![]() |
|
Anthology Title:
Almanah România Literară 1987?Almanah Romania Literara 1987
• anthology by
Lucian Hanu and Doina Rodina
Fiction and Essays (view Full Listing)
-
3 • Strategiile de sporire a sensului realității?Strategiile de sporire a sensului realitatii• essay byMircea Malița?Mircea Malita
-
15 • De la feerie la literatura științifico-fantastică?De la feerie la literatura stiintifico-fantastica• essay by Roger Caillois (trans. of De la féérie ŕ la science fiction 1966)
-
18 • O viziune personală asupra literaturii science-fiction?O viziune personala asupra literaturii science-fiction• essay by Carl Sagan
-
24 • Călătorii imaginare?Calatorii imaginare• essay by Doina Rodina
-
35 • Ordinea fisurată?Ordinea fisurata• essay by Nicolae Iliescu
-
40 • Diavolul din sticlă?Diavolul din sticla• short fiction by Adolfo Albertazzi (trans. of Il diavolo nell'ampolla 1918)
- 45 • Fritt-Flacc • short story by Jules Verne (trans. of Frritt-Flacc 1886)
-
58 • Strania pățanie a lui Mr. Breadborough?Strania patanie a lui Mr. Breadborough• short story by Henri Troyat (trans. of L'etrange histoire de Mr. Breadborough 1966)
- 67 • Muzica lui Erich Zann • [Erich Zann] • short story by H. P. Lovecraft (trans. of The Music of Erich Zann 1922)
-
71 • La florăreasa Victorine?La florareasa Victorine• short fiction byAndré Carpentier?Andre Carpentier(trans. of Aux fleurs de Victorine 1978)
-
75 • Inima de jad • short story by
Thomas Owen
(trans. of Le cśur de jade?Le coeur de jade1975)
- 80 • Pterodactilii purpurii • [W. Wilson Newbury] • short story by L. Sprague de Camp (trans. of The Purple Pterodactyls 1976) [as by Sprague de Camp]
- 90 • Hidra • short fiction by Bogdan Ficeac
-
92 • Atenție, folosiți scările!...?Atentie, folositi scarile!...• short fiction by
Atentsie, folositsi scarile!...Ștefan Ghidoveanu?Stefan Ghidoveanu
Shtefan Ghidoveanu -
96 • Fluviul fără întoarcere?Fluviul fara intoarcere• short fiction by Rodica Bretin
-
106 • Fîntîni cu cumpănă și pterodactili?Fintini cu cumpana si pterodactili• short fiction by Geo Bogza
Fantani cu cumpana si pterodactili -
108 • Un incendiu în pădurea literelor?Un incendiu in padurea literelor• essay by Brian W. Aldiss [as by Brian Aldiss]
-
111 • Știință și științifico-fantastic — o dublă explorare a realității?Stiinta si stiintifico-fantastic — o dubla explorare a realitatii• essay by Amit Goswami and Maggie Goswami (trans. of The Cosmic Dancers: Exploring the Physics of Science Fiction 1983) [as by Amit Goswami]
-
116 • Cum îmi scriu cărțile?Cum imi scriu cartile• essay by Isaac Asimov (trans. of How to Write Science Fiction 1982)
-
117 • Încă enigme...?Inca enigme...• essay by Dan Apostol
-
127 • Rațele stelare?Ratele stelare• short story by Bill Brown (trans. of The Star Ducks 1950)
- 133 • Omul din Marte • short story by Guy de Maupassant (trans. of L'homme de Mars 1887)
-
136 • Monstrul • short story by
Gérard Klein?Gerard Klein(trans. of Le monstre 1958)
- 146 • Dincolo • short story by Walter Kubilius (trans. of The Other Side 1951)
-
156 • Printre alte dimineți?Printre alte dimineti• short fiction byLucian Ionică?Lucian Ionica
- 161 • Chepengul • short story by Ray Bradbury (trans. of Trapdoor 1985)
- 167 • Un tren numit Evaziune • short fiction by Lino Aldani (trans. of Un treno chiamato Evasione 1960)
- 175 • Salvatorii • short story by Harlan Ellison (trans. of Escapegoat 1983)
-
177 • Dispariția unui vânzător de lozuri?Disparitia unui vanzator de lozuri• short fiction by
Disparitsia unui vanzator de lozuri
Disparitia unui vinzator de lozuriGheorghe Păun?Gheorghe Paun -
181 • Testul • [Pilot Pirx] • novelette by
Stanisław Lem?Stanislaw Lem(trans. of Test 1958) [as by Stanislaw Lem]
-
194 • Bea-mă, Francesca!?Bea-ma, Francesca!• short story by Richard Cowper (trans. of Drink Me, Francesca 1978)
- 208 • Arconax • short fiction by Ruxandra Andrian Ceciu [as by Ruxandra Andrian]
- 218 • Molima • short fiction by Lewis Shiner (trans. of Plague 1983)
-
222 • Lumea pe care ți-o dorește inima?Lumea pe care ti-o doreste inima• short fiction by Robert Sheckley (trans. of The Store of the Worlds 1959)
- 227 • Casandra • short fiction by C. J. Cherryh (trans. of Cassandra 1978)
-
233 • Noapte cu monștri?Noapte cu monstri• short fiction by筒井康隆?Tsutsui Yasutaka(trans. of
つつい やすたか怪物たちの夜?Kaibutsu-tachi no yoru1968) [as by Yasutaka Tsutsui] - 234 • Plutonia • short fiction by Cristian Tudor Popescu
-
237 • Secolul 20 văzut acum 100 de ani?Secolul 20 vazut acum 100 de ani• essay by Ion Munteanu
- 247 • Jules Verne, precursorul • essay by Albert Ducrocq
-
249 • Fratele Bacon și Fratele Bungway?Fratele Bacon si Fratele Bungway• short fiction by Robert Greene (dramatist) (trans. of Friar Bacon and Friar Bungay 1580)
-
253 • Vești de nicăieri?Vesti de nicaieri• short fiction by William Morris
-
258 • Arhitecturi utopice • essay by
Horia Aramă?Horia Arama
- 264 • Memorabile întâlniri • essay by Edmond Nicolau
-
267 • Arhitectura față în față cu cosmosul?Arhitectura fata in fata cu cosmosul• essay byAlexandru Andrieș?Alexandru Andries
-
271 • Vizitatorul periodic, cometa Halley • essay by
U. Vălureanu?U. Valureanu
- 276 • Omul peste 50 de milioane de ani • essay by Carmen Opincaru
-
279 • Ziua de miine a sportului?Ziua de mîine a sportului• essay byVictor Bănciulescu?Victor Banciulescu
-
293 • Posibilă fereastră spre muzica viitorului?Posibila fereastra spre muzica viitorului• essay by Florian Lungu
- 295 • Un palmares anti science-fiction • essay by Adina Darian
-
301 • Alfa-ca-zăpada și cei șapte roboți?Alfa-ca-zapada si cei sapte roboti• [Povești pentru copiii de pe planeta Tellux?Povesti pentru copiii de pe planeta Tellux] • short fiction by Eduard Jurist
-
302 • Scufița infraroșie?Scufita infrarosie• [
Scufitsa infraroshiePovești pentru copiii de pe planeta Tellux?Povesti pentru copiii de pe planeta Tellux] • short fiction by Eduard Jurist -
303 • Peștișorul de aur?Pestisorul de aur• [
Peshtishorul de aurPovești pentru copiii de pe planeta Tellux?Povesti pentru copiii de pe planeta Tellux] • short fiction by Eduard Jurist -
304 • Creație?Creatie• short fiction by Gene Wolfe (trans. of Creation 1983)
- 305 • La reparat • short fiction by Pat Cadigan (trans. of Roadside Rescue 1985)
Secondary Verifications
| Source | Status | Verifier | Date |
|---|---|---|---|
| Bleiler Early Years | Not Verified | ||
| Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
| Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
| Bleiler78 | Not Verified | ||
| Clute/Grant | Not Verified | ||
| Clute/Nicholls | Not Verified | ||
| Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
| Currey | Not Verified | ||
| Locus1 | Not Verified | ||
| Miller/Contento | Not Verified | ||
| OCLC/Worldcat | N/A | Zapp | 2020-01-22 15:08:06 |
| Reginald1 | Not Verified | ||
| Reginald3 | Not Verified | ||
| Tuck | Not Verified |

