|
Collection Title:
Het zwaard van Welleran: Over de kleine koninkrijken aan de rand van de wereld • collection by Lord Dunsany
Contents (view Concise Listing)
- 7 • Het Zwaard van Welleran • short story by Lord Dunsany (trans. of The Sword of Welleran 1908)
- 20 • De Tijd en de Goden • [Pegāna?Pegana] • short story by Lord Dunsany (trans. of Time and the Gods 1906)
- 23 • In het land van de tijd • [Pegāna?Pegana] • short story by Lord Dunsany (trans. of In the Land of Time 1906)
- 30 • De Mensen van Yarnith • [Pegāna?Pegana] • short story by Lord Dunsany (trans. of The Men of Yarnith 1906)
- 36 • In Zaccarath • short story by Lord Dunsany (trans. of In Zaccarath 1909)
- 39 • Mlideen • [Pegāna?Pegana] • short story by Lord Dunsany (trans. of Mlideen 1906)
- 41 • Hoe Iemand, Zoals Voorspeld Was, in de Stad Nooit Aankwam • short story by Lord Dunsany (trans. of How One Came, As Was Foretold, to the City of Never 1911)
- 45 • De Droom van Koning Karna-Vootra • short story by Lord Dunsany (trans. of The Dream of King Karna-Vootra 1911)
- 47 • De Koning die Niet Was • [Pegāna?Pegana] • short story by Lord Dunsany (trans. of The King That Was Not 1906)
- 49 • De Rijkdom van Yahn • [Pegāna?Pegana] • short story by Lord Dunsany (trans. of Usury 1906)
- 51 • Chu-Bu en Sheemish • short story by Lord Dunsany (trans. of Chu-Bu and Sheemish 1911)
- 55 • De Onbeduidende Stad • short story by Lord Dunsany (trans. of The Idle City 1909)
- 60 • Erlathdronion • short story by Lord Dunsany (trans. of A Tale of the Equator 1914)
- 63 • De Bruid van de Centaur • short story by Lord Dunsany (trans. of The Bride of the Man-Horse 1911)
- 67 • Een Winkel in Go-By-Street • [Beyond the Fields We Know • 2] • short story by Lord Dunsany (trans. of A Shop in Go-By Street 1912)
- 74 • De Wreker van Perondaris • [Beyond the Fields We Know • 3] • short story by Lord Dunsany (trans. of The Avenger of Perdóndaris 1912)
- 86 • De Queeste van de Tranen van de Koningin • short story by Lord Dunsany (trans. of The Quest of the Queen's Tears 1911)
- 91 • Hoe de Vijand aan de Thlúnrána Kwam • short story by Lord Dunsany (trans. of How the Enemy Came to Thlūnrāna?How the Enemy Came to Thlunrana1910)
- 93 • Hoe Nuth Zijn Kunst op de Gnolen Zou Hebben Toegepast • short story by Lord Dunsany (trans. of How Nuth Would Have Practised His Art Upon the Gnoles 1911)
- 98 • De Verwanten van het Elfenvolk • short story by Lord Dunsany (trans. of The Kith of the Elf-Folk 1908)
Primary Verifications
Verifier | Date | Type | Last User Activity Date |
---|---|---|---|
Willem H. | 2022-03-03 14:36:03 | Transient | 2023-12-12 |
Secondary Verifications
Source | Status | Verifier | Date |
---|---|---|---|
Bleiler Early Years | Not Verified | ||
Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
Bleiler78 | Not Verified | ||
Clute/Grant | Not Verified | ||
Clute/Nicholls | Not Verified | ||
Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
Currey | Not Verified | ||
Locus1 | Not Verified | ||
Miller/Contento | Not Verified | ||
OCLC/Worldcat | Verified | Wjmvanruth | 2017-08-17 21:48:00 |
Reginald1 | Not Verified | ||
Reginald3 | Not Verified | ||
Tuck | Not Verified |