenen und Serotonin - Teil Drei[German] (1998)
-
Translation: Concerto pour sirène et sérotonine III?Concerto pour sirene et serotonine III[French] (2018)
-
Translation:
-
Concerto for Siren and Serotonin: IV (1988) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
-
Translation: Konzert für Sirenen und Serotonin – Teil Vier?Konzert fuer Sirenen und Serotonin - Teil Vier[German] (1998)
-
Translation: Concerto pour sirène et sérotonine IV?Concerto pour sirene et serotonine IV[French] (2018)
-
Translation:
-
Blood Ties: II (1988) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Blutsbande – Teil Zwei [German] (1998)
- Translation: Liens du sang II [French] (2018)
-
All the King's Horses: V (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Alle Pferde des Königs – Teil Fünf?Alle Pferde des Koenigs - Teil Fuenf[German] (1998)
- Translation: Tous les chevaux du roi V [French] (2018)
-
Translation:
-
Concerto for Siren and Serotonin: V (1988) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
-
Translation: Konzert für Sirenen und Serotonin – Teil Fünf?Konzert fuer Sirenen und Serotonin - Teil Fuenf[German] (1998)
-
Translation: Concerto pour sirène et sérotonine V?Concerto pour sirene et serotonine V[French] (2018)
-
Translation:
-
Blood Ties: III (1988) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Blutsbande – Teil Eins (Konzert für Sirenen und Serotonin) [German] (1998)
- Translation: Liens du sang III [French] (2018)
-
Concerto for Siren and Serotonin: VI (1988) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
-
Translation: Konzert für Sirenen und Serotonin – Teil Eins (Konzert für Sirenen und Serotonin)?Konzert fuer Sirenen und Serotonin - Teil Eins (Konzert fuer Sirenen und Serotonin)[German] (1998)
-
Translation: Concerto pour sirène et sérotonine VI?Concerto pour sirene et serotonine VI[French] (2018)
-
Translation:
-
Blood Ties: IV (1988) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Blutsbande – Teil Zwei (Konzert für Sirenen und Serotonin) [German] (1998)
- Translation: Liens du sang IV [French] (2018)
-
Concerto for Siren and Serotonin: VII (1988) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
-
Translation: Konzert für Sirenen und Serotonin – Teil Zwei (Konzert für Sirenen und Serotonin)?Konzert fuer Sirenen und Serotonin - Teil Zwei (Konzert fuer Sirenen und Serotonin)[German] (1998)
-
Translation: Concerto pour sirène et sérotonine VII?Concerto pour sirene et serotonine VII[French] (2018)
-
Translation:
-
Blood Ties: V (1988) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Blutsbande – Teil Drei (Konzert für Sirenen und Serotonin) [German] (1998)
- Translation: Liens du sang V [French] (2018)
-
All the King's Horses: VI (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Alle Pferde des Königs – Teil Eins (Konzert für Sirenen und Serotonin)?Alle Pferde des Koenigs - Teil Eins (Konzert fuer Sirenen und Serotonin)[German] (1998)
- Translation: Tous les chevaux du roi VI [French] (2018)
-
Translation:
-
Blood Ties: VI (1988) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Blutsbande – Teil Vier (Konzert für Sirenen und Serotonin) [German] (1998)
- Translation: Liens du sang VI [French] (2018)
-
Concerto for Siren and Serotonin: VIII (1988) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
-
Translation: Konzert für Sirenen und Serotonin – Teil Drei (Konzert für Sirenen und Serotonin)?Konzert fuer Sirenen und Serotonin - Teil Drei (Konzert fuer Sirenen und Serotonin)[German] (1998)
-
Translation: Concerto pour sirène et sérotonine VIII?Concerto pour sirene et serotonine VIII[French] (2018)
-
Translation:
-
Only the Dead Know Jokertown: Epilogue (1988) [SF]
by
John J. Miller
also appeared as:
- Translation: Nur Tote kennen Jokertown – Epilog [German] (1998)
- Translation: Seuls les morts connaissent Jokertown: Épilogue [French] (2018) [as by uncredited]
-
All the King's Horses: VII (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Alle Pferde des Königs – Teil Zwei (Konzert für Sirenen und Serotonin)?Alle Pferde des Koenigs - Teil Zwei (Konzert fuer Sirenen und Serotonin)[German] (1998)
- Translation: Tous les chevaux du roi VII [French] (2018)
-
Translation:
- Luck Be a Lady (1991) [SF] by Chris Claremont
- Sixteen Candles (1991) [SF] by Stephen Leigh
-
Nowadays Clancy Can't Even Sing (1991) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milan
- Dead Heart Beating (1991) [SF] by John J. Miller
- Horses (1991) [SF] by Lewis Shiner
- Mr. Nobody Goes to Town (1991) [SF] by Walton Simons
- My Name Is Nobody (1991) [SF] by Walton Simons
- Nobody Gets Out Alive (1991) [SF] by Walton Simons
- Nobody Knows the Trouble I've Seen (1991) [SF] by Walton Simons
- Nobody's Girl (1991) [SF] by Walton Simons
- Nobody's Home (1991) [SF] by Walton Simons
- You're Nobody Till Somebody Loves You (1991) [SF] by Walton Simons
- The Devil's Triangle (1991) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- Snow Dragon (1991) [SF] by William F. Wu
- Nobody Knows Me Like My Baby (1991) [SF] by Walton Simons
-
Madman Across the Water (1991) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milan
- And Hope to Die (1991) [SF] by John J. Miller
- Riders (1991) [SF] by Lewis Shiner
- Nobody Does It Alone (1991) [SF] by Walton Simons
- The Temptation of Heironymous Bloat: II (1991) [SF] by Stephen Leigh
- The Temptation of Heironymous Bloat: I (1991) [SF] by Stephen Leigh
- The Temptation of Heironymous Bloat: III (1991) [SF] by Stephen Leigh
- The Temptation of Heironymous Bloat: IV (1991) [SF] by Stephen Leigh
- Lovers: I (1991) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- Lovers: II (1991) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- The Temptation of Heironymous Bloat: V (1991) [SF] by Stephen Leigh
- Lovers: III (1991) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- The Temptation of Heironymous Bloat: VI (1991) [SF] by Stephen Leigh
- The Temptation of Heironymous Bloat: VII (1991) [SF] by Stephen Leigh
- The Temptation of Heironymous Bloat: VIII (1991) [SF] by Stephen Leigh
- Lovers: IV (1991) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- The Temptation of Heironymous Bloat: IX (1991) [SF] by Stephen Leigh
- While Night's Black Agents Their Preys Do Rouse: I (1991) [SF] by Walter Jon Williams
- While Night's Black Agents Their Preys Do Rouse: II (1991) [SF] by Walter Jon Williams
- Lovers: V (1991) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- The Temptation of Heironymous Bloat: X (1991) [SF] by Stephen Leigh
- Lovers: VI (1991) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- The Temptation of Heironymous Bloat: XI (1991) [SF] by Stephen Leigh
- A Method of Reaching Extreme Altitudes (1993) [SF] by Michael Cassutt
- The Ashes of Memory: 1 (1993) [SF] by Stephen Leigh
-
A Wind from Khorasan: The Narrative of J. Robert Belew (1993) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milan
- The Lamia's Tale (1993) [SF] by Laura J. Mixon
- "Cursum Perficio" (1993) [SF] by Kevin Andrew Murphy
- The Crooked Man (1993) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- 'Til I Kissed You (1993) [SF] by William F. Wu
- The Ashes of Memory: 2 (1993) [SF] by Stephen Leigh
- The Ashes of Memory: 3 (1993) [SF] by Stephen Leigh
- The Ashes of Memory: 4 (1993) [SF] by Stephen Leigh
- The Ashes of Memory: 5 (1993) [SF] by Stephen Leigh
- The Ashes of Memory: 6 (1993) [SF] by Stephen Leigh
- The Ashes of Memory: 7 (1993) [SF] by Stephen Leigh
- The Ashes of Memory: 8 (1993) [SF] by Stephen Leigh
- Paths of Silence and of Night (1994) [SF] by Leanne C. Harper
- The Color of His Skin (1994) [SF] by Stephen Leigh
-
My Sweet Lord (1994) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milan
- A Dose of Reality (1994) [SF] by Laura J. Mixon and Melinda M. Snodgrass
- Two of a Kind (1994) [SF] by Walton Simons
- A Breath of Life (1994) [SF] by Sage Walker
- Feeding Frenzy (1994) [SF] by Walter Jon Williams
- Storming Space (2002) [SF] by Michael Cassutt
- Four Days in October (2002) [SF] by John J. Miller
- Walking the Floor Over You (2002) [SF] by Walton Simons
- A Face for the Cutting Room Floor (2002) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- Father Henry's Little Miracle (2002) [SF] by Daniel Abraham
- Promises (2002) [SF] by Stephen Leigh
- With a Flourish and a Flair (2002) [SF] by Kevin Andrew Murphy
-
Double Helix: To the Hungry Soul, Every Bitter Thing Is Sweet (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Einem Hungrigen ist alles Bittre süß [German] (2015)
-
Coulda (2008) [SF]
by
Caroline Spector
also appeared as:
- Translation: Könnte [German] (2015)
-
Just Cause: Part I (2008) [SF]
by
Carrie Vaughn
also appeared as:
- Translation: Die gerechte Sache: Ecuador [German] (2015)
-
Political Science 101 (2008) [SF]
by
Walton Simons
and
Ian Tregillis
also appeared as:
-
Translation: Politikwissenschaft für Erstsemester?Politikwissenschaft fuer Erstsemester[German] (2015)
-
Translation:
-
Volunteers of America (2008) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milanalso appeared as:
- Translation: Volunteers of America [German] (2015)
-
The Tears of Nepthys: The First Tear: Isis (2008) [SF]
by
Kevin Andrew Murphy
also appeared as:
- Translation: Nephthys' Tränen: Erste Träne: Isis [German] (2015)
-
Won't Get Fooled Again (2008) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milanalso appeared as:
- Translation: Won't Get Fooled Again [German] (2015)
-
A Hard Rain Is A-Going to Fall (2008) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milanalso appeared as:
- Translation: A Hard Rain's a-Gonna Fall [German] (2015)
-
Mortality's Strong Hand (2008) [SF]
by
John J. Miller
only appeared as:
- Variant: Mortality's Strong Hand (2008) [as by John Jos. Miller]
- Translation: Des Todes starker Arm [German] (2015) [as by John Jos. Miller]
- Wild Cards: Just Cause (2008) [SF] by Carrie Vaughn
-
Wakes the Lion (2008) [SF]
by
John J. Miller
only appeared as:
- Variant: Wakes the Lion (2008) [as by John Jos. Miller]
- Translation: Den Leu zu wecken [German] (2014) [as by John Jos. Miller]
-
Who the Fuck Was Jetboy? (2008) [SF]
by
Daniel Abraham
also appeared as:
- Translation: Wer zur Hölle war Jetboy? [German] (2014)
-
Dark of the Moon (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Die dunkle Seite des Mondes [German] (2014)
-
Jonathan Hive Sells Out (2008) [SF]
by
Daniel Abraham
also appeared as:
- Translation: Jonathan Hive verkauft seine Seele! [German] (2014)
-
Chosen Ones: Part One (2008) [SF]
by
Carrie Vaughn
also appeared as:
- Translation: Die Auserwählten I [German] (2014)
-
First Among Losers (2008) [SF]
by
Daniel Abraham
also appeared as:
- Translation: Erster Verlierer [German] (2014)
-
Chosen Ones: Part Two (2008) [SF]
by
Carrie Vaughn
also appeared as:
- Translation: Die Auserwählten II [German] (2014)
-
Better Than Television (2008) [SF]
by
Daniel Abraham
also appeared as:
- Translation: Besser als Fernsehen [German] (2014)
-
Looking for Jetboy (2008) [SF]
by
Michael Cassutt
also appeared as:
- Translation: Auf der Suche nach Jetboy [German] (2014)
-
Metagames (2008) [SF]
by
Caroline Spector
also appeared as:
- Translation: Metaspiele [German] (2014)
-
All the Best Stories Start, 'This One Time, We Were Really Drunk...' (2008) [SF]
by
Daniel Abraham
also appeared as:
- Translation: Die besten Geschichten beginnen mit »Einmal waren wir total besoffen, und ...« [German] (2014)
-
Star Power (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Die Macht der Stars [German] (2014)
-
A Bad Day in Cairo (2008) [SF]
by
Daniel Abraham
also appeared as:
- Translation: Kein guter Tag in Kairo [German] (2014)
-
Crusader (2008) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Kreuzritter [German] (2014)
-
Real People, Really Dying (2008) [SF]
by
Daniel Abraham
also appeared as:
- Translation: Echte Menschen sterben echt [German] (2014)
-
The Tin Man's Lament (2008) [SF]
by
Ian Tregillis
also appeared as:
- Translation: Blechmanns Klage [German] (2014)
-
Hey, Guys. My Dad's Got a Warehouse! Let's Put on a War! (2008) [SF]
by
Daniel Abraham
also appeared as:
- Translation: Hey, Jungs, mein Vater hat ein volles Lager! Lasst uns einen Krieg anzetteln! [German] (2014) [as by uncredited]
-
Blood on the Sun (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Spionage in Fernost [German] (2014)
-
Looking for Jetboy: Epilogue (2008) [SF]
by
Michael Cassutt
also appeared as:
- Translation: Auf der Suche nach Jetboy: Epilog [German] (2014)
-
Give the Wookie a Medal (2008) [SF]
by
Daniel Abraham
also appeared as:
- Translation: Gebt dem Wookiee eine Medaille [German] (2014)
-
Masquerade of Heroes (2008) [SF]
by
Stephen Leigh
only appeared as:
- Variant: Incidental Music for Heroes (2008) [as by S. L. Farrell]
- Translation: »Incidental Music for Heroes« [German] (2014) [as by S. L. Farrell]
- Busted Flush (excerpt) (2008) [SF] by Caroline Spector
-
Dirge in a Major Key: Part I (2008) [SF]
by
Stephen Leigh
only appeared as:
- Variant: Dirge in a Major Key: Part I (2008) [as by S. L. Farrell]
- Translation: Grabgesang in Dur: Teil 1 [German] (2015) [as by S. L. Farrell]
-
Dirge in a Major Key: Part II (2008) [SF]
by
Stephen Leigh
only appeared as:
- Variant: Dirge in a Major Key: Part II (2008) [as by S. L. Farrell]
- Translation: Grabgesang in Dur: Teil 2 [German] (2015) [as by S. L. Farrell]
-
Double Helix: The Sword Shall Never Depart from Thy House (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: So soll von deinem Hause das Schwert nimmermehr lassen [German] (2015)
-
Just Cause: Part III (2008) [SF]
by
Carrie Vaughn
also appeared as:
- Translation: Die gerechte Sache: Arabien [German] (2015)
-
Dirge in a Major Key: Part III (2008) [SF]
by
Stephen Leigh
only appeared as:
- Variant: Dirge in a Major Key: Part III (2008) [as by S. L. Farrell]
- Translation: Grabgesang in Dur: Teil 3 [German] (2015) [as by S. L. Farrell]
-
Double Helix: An Abomination of Desolation (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Ein Gräuelbild der Verwüstung [German] (2015)
-
Double Helix: Better to Dwell in the Wilderness Than with a Contentious Woman (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Besser in der Wüste wohnen als bei einer zänkischen Frau [German] (2015)
-
Just Cause: Part II (2008) [SF]
by
Carrie Vaughn
also appeared as:
- Translation: Die gerechte Sache: New York City [German] (2015)
-
Double Helix: His Enemies Shall Lick the Dust (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Und seine Feinde sollen Staub lecken [German] (2015)
-
Double Helix: For Nation Shal Rise Against Nation (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Denn es wird sich ein Volk wider das andere erheben [German] (2015)
-
Double Helix: The Words of a Talebearer Are As Wounds (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Die Worte des Verleumders sind wie Schläge [German] (2015)
-
Political Science 201 (2008) [SF]
by
Walton Simons
and
Ian Tregillis
also appeared as:
-
Translation: Politikwissenschaft für Zweitsemester?Politikwissenschaft fuer Zweitsemester[German] (2015)
-
Translation:
-
Double Helix: Make No Treaty with Them and Show Them No Mercy (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Du sollst keinen Bund mit ihnen schließen und keine Gnade gegen sie üben [German] (2015)
-
The Tears of Nepthys: The Second Tear: Aliyah (2008) [SF]
by
Kevin Andrew Murphy
also appeared as:
- Translation: Nephthys' Tränen: Die zweite Träne: Aliyah [German] (2015)
-
Double Helix: Ye Brutish Among the People, When Will Ye Be Wise (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Ihr Narren im Volk, wann wollt ihr klug werden [German] (2015)
-
Political Science 301 (2008) [SF]
by
Walton Simons
and
Ian Tregillis
also appeared as:
-
Translation: Politikwissenschaft für Drittsemester?Politikwissenschaft fuer Drittsemester[German] (2015)
-
Translation:
-
The Tears of Nepthys: The Third Tear: Nick (2008) [SF]
by
Kevin Andrew Murphy
also appeared as:
- Translation: Nephthys' Tränen: Die dritte Träne: Nick [German] (2015)
-
Political Science 401 (2008) [SF]
by
Walton Simons
and
Ian Tregillis
also appeared as:
-
Translation: Politikwissenschaft für Viertsemester?Politikwissenschaft fuer Viertsemester[German] (2015)
-
Translation:
-
Double Helix: I Will Redeem Them from Death (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Aber ich will sie vom Tode erretten [German] (2015)
-
Double Helix: Until the Daybreak, and the Shadows Flee Away (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Bis der Tag anbricht und die Schatten schwinden [German] (2015)
-
Double Helix: Go Up into Gilead, and Take Balm (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Geh hinauf nach Gilead und hole Balsam [German] (2015)
-
Woulda (2008) [SF]
by
Caroline Spector
also appeared as:
- Translation: Wollte [German] (2015)
-
Double Helix: I Will Tread Them in Mine Anger, and Trample Them in My Fury (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Ich habe sie gekeltert in meinem Zorn und zertreten in meinem Grimm [German] (2015)
-
Double Helix: They Have Sown the Wind, and They Shall Reap the Whirlwind (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Denn sie säen Wind und werden Sturm ernten [German] (2015)
-
Shoulda (2008) [SF]
by
Caroline Spector
also appeared as:
- Translation: Sollte [German] (2015)
-
Just Cause: Part IV (2008) [SF]
by
Carrie Vaughn
also appeared as:
- Translation: Die gerechte Sache: In der Schwebe [German] (2015)
-
Double Helix: My Heart Waketh (2008) [SF]
by
Melinda M. Snodgrass
also appeared as:
- Translation: Double Helix: Mein Herz war wach [German] (2015)
- Fort Freak (excerpt) (2010) [SF] by George R. R. Martin
- The Hard Call (2010) [SF] [graphic format] by Daniel Abraham
-
Captain Cathode and the Secret Ace (2010) [SF]
by
Michael Cassutt
also appeared as:
- Translation: Captain Cathode und das geheime Ass [German] (2016)
- Translation: Capitaine Cathode et l'as clandestn [French] (2016)
- Powers (2010) [SF] by David D. Levine also appeared as:
-
Ghost Girl Takes Manhattan (2010) [SF]
by
Carrie Vaughn
also appeared as:
- Translation: Ghost Girl stürmt Manhattan [German] (2016)
-
Translation: La fille fantôme à Manhattan?La fille fantome a Manhattan[French] (2016)
-
Translation: Fata Fantomă cucerește Manhattanul?Fata Fantoma cucereste Manhattanul[Romanian] (2017)
- The Rook (2011) [SF] by Melinda M. Snodgrass [also as by Melinda Snodgrass]
- The Rat Race (2011) [SF] by Cherie Priest
- Snake Up Above (2011) [SF] by David Anthony Durham
- Snake in the Hole (2011) [SF] by David Anthony Durham
- Snake on Fire (2011) [SF] by David Anthony Durham
-
...And All the Sinners Saints (2011) [SF]
by
Ty Franck
and
Victor Milán?Victor Milan
- Sanctuary (2011) [SF] by Mary Anne Mohanraj
- Hope We Die Before We Get Old (2011) [SF] by Stephen Leigh
-
More! (2011) [SF]
by
Paul Cornell
also appeared as:
- Variant: More (2011)
- Faith (2011) [SF] by John J. Miller [only as by John Jos. Miller]
- When We Were Heroes (2013) [SF] by Daniel Abraham
-
The Button Man and the Murder Tree (2013) [SF]
by
Cherie Priest
also appeared as:
- Variant: The Button Man and the Murder Tree (Chicago, 1971) (2013)
- The Elephant in the Room (2013) [SF] by Paul Cornell
-
Lies My Mother Told Me (2013) [SF]
by
Caroline Spector
also appeared as:
- Translation: Lügen, die meine Mutter mir erzählt hat [German] (2015)
- Translation: Mentiras que minha mãe me contou [Portuguese] (2017)
- Translation: Minciuni spuse de mama [Romanian] (2017)
- Wild Cards: Lowball (excerpt) (2014) [SF] by Carrie Vaughn
- Nuestra Señora de la Esperanza (2014) [SF] by Carrie Vaughn
- No Parking (2014) [SF] by Ian Tregillis
- Once More, for Old Times' Sake (2014) [SF] by Carrie Vaughn
- Cry Wolf (2014) [SF] by David D. Levine
- Those About to Die ... (2014) [SF] by David Anthony Durham
- Galahad in Blue (2014) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- Road Kill (2014) [SF] by Walter Jon Williams
- Ties That Bind (2014) [SF] by Mary Anne Mohanraj
- The Big Bleed (2014) [SF] by Michael Cassutt
- Prompt. Professional. Pop! (2014) [SF] by Walter Jon Williams
- Wild Cards 1-3: The Epic Beginning (2015) [O/1,2,3] by George R. R. Martin
- Discards (2016) [SF] by David D. Levine
- Babel (2016) [SF] by Stephen Leigh
- Infamous Black Tongue (2016) [SF] by David Anthony Durham
- Franny Black (2016) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- Tesseract (2016) [SF] by Ian Tregillis
- Bubbles (2016) [SF] by Caroline Spector
- The Midnight Angel (2016) [SF] by John J. Miller [only as by John Jos. Miller]
- The Thing About Growing Up in Jokertown (2016) [SF] by Carrie Vaughn
- The Atonement Tango (2017) [SF] by Stephen Leigh
- When the Devil Drives (2017) [SF] by Melinda M. Snodgrass [only as by Melinda Snodgrass]
- The Fort Freak Triad (2018) [O/21-23] by George R. R. Martin
- Fitting In (2018) [SF] by Max Gladstone
- Hammer and Tongs and a Rusty Nail (2020) [SF] by Ian Tregillis
- Age of Wonders (2021) [SF] by Carrie Vaughn
- Tasty (2021) [SF] by Mary Anne Mohanraj
- Dry to the Touch (2021) [SF] by Caroline Spector
- Ripple Effects (2021) [SF] by Laura J. Mixon
- The Moon Maid (2021) [SF] by Mary Anne Mohanraj
- Flat Man (2021) [SF] by Steve Perrin
- Within That House Secure (2021) [SF] by Christopher Rowe
- Ghost of a Chance (2021) [SF] by Steve Perrin
- Have Spaceship, Will Travel (2021) [SF] by Michael Cassutt
- Star Ghost (2021) [SF] by Steve Perrin
- Luna Incognita (2021) [SF] by Leo Kenden
- Diggers (2021) [SF] by David D. Levine
- Dreamers of the Day (2021) [SF] by Melinda M. Snodgrass
- Journey's End (2021) [SF] by Walton Simons
-
Fatal Error (2021) [SF]
by
Victor Milán?Victor Milanand John J. Miller [only as byVictor Milán?Victor Milanand John Jos. Miller]
- Skin Deep (2021) [SF] by Alan Brennert
- Hearts of Stone (2022) [SF] by Emma Newman
- Grow (2022) [SF] by Carrie Vaughn
- House Rules (2024) [A] by George R. R. Martin and Melinda M. Snodgrass
- Croyd Crenson
-
The Sleeper (1987) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
-
Translation: Der Schläfer?Der Schlaefer[German] (1996)
- Translation: Le dormeur [French] (2016)
- Translation: Adormitul [Romanian] (2017)
-
Translation:
-
Ashes to Ashes (1987) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
- Translation: Asche zu Asche [German] (1996)
-
Translation: Et tu retourneras à la poussière?Et tu retourneras a la poussiere[French] (2017)
- Concerto for Siren and Serotonin (1988) [SF] by Roger Zelazny
- The Long Sleep (1993) [SF] by Roger Zelazny
- The Sleeper: Character Outline (2009) [SF] by Roger Zelazny
-
The Sleeper (1987) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
- From the Journal of Xavier Desmond
- 1
From the Journal of Xavier Desmond: November 30 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 30. November [German] (1997)
- Translation: Extrait du journal de Xavier Desmond : 30 Novembre - Jokertown [French] (2018) [as by uncredited]
- 2
From the Journal of Xavier Desmond: December 1 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 1. Dezember [German] (1997)
-
Translation: Extrait du journal de Xavier Desmond : 1er Décembre - New York?Extrait du journal de Xavier Desmond : 1er Decembre - New York[French] (2018) [as by uncredited]
- 3
From the Journal of Xavier Desmond: December 8 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 8. Dezember [German] (1997)
-
Translation: Extrait du journal de Xavier Desmond : 8 Décembre 1986 - Mexico?Extrait du journal de Xavier Desmond : 8 Decembre 1986 - Mexico[French] (2018) [as by uncredited]
- 4
From the Journal of Xavier Desmond: December 15 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 15. Dezember [German] (1997)
-
Translation: Extrait du journal de Xavier Desmond : 15 Décembre 1986 - En route vers Lima?Extrait du journal de Xavier Desmond : 15 Decembre 1986 - En route vers Lima[French] (2018) [as by uncredited]
- 5
From the Journal of Xavier Desmond: December 29 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 29. Dezember [German] (1997)
-
Translation: Extrait du journal de Xavier Desmond : 29 Décembre 1986 - Buenos Aires?Extrait du journal de Xavier Desmond : 29 Decembre 1986 - Buenos Aires[French] (2018) [as by uncredited]
- 6
From the Journal of Xavier Desmond: January 16 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 16. Januar [German] (1997)
- 7
From the Journal of Xavier Desmond: January 30 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 30. Januar [German] (1997)
- 8
From the Journal of Xavier Desmond: February 7 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 7. Februar [German] (1997)
-
Translation: Extrait du journal de Xavier Desmond : 7 Février - Kaboul, Afghanistan?Extrait du journal de Xavier Desmond : 7 Fevrier - Kaboul, Afghanistan[French] (2018) [as by uncredited]
- 9
From the Journal of Xavier Desmond: March 14 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 14. März?Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 14. Maerz[German] (1997)
- Translation: Extrait du journal de Xavier Desmond : 14 Mars - Hong Kong [French] (2018) [as by uncredited]
-
Translation:
- 10
From the Journal of Xavier Desmond: March 21 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
-
Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 21. März?Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 21. Maerz[German] (1997)
-
Translation: Extrait du journal de Xavier Desmond : 21 Mars - En route vers Séoul?Extrait du journal de Xavier Desmond : 21 Mars - En route vers Seoul[French] (2018) [as by uncredited]
-
Translation:
- 11
From the Journal of Xavier Desmond: April 10 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 10. April [German] (1997)
- Translation: Extrait du journal de Xavier Desmond : 10 Avril - Stockholm [French] (2018) [as by uncredited]
- 12
From the Journal of Xavier Desmond: April 27 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch von Xavier Desmond: 27. April [German] (1997)
- Translation: Extrait du journal de Xavier Desmond : 27 Avril - Quelque part au-dessus de l'Atlantique [French] (2018) [as by uncredited]
-
From the Journal of Xavier Desmond (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- Translation: Aus dem Tagebuch des Xavier Desmond [German] (1997)
- Translation: Do diário de Xavier Desmond [Portuguese] (2017)
- 1
From the Journal of Xavier Desmond: November 30 (1988) [SF]
by
George R. R. Martin
also appeared as:
- 1
Wild Cards (1987) [A]
by
George R. R. Martin
also appeared as: