|
Anthology Title:
Galaktika 56: Tudományos-fantasztikus antológia?Galaktika 56: Tudomanyos-fantasztikus antologia
Galaktika 56: Tudomaanyos-fantasztikus antoloogia
• [Galaktika • 56] • anthology by Galaktika 56: Tudomaanyos-fantasztikus antoloogia
Kuczka Péter?Kuczka, Peter
Contents (view Concise Listing)
- 3 • Ahogy a felesége látta?Ahogy a felesege latta• short story by Ursula K. Le Guin (trans. of The Wife's Story 1982)
Ahogy a feleseege laatta - 6 • Halál uraság meg a vörös hajú lány?Halal urasag meg a voros haju lany• short story by Helen Eustis (trans. of The Rider on the Pale Horse 1950)
Halaal urasaag meg a voeroes hajuu laany - 12 • Erdőmélye úrnője?Erdomelye urnoje• short story by Gael Baudino (trans. of Lady of the Forest End 1982)
Erdooemeelye uurnooeje - 23 • A tizenegyedik lépés?A tizenegyedik lepes• short fiction by Natalja Szokolova
A tizenegyedik leepees - 26 • Az időhiány problémájának néhány újabb megközelítése?Az idohiany problemajanak nehany ujabb megkozelitese• short story by Ursula K. Le Guin (trans. of Some Approaches to the Problem of the Shortage of Time 1979)
Az idooehiaany probleemaajaanak neehaany uujabb megkoezeliiteese - 29 • Az alma • short fiction by Kürti Elvira
- 32 • Schrödinger macskája?Schrodinger macskaja• short story by Ursula K. Le Guin (trans. of
Schroedinger macskaajaSchrödinger's Cat?Schroedinger's Cat1974) - 38 • Egy esztendő?Egy esztendo• short fiction by V. Nagy Zsuzsa
Egy esztendooe - 46 • A kisértet?A kisertet• short story by Gyürk Sarolta
A kiseertet - 54 • Ahogy tetszik • short fiction by Нина Катерли?Nina Katerli(trans. ofВсе что угодно?Vse chto ugodno1981) [as by Nyina Katerli]
- 61 • Firfarov, avagy ember és traktor?Firfarov, avagy ember es traktor• short story by
Firfarov, avagy ember ees traktorНина Катерли?Nina Katerli(trans. ofЧеловек Фирфаров и трактор?Chelovek Firfarov i traktor1978) [as by Nyina Katerli] - 67 • Fertőzés?Fertozes• novelette by Katherine MacLean (trans. of Contagion 1950)
Fertooezees - 88 • Gyöngyök gyöngye?Gyongyok gyongye• short story by Pap Viola
Gyoengyoek gyoengye - 93 • Nagy voltál, baby!?Nagy voltal, baby!• short story by Kate Wilhelm (trans. of Baby, You Were Great! 1967)
Nagy voltaal, baby! - 102 • Víz • short fiction by Galina Uszova
- 106 • Az éneklő hajó?Az eneklo hajo• [The Ship Who ...] • novelette by Anne McCaffrey (trans. of The Ship Who Sang 1961)
Az eeneklooe hajoo - 120 • Az Interferon sztori • essay by Jécsay György?Jecsay Gyoergy
- 126 • Kötetünk képeiről (Galaktika 56)?Kotetunk kepeirol (Galaktika 56.)• essay by
Koetetuenk keepeirooel (Galaktika 56.)Kuczka Péter?Kuczka, Peter
Primary Verifications
Verifier | Date | Type | Last User Activity Date |
---|---|---|---|
Gabcisoft | 2022-09-26 08:20:39 | Permanent | 2024-04-23 |
Secondary Verifications
Source | Status | Verifier | Date |
---|---|---|---|
Bleiler Early Years | Not Verified | ||
Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
Bleiler78 | Not Verified | ||
Clute/Grant | Not Verified | ||
Clute/Nicholls | Not Verified | ||
Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
Currey | Not Verified | ||
Locus1 | Not Verified | ||
Miller/Contento | Not Verified | ||
OCLC/Worldcat | Not Verified | ||
Reginald1 | Not Verified | ||
Reginald3 | Not Verified | ||
Tuck | Not Verified |