ISFDB banner

Title: Tales of Wonder: A Fourth Fairy Book

You are not logged in. If you create a free account and sign in, you will be able to customize what is displayed.

Title: Tales of Wonder: A Fourth Fairy Book Title Record # 2629244
Editors: Nora Archibald Smith and Kate Douglas Wiggin
Date: 1909-09-00
Type: ANTHOLOGY [juvenile]
Series: Library of Fairy Literature
Series Number: 4
Language: English
Note:
  • 50 stories (manual count)
  • Doubleday, Page & Company acknowledges previous publishers "for permission to use" 31 stories from previous publications identified by publisher name and city, anthology/collection title, and editor/author name. --"Publishers' Note", p. v (viewed at HathiTrust)
  • No introductory essay in the series reveals the contribution of the editors to the texts of the other half of the stories.
  • Contents listings in this volume are of three types, chiefly the first of these: : Longnose the Dwarf (German) : Billy Beg and the Bull. Seumas MacManus (Celtic) : The Emperor's Nightingale. H. C. Andersen Story headings do not contain the impersonal parenthetical annotations, nor the personal names. Credited stories are from th following sources:
  • The first 3 Chinese tales are from Chinese Nights' Entertainment by Adele M. Fielde.
  • 'The Grateful Crane' & 'The Child of the Thunder' are from The Fire-Fly's Lovers & Other Fairy Tales of Old Japan by William Elliot Griffis.
  • All Southern Indian tales except for 'The Lac of Rupees' are from Old Deccan Days by Mary Frere.
  • 'The Lac of Rupees' is from Indian Fairy Tales by Joseph Jacobs.
  • 'Hookedy-Crookedy' & 'The Amadan of the Dough' are from Donegal Fairy Stories by Seumas MacManus.
  • 'The Queen of the Golden Mines' & 'Billy Beg and the Bull' are from In Chimney Corners, also by MacManus.
  • All Russian tales are from The Russian Grandmother's Wonder Tales by Louise Seymour Houghton.
  • 'The Buried Moon' by M. C. Balfour is from More English Fairy Tales, edited by Joseph Jacobs.
  • 'The Farmer of Liddesdale' by Rev. J. MacDougall & 'The Black Horse' are from More Celtic Fairy Tales, also edited by Jacobs. First tale mislabeled English instead of Celtic or Gaelic.
  • 'The Badger's Money' & 'The Grateful Foxes' are from Tales of Old Japan (1894) by A. B. Mitford.
  • The last 2 Chinese tales are from Fairy Tales of China (Books for the Bairns- no.52) by Marion L. Adams.
  • 'The Sea-Maiden' is from Celtic Fairy Tales by Joseph Jacobs.
  • 'The Stoorworm' & 'Two Moqui Heroes' are from Fairy Tales from Folk-Lore by Herschel Williams.
  • 'Manstin, the Rabbit' is from Old Indian Legends (Dakota) by Zitkala-Ša.
  • 'The Ants That Pushed on the Sky' is from The Man Who Married the Moon and Other Pueblo Indian Folk-Stories by Charles F. Lummis.
  • Though credited in the Publisher's Note to a Fairy Tales from the German, 'Longnose the Dwarf' by Wilhelm Hauff is actually from Longnose the Dwarf & Other Fairy Tales. Translated by Percy E. Pinkerton.
  • 'Arndt's Night Underground' by Dinah Maria Craik is from the magazine The Playmate: A Pleasant Companion for Spare Hours. Uncredited stories are from the following sources:
  • 'The Smith & the Fairies' by J. F. Campbell is from Scottish Folk & Fairy Tales (1892), edited by Sir George Douglas.
  • 'The Storks & the Night-Owl' is a retitling of 'The Story of Caliph Stork' by Wilhelm Hauff from Hauff's Fairy Tales. Translated by Sybil Thesiger.
  • 'The Unicorn' (E. P. Larken, 'The Iron Casket (Julius R. Haarhaus) & 'The Two Genies' (Voltaire) are from The Silver Fairy Book (1896). Editor & translators unknown.
  • 'Destiny' is from Laboulaye's Fairy Book by Édouard Laboulaye. Translated by Mary L. Booth.
  • The 2 Spanish tales by Fernán Caballero are from Spanish Fairy Tales: The Bird of Truth & Other Fairy Tales. Translated by J.H. Ingram.
  • 'Dapplegrim' by Asbjornsen & Moe is from Popular Tales from the Norse. Translated by George Webbe Dasent.
  • 'The Hermit' (Voltaire) & 'The Lucky Coin' (Gonçalo Fernandes Trancoso) are from The Golden Fairy Book (1894). Editor & translators unknown.
  • 'The Enchanted Waterfall', 'The Princes Fire-flash & Fire-fade' and 'Schippeitaro'-are all by Kate James (Mrs. T. H. James from the Japanese Fairy Tale Series published by T. Hasegawa.
  • 'King Tongue' is from Jewish Fairy Tales & Fables by Aunt Naomi. The following are from currently unknown sources:
  • 'I Wonder' by Asbjornsen & Moe. Adapted from the translation of G.W. Dasent.
  • 'The Emperor' Nightingale' by Hans Christian Andersen.
Synopsis: Evidently the editors planned three more anthologies jointly, after completing selection for the first, having found "myriads of other gems". Selecting the second, "we have reserved for the future certain fantastic, extravagant, wonderful, and mirth-provoking tales which do not properly belong with these graceful narratives of fairy stratagems and loves, fairy sorrows and triumphs." --"Preface" by the editors, Magic Casements: A Second Fairy Book (1907)
User Rating: This title has no votes. VOTE
Current Tags: None Add Tags

Publications

Title Date Author/Editor Publisher/Pub. Series ISBN/Catalog ID Price Pages Format Type Cover Artist Verif
Tales of Wonder: A Fourth Fairy Book 1909-09-00 ed. Nora Archibald Smith, Kate Douglas Wiggin Doubleday, Page & Company  
$1.50?$: US dollar
xiv+
440
hc?Hardcover. Used for all hardbacks of any size.
anth  
Copyright © 1995-2024 Al von Ruff and the ISFDB team
ISFDB Engine - Version 4.00 (2006-04-24)