ISFDB banner

Title: L'Étoile du Sud

You are not logged in. If you create a free account and sign in, you will be able to customize what is displayed.

Title: L'Étoile du Sud Title Record # 7409
Authors: A. Laurie and Jules Verne
Date: 1884-00-00
Type: NOVEL
Series: Voyages extraordinaires
Series Number: 25
Webpages: Wikipedia-EN
Language: French
Note: Written by Verne based on a manuscript by "A. Laurie" (Paschal Grousset). Originally serialized in Magasin d'Éducation et de Récréation titled as "L'Étoile du Sud", sub-titled "Le pays des diamants" and illustrated by L. Benett. Appeared from 1 Jan, 1884 (issue #457) to 15 Dec, 1884 (issue #480). Information based on semi-annual bound volumes of Bibliothèque d'éducation et de récréation (39-40), dates sourced from this site. For information on identifying Jules Verne translations, please see this wiki page.
User Rating: This title has no votes. VOTE
Current Tags: Internet Archive (1) Add Tags

Other Titles

Variant Titles Translations Translated Serializations
Year Title
1884 L'Étoile du Sud: Le Pays des diamants [as by Jules Verne]
1922 L'Étoile du Sud [as by Jules Verne]
Year Language Title
1884Translated by Almeida D'Eça
Portuguese A estrella do Sul [as by Julio Verne]
1884Translated by an unknown hand. This title contains publications where the translation (as well as the translator) is unknown. Please see this wiki page for more information on known translations.
Italian La Stella del Sud [as by A. Laurie and Giulio Verne]
1885Translated by an unknown hand. This translation begins: ""Speak on, sir. I am listening." "Sir, I have the honor of asking you for the hand of your daughter, Miss Watkins!" "The hand of Alice?" "Yes, sir. My request seems to surprise you, but you will excuse me if I say that I am at a loss to understand why it should appear extraordinary. I am twenty-six years old, my name is Cyprien Mere. I am a mining engineer, having graduated from the Polytechnic School, second in my class; my family is honorable, and respected, if they are not rich.""
English The Southern Star, or, The Diamond Land [as by Jules Verne]
1885Translated by an unknown hand. This translation begins: ""Go on; I am listening." "I have the honour to ask you for your daughter's hand." "Alice?" "Yes. My request seems to surprise you. Perhaps you will forgive me if I have some difficulty understanding why it appears so strange. I am twenty-six years old; my name is Victor Cyprien; I am a mining engineer, and left the Polytechnic as second on the list. My family is honest and respected, if it is not rich.""
English The Vanished Diamond: A Tale of South Africa [as by Jules Verne]
1911Translated by an anonymous hand. This translation begins: ""Go on; I am listening." "I have the honour to ask you for your daughter's hand." "Alice?" "Yes. My request seems to surprise you. Perhaps you will forgive me if I have some difficulty understanding why it appears so strange. I am twenty-six years old; my name is Victor Cyprien; I am a mining engineer, and left the Polytechnic as second on the list. My family is honest and respected, if it is not rich.""
English The Star of the South or The Vanished Diamond [as by Jules Verne]
1966Translated by an anonymous hand first published by Sampson Low in 1889, abridged and edited by I. O. Evans. The abridged text unknown.
English Southern Star Mystery [as by Jules Verne]
1984 German Der Südstern oder das Land der Diamanten [as by Jules Verne]
2002Translated by an unknown hand. This title contains publications where the translation (as well as the translator) is unknown. Please see this wiki page for more information on known translations.
English The Vanished Diamond: The Star of the South [as by Jules Verne]
2003Translated by Stephen Gray. This translation begins: ""Keep talking, young man. I'm listening." "Sir, I have the honour of asking for the hand of Miss Watkins, your daughter." "The hand of Alice..." "Yes, sir. My request seems to have taken you by surprise. But please excuse me if I don't grasp why you could find it so daring. I am twenty-six. I am called Cyprien Méré. I am a mining engineer and I left the Polytechnic second in my year. My family is honourable and much respected, even though we aren't rich.""
English Star of the South [as by Jules Verne]
Year Language Title
1885Translated by an unknown hand. This translation begins: ""Speak on, sir. I am listening." "Sir, I have the honor of asking you for the hand of your daughter, Miss Watkins!" "The hand of Alice?" "Yes, sir. My request seems to surprise you, but you will excuse me if I say that I am at a loss to understand why it should appear extraordinary. I am twenty-six years old, my name is Cyprien Mere. I am a mining engineer, having graduated from the Polytechnic School, second in my class; my family is honorable, and respected, if they are not rich.""
English The Southern Star, or The Diamond Land (Complete Novel) [as by Jules Verne]

Publications

Not displaying variants or translations • Display all variants and translationsDo not display translations

Copyright © 1995-2022 Al von Ruff and the ISFDB team
ISFDB Engine - Version 4.00 (2006-04-24)