|
Collection Title:
Fumaça e espelhos: contos e ilusões?Fumaca E Espelhos - Contos E Ilusoes
• (2002) • collection by Neil Gaiman (trans. of Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions 1998)
Contents (view Concise Listing)
- Lendo as entranhas: um rondel • (2002) • poem by Neil Gaiman (trans. of Reading the Entrails: A Rondel 1997)
- Uma introdução (Fumaça e espelhos: contos e ilusões) • (2002) • essay by Neil Gaiman (trans. of An Introduction (Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions) 1998)
- O presente de casamento • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of The Wedding Present 1998)
- Cavalaria • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Chivalry 1992)
- Nicholas era ... • (2002) • poem by Neil Gaiman (trans. of Nicholas Was ... 1990)
- O preço • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of The Price 1997)
- A ponto do troll • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Troll-Bridge 1993)
- O palhaço • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Don't Ask Jack 1995)
- O lago dos peixeis dourados e outras histórias • (2002) • novelette by Neil Gaiman (trans. of The Goldfish Pool and Other Stories 1996)
- A estrada branca • (2002) • poem by Neil Gaiman (trans. of The White Road 1995)
- A rainha das facas • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Queen of Knives 1995)
- Mudanças • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Changes 1998)
- A filha das corujas • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Daughter of Owls 1997)
- Shoggoth's old peculiar • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Shoggoth's Old Peculiar 1998)
- Vírus • (2002) • poem by Neil Gaiman (trans. of Virus 1990)
- Procurando a garota • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Looking for the Girl 1985)
- Apenas o fim do mundo novamente • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Only the End of the World Again 1994)
- Bay wolf • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Bay Wolf 1998)
- Arremate por atacado • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of We Can Get Them for You Wholesale 1984)
- Uma vida gestada nos primeiros trabalhos de Moorcock • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of One Life, Furnished in Early Moorcock 1994)
- Cores frias • (2002) • poem by Neil Gaiman (trans. of Cold Colours 1990)
- O varredor de sonhos • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of The Sweeper of Dreams 1996)
- Partes estrangeiras • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Foreign Parts 1990)
- Sestina do vampiro • (2002) • poem by Neil Gaiman (trans. of Vampire Sestina 1989)
- Camundongo • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of The Mouse 1993)
- A mudança do mar • (2002) • poem by Neil Gaiman (trans. of The Sea Change 1995)
- Quando fomos ver o fim do mundo • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of When We Went to See the End of the World by Dawnie Morningside, Age 11¼?When We Went to See the End of the World by Dawnie Morningside, Age 11 1/41998)
- Ventos do deserto • (2002) • poem by Neil Gaiman (trans. of Desert Wind 1998)
- Gostos • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Tastings 1998)
- Bolinhos de bebê • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Babycakes 1990)
- Mistérios de assassinatos • (2002) • novelette by Neil Gaiman (trans. of Murder Mysteries 1992)
- Neve, vidro e maçãs • (2002) • short story by Neil Gaiman (trans. of Snow, Glass, Apples 1995)
Secondary Verifications
Source | Status | Verifier | Date |
---|---|---|---|
Bleiler Early Years | Not Verified | ||
Bleiler Supernatural | Not Verified | ||
Bleiler1 (Gernsback) | Not Verified | ||
Bleiler78 | Not Verified | ||
Clute/Grant | Not Verified | ||
Clute/Nicholls | Not Verified | ||
Contento1 (anth/coll) | Not Verified | ||
Currey | Not Verified | ||
Locus1 | Not Verified | ||
Miller/Contento | Not Verified | ||
OCLC/Worldcat | Not Verified | ||
Reginald1 | Not Verified | ||
Reginald3 | Not Verified | ||
Tuck | Not Verified |