|
Anthology Title:
Prietenii Fundației?Prietenii Fundatiei
• anthology by Martin H. Greenberg (trans. of Foundation's Friends: Stories in Honor of Isaac Asimov 1989)
Contents (view Concise Listing)
- Prefață (Prietenii Fundației)?Prefata (Prietenii Fundatiei)• essay by Ray Bradbury (trans. of Preface (Foundation's Friends) 1989)
- A doua prefață: Isaac cel ne-metalic sau Viața este minunată?A doua prefata: Isaac cel ne-metalic sau Viata este minunata• essay by Ben Bova (trans. of Second Preface: The Nonmetallic Isaac or It's a Wonderful Life 1989)
- Provocarea • [The Positronic Robot Stories] • short fiction by Pamela Sargent (trans. of Strip-Runner 1989)
- Soluția Asenion?Solutia Asenion• [Thiotimoline] • short fiction by Robert Silverberg (trans. of The Asenion Solution 1989)
- Crimă de gradul Urth?Crima de gradul Urth• [Wendell Urth] • short fiction by Edward Wellen (trans. of Murder in the Urth Degree 1989)
- Trantor se prăbușește?Trantor se prabuseste• [Foundation] • short fiction by Harry Turtledove (trans. of Trantor Falls 1989)
- Dilema • [The Positronic Robot Stories] • short fiction by Connie Willis (trans. of Dilemma 1989)
- Maureen Birnbaum la căderea īntunericului?Maureen Birnbaum la caderea intunericului• [Maureen Birnbaum] • short fiction by George Alec Effinger (trans. of Maureen Birnbaum After Dark 1989)
- Echilibru • [Susan Calvin] • short fiction by Mike Resnick (trans. of Balance 1989)
- Prezentul etern • short fiction by Barry N. Malzberg (trans. of The Present Eternal 1989)
- PAPPI • [The Positronic Robot Stories] • short fiction by Sheila Finch (trans. of PAPPI 1989)
- Reuniunea de la Mile-High • short fiction by Frederik Pohl (trans. of The Reunion at the Mile-High 1989)
- Peștera lui Platon?Pestera lui Platon• [The Positronic Robot Stories] • short fiction by Poul Anderson (trans. of Plato's Cave 1989)
Peshtera lui Platon - Conștiința Fundației?Constiinta Fundatiei• [Foundation] • short fiction by George Zebrowski (trans. of Foundation's Conscience 1989)
- Vānătorii de mașini de pe cāmpia de asfalt?Vanatorii de masini de pe campia de asfalt• [The Positronic Robot Stories] • short fiction by Robert Sheckley (trans. of Carhunters of the Concrete Prairie 1989)
- Conversația spionată?Conversatia spionata• [Black Widowers] • short fiction by Edward D. Hoch (trans. of The Overheard Conversation 1989)
- Pata • [The Positronic Robot Stories] • short fiction by Hal Clement (trans. of Blot 1989)
- A patra lege a roboticii • [The Positronic Robot Stories] • short fiction by Harry Harrison (trans. of The Fourth Law of Robotics 1989)
- Originistul • [Foundation] • short fiction by Orson Scott Card (trans. of The Originist 1989)
- Postfață: Un cuvānt sau două de la Janet?Postfata: Un cuvant sau doua de la Janet• essay by Janet Asimov (trans. of A Word or Two from Janet 1989) [as by Janet Jeppson Asimov]
- Postfață: Cincizeci de ani?Postfata: Cincizeci de ani• essay by Isaac Asimov (trans. of Fifty Years 1989)
Secondary Verifications
Source | Status | Verifier | Date |
---|---|---|---|
Bleiler Early Years | Not Verified | ||
Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
Bleiler78 | Not Verified | ||
Clute/Grant | Not Verified | ||
Clute/Nicholls | Not Verified | ||
Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
Currey | Not Verified | ||
Locus1 | Not Verified | ||
Miller/Contento | Not Verified | ||
OCLC/Worldcat | Not Verified | ||
Reginald1 | Not Verified | ||
Reginald3 | Not Verified | ||
Tuck | Not Verified |