![]() |
|
Collection Title:
Kaleidoszkóp • collection by Ray Bradbury
Contents (view Concise Listing)
- 5 • A mosoly • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Smile 1952)
- 14 • Tengerpart, alkonyatkor • short fiction by Ray Bradbury (trans. of The Shoreline at Sunset 1959)
- 29 • És ettől kezdve folyvást esett?Es ettol kezdve folyvast esett• short fiction by Ray Bradbury
Ees ettooel kezdve folyvaast esett - 46 • Bőrük sötét volt, s a szemük arany?Boruk sotet volt, s a szemuk arany• short story by Ray Bradbury (trans. of Dark They Were, and Golden-Eyed 1949)
Booeruek soeteet volt, s a szemuek arany - 70 • Az ajándék • short story by Ray Bradbury (trans. of The Gift 1952)
- 74 • Éjszakai telefon • short story by Ray Bradbury (trans. of Night Call, Collect 1969)
- 93 • Itt oroszlánok vannak • short story by Ray Bradbury (trans. of Here There Be Tygers 1951)
- 115 • Esik az eső, egyre esik?Esik az eso, egyre esik• short story by Ray Bradbury (trans. of The Long Rain 1950)
Esik az esooe, egyre esik - 137 • A gyalogjáró • short story by Ray Bradbury (trans. of The Pedestrian 1951)
- 144 • A Gyilkos • short story by Ray Bradbury (trans. of The Murderer 1953)
- 157 • Az űrhajó?Az urhajo• short story by Ray Bradbury (trans. of The Rocket 1950)
Az uuerhajoo - 174 • És újra a Föld • short story by Ray Bradbury (trans. of Forever and the Earth 1950)
- 200 • Kaleidoszkóp • short story by Ray Bradbury (trans. of Kaleidoscope 1949)
- 215 • Eltűnt város a Marson?Eltunt varos a Marson• novelette by Ray Bradbury (trans. of The Lost City of Mars 1967)
Eltuuent vaaros a Marson - 264 • A vakáció • short story by Ray Bradbury (trans. of The Vacation 1963)
- 276 • A város • short story by Ray Bradbury (trans. of The City 1950)
- 288 • Az eperszínű ablakszem?Az eperszínu ablakszem• short story by Ray Bradbury (trans. of The Strawberry Window 1955)
Az eperszínuue ablakszem - 302 • Szasszaparilla-illat • short story by Ray Bradbury (trans. of A Scent of Sarsaparilla 1953)
- 313 • Aranysárkány, ezüstszél • short story by Ray Bradbury (trans. of The Golden Kite, the Silver Wind 1953)
- 321 • Ray Douglas Bradbury • essay by Kuczka Péter
- 327 • Az alkotó képzelete • essay by Szakács Ferenc?Szakacs Ferenc
Primary Verifications
Verifier | Date | Type | Last User Activity Date |
---|---|---|---|
Gabcisoft | 2021-06-23 10:23:14 | Permanent | 2022-12-02 |
Secondary Verifications
Source | Status | Verifier | Date |
---|---|---|---|
Bleiler Early Years | Not Verified | ||
Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
Bleiler78 | Not Verified | ||
Clute/Grant | Not Verified | ||
Clute/Nicholls | Not Verified | ||
Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
Currey | Not Verified | ||
Locus1 | Not Verified | ||
Miller/Contento | Not Verified | ||
OCLC/Worldcat | Not Verified | ||
Reginald1 | Not Verified | ||
Reginald3 | Not Verified | ||
Tuck | Not Verified |