ISFDB banner

Publication: Urania #1328

You are not logged in. If you create a free account and sign in, you will be able to customize what is displayed.

picture
  • Publication: Urania #1328Publication Record # 381736 (View All Issues) (View Issue Grid)
  • Editor: Giuseppe Lippi
  • Date: 1998-02-01
  • Catalog ID: 1328
  • Publisher: Mondadori
  • Price:
    Lit 5,900?Lit: Italian lira
  • Pages: 268
  • Format:
    pb?Paperback. Typically 7" by 4.25" (18 cm by 11 cm) or smaller, though trimming errors can cause them to sometimes be slightly (less than 1/4 extra inch) taller or wider/deeper.
  • Type: MAGAZINE
  • Cover: Urania #1328 by Greg Call
  • Notes: Quicker than the Eye was translated as "I fiori di Marte". Contains: Unterderseaboat Doktor translated by Cecilia Scerbanenco as "Unterderseaboat Doktor" Zaharoff/Richter Mark V translated by Cecilia Scerbanenco as "Quinto grado della scala Zaharoff/Richter" Remember Sascha? translated by Cecilia Scerbanenco as "Ricordate Sascha?" Another Fine Mess translated by Cecilia Scerbanenco as "Un altro bel guaio" Electrocution translated by Cecilia Scerbanenco as "Folgorazione" Hopscotch translated by Cecilia Scerbanenco as "La campana" The Finnegan translated by Cecilia Scerbanenco as "Finnegan, il ragno saltatore" That Woman on the Lawn translated by Flavia Melchionna as "La donna del prato" The Very Gentle Murders translated by Cecilia Scerbanenco as "Garbati omicidi" Quicker than the Eye translated by Cecilia Scerbanenco as "Pił rapido di un battito di ciglio" Dorian in Excelsis translated by Riccardo Valla as "Dorian in Excelsis" No News, or What Killed the Dog? translated by Cecilia Scerbanenco as "Nessuna novitą, o cosa ha ucciso il cane?" The Witch Door translated by Cecilia Scerbanenco as "La porta della strega" The Ghost in the Machine translated by Cecilia Scerbanenco as "Il fantasma nella macchina" At the End of the Ninth Year translated by Cecilia Scerbanenco as "Alla fine del nono anno" Bug translated by Cecilia Scerbanenco Once More, Legato translated by Cecilia Scerbanenco as "Ancora una volta. Legato" Exchange translated by Cecilia Scerbanenco as "Libri in prestito" Free Dirt translated by Cecilia Scerbanenco as "Terriccio gratis" Last Rites translated by Cecilia Scerbanenco as "Veglie funebri" The Other Highway translated by Cecilia Scerbanenco as "L'altra autostrada" Make Haste to Live: An Afterword translated by Cecilia Scerbanenco as "Affrettatevi a vivere: una postilla" Data from http://www.fantascienza.com
Cover art supplied by Mondourania
Editor Title: Urania - 1998 • [Urania (collana)] • (1998) • edited by Giuseppe Lippi

Contents (view Concise Listing)

Secondary Verifications

Source Status Verifier Date
Bleiler Early Years Not Verified    
Bleiler Supernatural Not Verified    
Bleiler1 (Gernsback) Not Verified    
Bleiler78 Not Verified    
Clute/Grant Not Verified    
Clute/Nicholls Not Verified    
Contento1 (anth/coll) Not Verified    
Currey Not Verified    
Locus1 Not Verified    
Miller/Contento Not Verified    
OCLC/Worldcat Not Verified    
Reginald1 Not Verified    
Reginald3 Not Verified    
Tuck Not Verified    
Copyright © 1995-2022 Al von Ruff and the ISFDB team
ISFDB Engine - Version 4.00 (2006-04-24)
ISFDB is an Amazon Associate in order to have access to Amazon's product data. As an Amazon Associate ISFDB earns from qualifying purchases.