- Series: Cthulhu Mythos short fiction Series Record # 69777
- Sub-series of: Cthulhu Mythos
-
Note: Short fiction set in the Cthulhu Mythos that is not in another series.
- Series Tags: Cthulhu Mythos (40), horror (28), Lovecraftian (16), fantasy (14), science fiction (4), vampires (3), contemporary (2), action (2), monsters (2), secret societies (2), recursive sf (NESFA index) (2), into-tv (2), communication (1), kaiju (1), Mexico City (1), young-adult horror (1), esp (1), psychic ability (1), antarctica (1), female protagonist (1) and 45 additional tags. View all tags for Cthulhu Mythos short fiction
- 3 Cthulhu Mythos short fiction
-
The Shambler from the Stars (1935) [SF]
by
Robert Bloch
also appeared as:
- Translation: Le tueur stellaire [French] (1975)
- Translation: Le visiteur venu des étoiles [French] (1975)
-
Translation: Le rôdeur des étoiles?Le rodeur des etoiles[French] (1975)
- Translation: O Vagabundo das Estrelas [Portuguese] (1977)
- Translation: Das Grauen von den Sternen [German] (1991)
- Translation: Il divoratore giunto dalle stelle [Italian] (1991)
- Translation: Das Grauen von den Sternen [German] (2003)
-
Beyond the Threshold (1941) [SF]
by
August Derleth
also appeared as:
- Variant: Beyond the Threshold (1941) [as by August W. Derleth]
- Translation: Más allá del umbral [Spanish] (1951)
-
Translation: Au-delà du seuil?Au-dela du seuil[French] (1975)
-
Translation: På andra sidan?Paa andra sidan[Swedish] (1976)
- Translation: På den andre siden av terskelen [Norwegian (Bokmal)] (1976)
- Translation: La soglia [Italian] (1988)
- Translation: Jenseits der Schwelle [German] (1991)
-
The Dweller in Darkness (1944) [SF]
by
August Derleth
also appeared as:
- Translation: El morador de las tinieblas [Spanish] (1951)
- Translation: L'habitant de l'ombre [French] (1972)
-
The Shadow from the Steeple (1950) [SF]
by
Robert Bloch
also appeared as:
- Translation: Kirketårnets skygge [Norwegian (Bokmal)] (unknown)
- Translation: L'ombre du clocher [French] (1970)
- Translation: Der Besucher aus dem Dunkel [German] (1972)
- Translation: De geest van de duisternis [Dutch] (1974)
-
Translation: A sombra do campanário?A sombra do campanario[Portuguese] (1975)
- Translation: L'ombre du clocher [French] (1975)
-
Notebook Found in a Deserted House (1951) [SF]
by
Robert Bloch
also appeared as:
- Variant: Them Ones (1951)
- Translation: Manuscrit trouvé dans une maison déserte [French] (1966)
-
Translation: Manuscrit trouvé dans une maison abandonnée?Manuscrit trouve dans une maison abandonnee[French] (1975)
-
Translation: Autiosta talosta löytynyt muistikirja?Autiosta talosta loeytynyt muistikirja[Finnish] (1995)
Autiosta talosta loytynyt muistikirja
-
The Mine on Yuggoth (1964) [SF]
by
Ramsey Campbell
also appeared as:
- Variant: The Mine on Yuggoth (1964) [as by J. Ramsey Campbell]
- Translation: La Miniera di Yuggoth [Italian] (1988) [as by J. Ramsey Campbell]
- Translation: La mine sur Yuggoth [French] (2000)
- Translation: Die Mine auf Yuggoth [German] (2014)
-
"I Had Vacantly Crumpled It Into My Pocket ... But by God, Eliot, It Was a Photograph from Life!" (1964) [SF]
by
Joanna Russ
also appeared as:
- Translation: La jeune fille en noir [French] (1965)
- Translation: »Ich muß sie unwillkürlich abgerissen und eingesteckt haben ... aber bei Gott, Eliot, es war eine Blitzlichtaufnahme nach dem Leben!« [German] (2004)
- A Darker Shadow Over Innsmouth (1969) [SF] by James Wade
-
The Haunter of the Graveyard (1969) [SF]
by
J. Vernon Shea
also appeared as:
- Translation: On rôde dans le cimetière [French] (1975)
-
Translation: La chose dans le cimetière?La chose dans le cimetiere[French] (1989)
- Translation: On rôde dans le cimetière [French] (1991) [as by John Vernon Shea]
-
Cement Surroundings (1969) [SF]
by
Brian Lumley
also appeared as:
-
Translation: Le rempart de béton?Le rempart de beton[French] (1975)
-
Translation:
-
The Sister City (1969) [SF]
by
Brian Lumley
also appeared as:
- Translation: De zusterstad [Dutch] (1974)
-
Translation: La Cité Sœur?La cité soeur[French] (1975)
-
The Deep Ones (1969) [SF]
by
James Wade
also appeared as:
- Translation: Ceux des profondeurs [French] (1972)
-
The Return of the Lloigor (1969) [SF]
by
Colin Wilson
also appeared as:
- Translation: Le retour des Lloigors [French] (1972)
- Translation: De terugkeer van de Lloigor [Dutch] (1974)
- Translation: Il ritorno dei Lloigor [Italian] (1988)
-
Rising with Surtsey (1971) [SF]
by
Brian Lumley
also appeared as:
- Variant: Rising with Surtsey (Revised) (1971)
-
Haggopian (1973) [SF]
by
Brian Lumley
also appeared as:
- Translation: Vampire des Meeres [German] (1975)
- Translation: Haggopian [French] (1983)
- Translation: Haggopian [Italian] (1986)
- Translation: Die Wiege des Meeres [German] (2018)
-
The House of Cthulhu (1973) [SF]
by
Brian Lumley
also appeared as:
- Translation: Het Huis van Cthulu [Dutch] (1985)
- Translation: La casa di Cthulhu [Italian] (1986)
- Translation: Cthulhun talo [Finnish] (1992)
-
Sticks (1974) [SF]
by
Karl Edward Wagner
also appeared as:
- Translation: Bastoni [Italian] (1984)
-
Translation: Stecken und Stäbe?Stecken und Staebe[German] (1985)
- Translation: Stokken [Dutch] (1985)
- Translation: Stöcke [German] (1985)
- Die Krypta von Shaggay'h (1974) [SF] by Helmut Wenske [only as by H. Wenske]
-
Born of the Winds (1975) [SF]
by
Brian Lumley
also appeared as:
- Translation: Der Windgott [German] (1976)
- Translation: Né des vents [French] (1977)
- Translation: Herr des Windes [German] (2003)
-
My Boat (1976) [SF]
by
Joanna Russ
also appeared as:
- Translation: Mein Boot [German] (1977)
- Translation: Mijn boot [Dutch] (1978)
- Translation: Mon bateau [French] (1979)
- Translation: La mia barca [Italian] (1987)
-
The Terror from the Depths (1976) [SF]
by
Fritz Leiber
also appeared as:
- Translation: Der Schrecken aus den Tiefen [German] (1980)
- Translation: Il terrore degli abissi [Italian] (1987)
- Translation: Terrore dal profondo [Italian] (1991)
-
The Tugging (1976) [SF]
by
Ramsey Campbell
also appeared as:
- Translation: Ghroth [Italian] (1986) [as by J. Ramsey Campbell]
- Translation: Ein unheimlicher Drang [German] (2014)
-
The Silence of Erika Zann (1976) [SF]
by
James Wade
also appeared as:
- Translation: Le silence d'Erika Zann [French] (1978)
- Translation: Il silenzio di Erika Zahn [Italian] (1985)
-
Discovery of the Ghooric Zone — March 15, 2337 (1977) [SF]
by
Richard A. Lupoff
also appeared as:
- Variant: Discovery of the Ghooric Zone (1977)
-
Translation: Die Entdeckung der Ghoorischen Zone — 15. März 2337?Die Entdeckung der Ghoorischen Zone — 15. Maerz 2337[German] (1982)
-
Jerusalem's Lot (1978) [SF]
by
Stephen King
also appeared as:
- Translation: Celui qui garde le ver [French] (1980)
- Translation: Jerusalem's Lot [Italian] (1981)
- Translation: Jerusalen's Lot [Portuguese] (1982)
- Translation: Briefe aus Jerusalem [German] (1983)
- Translation: Jerusalems Lot [Norwegian (Bokmal)] (1984)
- Translation: Jerusalem's lot [Dutch] (1987)
- Translation: Jerusalemin Osa [Finnish] (1989)
- Translation: Los misterios del gusano [Spanish] (2001)
- Translation: Jerusalem's Lot [German] (2006)
- Translation: Jerusalem's Lot [Italian] (2007)
- Translation: Jerusalem's Lot [Portuguese] (2013)
- Translation: Briefe aus Jerusalem [German] (2023)
-
The Freshman (1979) [SF]
by
Philip José Farmer?Philip Jose Farmeralso appeared as:
- Translation: Premier apprentissage [French] (1980)
- Translation: La matricola [Italian] (1986)
- Translation: La matricola [Italian] (1988)
-
Crouch End (1980) [SF]
by
Stephen King
also appeared as:
- Translation: Crouch End [French] (1991)
- Translation: Crouch End [German] (1993)
- Translation: Crouch End [Dutch] (1993)
-
Translation: Esikaupunkielämää?Esikaupunkielaemaeae[Finnish] (2000)
Esikaupunkielamaa -
Translation: クラウチ・エンド?Kurauchi Endo[Japanese] (2000) [as byスティーヴン・キング?Sutīvun Kingu]
Sutiivun Kingu -
Translation: Крауч Енд?Krauch End[Bulgarian] (2004) [as byСтивън Кинг?Stivan King]
- Translation: Crouch End [Portuguese] (2013)
- Translation: Crouch End [German] (2023)
-
Black Man with a Horn (1980) [SF]
by
T. E. D. Klein
also appeared as:
- Translation: Der schwarze Mann mit dem Horn [German] (1987)
-
Translation: L'homme noir à la trompe?L'homme noir a la trompe[French] (1991)
- Translation: Musta torvensoittaja [Finnish] (1995)
- Translation: Ein Schwarzer mit einem Horn [German] (2004)
-
Shaft Number 247 (1980) [SF]
by
Basil Copper
also appeared as:
-
Translation: Le puits numéro 247?Le puits numero 247[French] (1991)
- Translation: Schacht Nummer 247 [German] (2004)
-
Translation:
-
Than Curse the Darkness (1980) [SF]
by
David Drake
also appeared as:
-
Translation: Plutôt que de maudire les ténèbres?Plutot que de maudire les tenebres[French] (1991)
-
Translation:
-
The Black Tome of Alsophocus (1980) [SF]
by
H. P. Lovecraft
and
Martin S. Warnes
also appeared as:
- Translation: Le livre noir [French] (1991)
-
Dark Awakening (1980) [SF]
by
Frank Belknap Long
also appeared as:
-
Translation: Sombre éveil?Sombre eveil[French] (1991)
-
Translation:
-
The Second Wish (1980) [SF]
by
Brian Lumley
also appeared as:
- Translation: Le second souhait [French] (1991)
-
The Star Pools (1980) [SF]
by
A. A. Attanasio
also appeared as:
-
Translation: Les étangs des étoiles?Les etangs des etoiles[French] (1991)
- Translation: Tähtilammet [Finnish] (1995)
-
Translation:
-
On the Slab (1981) [SF]
by
Harlan Ellison
also appeared as:
-
Translation: Na kamenoj ploči?Na kamenoj ploci[Croatian] (1985)
Na kamenoj plochi - Translation: Auf der Marmorplatte [German] (2004)
-
Translation:
- The Vengeance of Yig (1983) [SF] by Lin Carter
-
24 Views of Mt. Fuji, by Hokusai (1985) [SF]
by
Roger Zelazny
also appeared as:
- Translation: 24 Ansichten des Berges Fuji, von Hokusai [German] (1987)
-
Translation: 北斎の富嶽二十四景?Hokusai no Fugaku Nijūyon Kei[Japanese] (1992) [as byロジャー・ゼラズニイ?Rojā Zerazunii]
- Translation: 24 vedute del monte Fuji, di Hokusai [Italian] (1993)
- Translation: Hokusajo tapyti 24 Fudzijamos vaizdai [Lithuanian] (1999)
- Translation: 24 Ansichten des Fujiyama, von Hokusai [German] (2004)
- Translation: 24 vues du Mont Fuji par Hokusai [French] (2017)
-
"Shortest Distance..." (1986) [SF]
by
R. J. Zimmerman
also appeared as:
- Variant: The Shortest Distance ... (2021)
-
The Shadow on the Doorstep (1986) [SF]
by
James P. Blaylock
also appeared as:
- Translation: Der Schatten auf der Schwelle [German] (2004)
-
Fat Face (1987) [SF]
by
Michael Shea
also appeared as:
- Translation: Dikkop [Dutch] (1988)
- Translation: Fettsack [German] (1990)
- Translation: Läskinaama [Finnish] (1995)
- Translation: Speckbacke [German] (2004)
- Translation: Fettbirne [German] (2023)
- La notte di Cthulhu (1987) [SF] by Luigi Cozzi
- I figli di Cthulhu (1988) [SF] by Luigi Cozzi
-
The Barrens (1989) [SF]
by
F. Paul Wilson
also appeared as:
- Translation: Hinter dem Schleier [German] (1999)
- Translation: Die Pine Barrens [German] (2004)
- Serializations:
- The Barrens (Part 1 of 3) (2010)
- The Barrens (Part 2 of 3) (2010)
- The Barrens (Part 3 of 3) (2010)
- The Artifacts from Quivira (1989) [SF] by Ross F. Bagby
-
Dreams of Yig (1989) [SF]
by
Pierre Comtois
only appeared as:
- Variant: Dreams of Yig (1989) [as by Pierre V. Comtois]
- Variant: The Dreams of Yig · Pierre Comtois & Henry J. Vester, III (1989) [as by Pierre Comtois and Henry J. Vester, III]
- Variant: The Dreams of Yig (2021) [as by Pierre Comtois and Henry J. Vester, III]
-
The Adder (1989) [SF]
by
Fred Chappell
also appeared as:
- Translation: Die Viper [German] (2004)
-
Love's Eldritch Ichor (1990) [SF]
by
Esther M. Friesner
also appeared as:
- Translation: L'amour est une indicible purulence [French] (1998)
- Translation: Die Liebe uralt' Götterblut [German] (2004)
-
Lord of the Land (1990) [SF]
by
Gene Wolfe
also appeared as:
- Translation: Herr des Landes [German] (2004)
-
H.P.L. (1990) [SF]
by
Gahan Wilson
also appeared as:
- Translation: H. P. L. [German] (2004)
-
The Last Feast of Harlequin (1990) [SF]
by
Thomas Ligotti
also appeared as:
- Translation: Harlekins letzte Feier [German] (1992)
- Translation: La festa di Mirocaw [Italian] (1992)
- Translation: Arlekinova poslednja gozba [Serbian] (1995)
- Translation: Harlekiinin viimeinen juhla [Finnish] (1995)
- Translation: Das letzte Harlekin-Fest [German] (2004)
- Translation: Das letzte Fest des Harlekins [German] (2015)
-
His Mouth Will Taste of Wormwood (1990) [SF]
by
Poppy Z. Brite
also appeared as:
- Variant: His Mouth Shall Taste of Wormwood (1990)
-
Translation: Sa bouche aura le goût de la fée verte?Sa bouche aura le gout de la fee verte[French] (1997)
- Translation: Seines Kusses bitterer Geschmack [German] (1999)
- Translation: Sein Mund wird nach Wermut schmecken [German] (2004)
- Translation: La sua bocca saprà di assenzio [Italian] (2016)
-
The Unthinkable (1991) [SF]
by
Bruce Sterling
also appeared as:
- Translation: Impensabile [Italian] (1992)
- Translation: Das Undenkbare [German] (1993)
- Translation: L'Impensabile [Italian] (1994)
- Translation: Das Undenkbare [German] (2004)
-
Pickman's Modem (1992) [SF]
by
Lawrence Watt-Evans
also appeared as:
- Translation: Pickmans Modem [German] (2004)
- Scales of Justice (1994) [SF] by Allen Mackey
- The Return of Yig (1995) [SF] by Frederick Stansfield
-
For Love of Craft (1995) [SF]
by
Stanley C. Sargent
also appeared as:
- Variant: Their Love of Craft (1997)
-
The Baleful God (1996) [SF]
by
W. H. Pugmire
also appeared as:
- Variant: Yon Baleful God (1996)
- Variant: The Baleful God (1996) [as by Wilum Pugmire]
- Mandelbrot Moldrot (1996) [SF] by Lois H. Gresh [also as by Lois Gresh]
- Live Bait (1996) [SF] by Stanley C. Sargent
- Just a Tad Beyond Innsmouth (1997) [SF] by Stanley C. Sargent
- An End to Worry (1997) [SF] by Stanley C. Sargent
- Dark Family Values (1997) [SF] by Stanley C. Sargent [also as by Stanley Sargent]
- The Black Brat of Dunwich (1997) [SF] by Stanley C. Sargent
- Sneak Attack (1997) [SF] by Stanley C. Sargent
- Double Screecher (1997) [SF] by Stanley C. Sargent
- Where I Go, Mi-Go (1997) [SF] by Lois H. Gresh [also as by Lois Gresh]
- The Shadow Over Uxmal (1997) [SF] by Will Murray
-
"All Things Come..." (1997) [SF]
by
Stanley C. Sargent
also appeared as:
- Variant: All Things Come (2002)
- The Hoppwood Tenant (1997) [SF] by Stanley C. Sargent
- The Tale of Toad Loop (1998) [SF] by Stanley C. Sargent
- The Deepest of Maters (1998) [SF] by Stanley C. Sargent
-
The Snakefarm (1998) [SF]
by
James Ambuehl
also appeared as:
- Variant: The Snake Farm (1998)
- The Starston Text (1998) [SF] by Stanley C. Sargent
- The Rattle of Her Smile (1999) [SF] by Stanley C. Sargent
- The Jest of Yig (1999) [SF] by Don Webb
- The Tomb of the Old Ones (1999) [SF] by Colin Wilson
-
The Phantom of Beguilement (2001) [SF]
by
W. H. Pugmire
also appeared as:
- Variant: A Phantom of Beguilement (2006)
- Variant: The Phantom of Beguilement (2010) [as by Wilum H. Pugmire]
- Nyarlatophis, A Fable of Ancient Egypt (2002) [SF] by Stanley C. Sargent
- The Mark of Yig (2002) [SF] by Robert M. Price
- Famine Wood (2003) [SF] by Stanley C. Sargent
- The Sad Saga of Mad Jake Roberts (2003) [SF] by Adam Niswander
-
The Black Massif (2004) [SF]
by
Stanley C. Sargent
also appeared as:
- Variant: Black Massif (2017)
- The Cow-Men of Coburn (2004) [SF] by Will Murray
- One Fang (2006) [SF] by Scott A. Cupp
- Bodying Forth (2006) [SF] by Gary Fry
- The Purple Emperor (2006) [SF] by Will Murray
- The Fungal Stain (2006) [SF] by W. H. Pugmire [also as by Wilum H. Pugmire]
- A Gentleman from Mexico (2007) [SF] by Mark Samuels
- Take Your Daughters to Work (2007) [SF] by Livia Llewellyn
-
Twenty Thousand Years Under the Sea (2008) [SF]
by
John Peel
also appeared as:
- Translation: Vingt mille ans sous les mers [French] (2009)
-
The Hands That Reek and Smoke (2008) [SF]
by
W. H. Pugmire
also appeared as:
- Variant: The Hands That Reek and Smoke (2010) [as by Wilum H. Pugmire]
- Translation: Der Kuss des Nyarlathotep [German] (2018)
- Translation: Der Kuss des Nyarlathotep [German] (2022)
- The People of the Island (2008) [SF] by Paul StJohn Mackintosh
-
Some Bacchante of Irem (2009) [SF]
by
W. H. Pugmire
also appeared as:
-
Translation: Die tausend Säulen von Irem?Die tausend Saeulen von Irem[German] (2018)
-
Translation: Die tausend Säulen von Irem?Die tausend Saeulen von Irem[German] (2022)
-
Translation:
- Some Distant Baying Sound (2009) [SF] by W. H. Pugmire [also as by Wilum H. Pugmire]
- Scream Saver (2009) [SF] by Ann K. Schwader
- The Caverns of al-Shog Qaleth (2009) [SF] by Robert J. Santa
-
Her Deepness (2010) [SF]
by
Livia Llewellyn
also appeared as:
-
Translation: Profondità?Profondita[Italian] (2016)
-
Translation:
- The Shallows (2010) [SF] by John Langan
- Inhabitants of Wraithwood (2010) [SF] by W. H. Pugmire [also as by Wilum H. Pugmire]
- The Truth About Pickman (2010) [SF] by Brian Stableford
- Dread Island (2010) [SF] by Joe R. Lansdale
- Showdown at Red Hook (2011) [SF] by Lois H. Gresh [also as by Lois Gresh]
- These Deities of Rarest Air (2011) [SF] by W. H. Pugmire
-
Earthworms (2011) [SF]
by
Cody Goodfellow
also appeared as:
- Variant: Earth Worms (2015)
- In the Hall of the Yellow King (2011) [SF] by Peter Rawlik
- Venice Burning (2011) [SF] by A. C. Wise
-
The Hindmarsh Abomination--or--Moonday (2011) [SF]
by
Will Murray
also appeared as:
- Variant: The Hindmarsh Abomination (2022)
- Eliza (2012) [SF] by Josh Reynolds [only as by Joshua Reynolds]
- Dark Outcome (2012) [SF] by Stanley C. Sargent
-
Faint Baying from Afar (2012) [SF]
by
Richard Gavin
also appeared as:
- Variant: Faint Baying from Afar; An Epistolary Trail After H.P. Lovecraft's "The Hound" (2012)
- Translation: Ein schwaches Bellen aus der Ferne [German] (2023)
-
To See Beyond (2012) [SF]
by
W. H. Pugmire
also appeared as:
- Translation: Der Blick hinter die Welt [German] (2018)
- Translation: Der Blick hinter die Welt [German] (2022)
- The Arcade (2012) [SF] by Will Murray
- Evacuation Day (2012) [SF] by Will Murray
-
Professor Peaslee Plays Paris (2012) [SF]
by
Peter Rawlik
also appeared as:
- Variant: Professor Peaslee Plays Paris (2012) [as by Pete Rawlik]
- Translation: Le professeur Peaslee à Paris [French] (2013) [as by Pete Rawlik]
- Her Beloved Son (2013) [SF] by Ann K. Schwader
- Sonar City (2013) [SF] by Sam Stone
- The Changeling (2013) [SF] by Brian Lumley
-
The Same Deep Waters As You (2013) [SF]
by
Brian Hodge
also appeared as:
- Translation: In den gleichen tiefen Wassern wie ihr [German] (2020)
- The Reeds (2014) [SF] by Gary Fry
- El color que salió del agua (2014) [SF] by Nieves Delgado
- The Dark Rites of Cthulhu (2014) [A] by Brian M. Sammons
- The Vessel (2014) [SF] by Sam Stone
-
In the Shadow of Swords (2014) [SF]
by
Cody Goodfellow
also appeared as:
- Translation: Im Schatten der Schwerter [German] (2022)
-
Beneath the Beardmore (2014) [SF]
by
Michael Shea
also appeared as:
- Translation: Unter dem Beardmore-Gletscher [German] (2023)
- Operation Starfish (2014) [SF] by Peter Rawlik
- Steampunk Cthulhu (2014) [A] by Glynn Owen Barrass and Brian M. Sammons
- Professor Peaslee's Pandemonium (2014) [SF] by Peter Rawlik
-
World War Cthulhu: A Collection of Lovecraftian War Stories?Brian M. Sammons(2014) [A] by Glynn Owen Barrass and Brian M. Sammons
- Cold War, Yellow Fever (2014) [SF] by Peter Rawlik [also as by Pete Rawlik]
- Devil's Bathtub (2014) [SF] by Lois H. Gresh
- A Sense of Time (2014) [SF] by Peter Rawlik [also as by Pete Rawlik]
-
The Death Verses of Yian-Ho (2015) [SF]
by
Ann K. Schwader
also appeared as:
- Variant: The Death-Verses of Yian-Ho (2015)
-
Fall Out (2015) [SF]
by
Sam Stone
also appeared as:
- Variant: Fallout (2015)
- Operation Switch (2015) [SF] by Peter Rawlik [also as by Pete Rawlik]
- The Second Wave of Fear (2015) [SF] by Joseph S. Pulver, Sr.
- Beneath the Mountains of Madness (2015) [SF] by Peter Rawlik [only as by Pete Rawlik]
- He Who Walks in Shadow (2015) by Brett J. Talley
- The Lost Treasure of Cobbler Keezar (2015) [SF] by Peter Rawlik
- We Are Not These Bodies, Strung Between the Stars (2015) [SF] by A. C. Wise
- The Smiling People (2015) [SF] by Andrew Peregrine
- The Pestilence of Pandora Peaslee (2015) [SF] by Peter Rawlik
- Daily Grind (2015) [SF] by J. Childs-Biddle
- What Songs We Sing (2015) [SF] by L. K. Whyte
- Dilution Solution (2015) [SF] by Adrian Simmons
- Footprints in the Snow (2015) [SF] by June Violette
- Beware Poorly Chosen Words (2015) [SF] by Jeffrey Fowler
- The Balm of Sperrgebiet Is the Krokodil (2015) [SF] by Steve Berman
- Of the Fittest (2015) [SF] by Evan Dicken
- Overcome (2015) [SF] by Jason Vanhee
- Paradise 2.0 (2015) [SF] by Glynn Owen Barrass
- The Divine Proportion (2015) [SF] by Jeff C. Carter
- The Resistance and the Damned (2015) [SF] by Gustavo Bondoni
- Twilight of the Gods (2015) [SF] by Jonathan Woodrow
- Tales of Cthulhu: Invictus (2015) [A] by Brian M. Sammons
- Tempus Edax Rerum (2015) [SF] by Peter Rawlik [also as by Pete Rawlik]
- The Book of the Gods (2015) [SF] by Sam Stone
- I Am ... (2015) [SF] by John Claude Smith
- Tekeli-li, They Cry (2016) [SF] by A. C. Wise
-
The Ballad of Black Tom (2016) [SF]
by
Victor LaValle
also appeared as:
- Translation: La ballata di Black Tom [Italian] (2017)
- Translation: La ballade de Black Tom [French] (2018)
- Translation: A Balada do Black Tom [Portuguese] (2018)
- Translation: Die Ballade von Black Tom [German] (2024)
- The Gold of Roatán (2016) [SF] by Sam Stone
- The Savage Angela in: The Beast in the Tunnels (2016) [SF] by John Langan
- Non Omnis Moriar (2016) [SF] by Michael Cisco
- The Lady of Shalott (2016) [SF] by Carrie Vaughn
- The Argonaut (2016) [SF] by Carlos Orsi
- Tell Me No Lies (2016) [SF] by Sam Stone
- The Rage of Cthulhu (2017) [SF] by Gary Fry
- Of Gods and Blood (2017) [SF] by Sam Stone
- Food (2017) [SF] by Sam Stone
- The Rift (2017) [SF] by Sam Stone
- Earth, Air, Fire & Water: Four Tales of Elemental Mythos Horror! (2017) [C] by Brian Lumley
- The Gathering (2017) by Brian Lumley
- The Lost Class of Miskatonic University (2017) [SF] by Brett J. Talley
- The Blood Will Come Later (2017) [SF] by DaVaun Sanders
- Murmuration of a Darkening Sea (2017) [SF] by Lee Allred
- The Crucifixion of Yig (2017) [SF] by Peter Rawlik
- Pr. Peaslee's Price (2017) [SF] by Peter Rawlik
- Letter Found on a Dead Sailor (2017) [SF] by Peter Rawlik
- The Temporary Chronologist (2017) [SF] by Peter Rawlik
- The Time Traveler's Ex-Wife (2017) [SF] by Peter Rawlik
- Hannah and Her Mother Take a Very Long Lunch (2017) [SF] by Peter Rawlik
- The Statement of Lincoln Robinson (2017) [SF] by Peter Rawlik
- Operation Alice (2017) [SF] by Peter Rawlik
- The Prognosis of Pandora Peaslee (2017) [SF] by Peter Rawlik
- The Setting of the Sine (2017) [SF] by Peter Rawlik
- Seki (2017) [SF] by Peter Rawlik
- The Black Diamond of the Elephant God (2018) [SF] by Steven Paulsen
- One Last Date at the Pitside (2018) [SF] by Sebastien Mantle
- Te Ika (2018) [SF] by J. C. Hart
- The Caverns of the Unnamed One (2018) [SF] by Jane Percival
- The Ward of Tindalos (2018) [SF] by Debbie Cowens and Matt Cowens
- The Shadow Over Tarehu Cove (2018) [SF] by Tracie McBride
- Edward's Journal (2018) [SF] by Lee Murray
-
Cthulhu vs. Kaiju (2020) [SF]
by
Mitchell Lüthi?Mitchell Luethi
- A Movement in the Grass (2021) [SF] by Walter C. de Bill, Jr.
- The Temple in the Swamp (2021) [SF] by Larry Brasington
- The Shadow in the Valley (2021) [SF] by Larry Brasington
- The Tulu Metal Disc (2021) [SF] by Allen Mackey
- The Blue Light People (2021) [SF] by Michael Szymanski
- Still Life with Death (2021) [SF] by Mark Howard Jones
- Coda: The Return (2021) [SF] by David Hambling
- Revelations (2021) [SF] by Peter Rawlik [only as by Pete Rawlik]
- New England's God (2021) [SF] by Lee Allred
- Da Leng (2022) [SF] by Claudio Foti
- Moonday (2022) [SF] by Will Murray
- In the Lightless Chambers of Hellish N'gah-Kthun (2022) [SF] by Will Murray
- L'ombra dietro la Miskatonic (2024) [SF] by Flavio Deri
- From Darker Heavens
- 1 From Darker Heavens (1996) [SF] by Stanley C. Sargent
- 2 Synopticon of Fear (1997) [SF] by Stanley C. Sargent
-
The Shambler from the Stars (1935) [SF]
by
Robert Bloch
also appeared as: