User talk:Chavey

From ISFDB

Jump to: navigation, search

PREFERENCES FOR NOTIFICATION OF CHANGES IN VERIFIED PUBS:

  • If you've added a Cover Image, Notes, or Publication Series to any of my VERIFIED PUBS, please click HERE and add it to the bottom of the list. A link to the publication record would be appreciated.
  • If you've made changes in any other field, please post a message on this page.

Notes for new editors:

Contents

** Very old conversations, that still imply work I need to do

Tiptree

I guessed the missing graphic titles were "Ooku: The Inner Chambers, volumes 1 & 2" by "Fumi Yoshinaga" and "Y: The Last Man" by "Brian K. Vaughan"? I've added those so they should appear on the annual awards page, and in the latter case on the author's award page. What were the other things you couldn't add? BLongley 16:45, 21 May 2011 (UTC)

Oh, and while checking some of the above, I found that in 2007 "Empress of Mijak and The Riven Kingdom" by "Karen Miller" was listed. That looks like two books to me? BLongley 16:45, 21 May 2011 (UTC)

You're correct about the two graphic novels. We could add them to the database as "exceptions" to the rule about not including graphic novels, or leave them as you have them entered. I'm unsure myself which way to recommend. You were right about "The Riven Kingdom", and I've submitted a NewAward to correct that. I have a few other publications which I'm still working on (going through NewPubs, MergePubs, Variants, etc. before actually entering the awards). The other oddity is a "Special Mention" award given to "Regender", a software program at Regender.com. The award is mentioned on the Tiptree "2005 Long List", but was presented separately as a "Special Mention" award, along with Nisi Shawl's "Writing the Other", which I'll be adding shortly. Another one that's odd is the "Special Honor" award given in 2009 to L. Timmel Duchamp's Marq'ssan Cycle title series, i.e. to the series, and not to the individual books in the series. By the way, I meet with the Tiptree Committee next weekend, so I'm going to be really pleased to pass on to them what you and I have done here. Thanks! Chavey 17:28, 21 May 2011 (UTC)
You're welcome - it's always good to work with an enthusiastic editor on a new area. I'll see if we can address the remaining problems before then - if it's a mod-only thing it should be possible, it it requires software changes they'll take a bit longer, we have a bit of a back-log there. But don't let that put you off suggesting stuff! BLongley 18:07, 21 May 2011 (UTC)
I'm holding off on actually creating any formal Feature Requests, since you're working away at so much of what I've suggested, but eventually I'll turn remaining suggestions into FR's. And I'll admit to being enthusiastic :-) Last night we had our weekly D & D game, and I was showing off the ISFDB & the awards pages to them. They approved, and the Big Time Fan there (3-time Fan GOH at various cons) was particularly impressed. Chavey 18:18, 21 May 2011 (UTC)
Oh, and I think you mentioned a web page that won an award, or is that actually for the software program? I think we'd either treat it as a publication, now some web-based stuff is allowed, or try and allow awards for entire sites, like here. And I'm sure Al von Ruff would like us to be considered for other awards, we haven't won anything for years! BLongley 18:07, 21 May 2011 (UTC)
That's the "Regender" web page I listed above. It's both a web page and the software behind that page. And while we haven't won anything for Al (et. al.) lately, we did get that great comment in Locus about us being the place to go for such questions! Chavey 18:18, 21 May 2011 (UTC)

(unindent) In related news, I have approved the addition of Writing the Other and changed the title type from NONGENRE to NONFICTION. "NONGENRE" is currently limited to non-SF novels, which is somewhat limiting, but it's the best we can do with the current database structure. Ahasuerus 23:13, 21 May 2011 (UTC)

Sounds good. It's of particular interest to writers of spec-fic, so it seems appropriate. It also won a "Special Mention" from the Tiptree Award, one of only two non-fiction books to get such an award (the other being Tiptree's biography). Chavey 23:36, 21 May 2011 (UTC)

Another question: Do you happen to know what kind of work "Five Guys Named Moe" by Sean Klein is? You entered is a non-bibliographic award, so I assume that it's a comic or some such. I see that it's listed in the Locus award database and elsewhere, but there is no indication whether it's prose or something else. Ahasuerus 23:13, 21 May 2011 (UTC)

It was on online publication, originally hosted on SciFi.com, but they removed all their online writing back in 2007 or so. The short story is still available at the SciFi.com archive maintained by other folks, but that's not one of the websites that we include in the ISFDB pubs, so it seemed inappropriate to add it as a publication record. But if you wanted to add a link from the award list to that web site, I would endorse that step. Personally, I hate the graphic background on that page; it makes reading a pain, but I don't know of a better site to link to. Chavey 23:36, 21 May 2011 (UTC)
Thanks! I have made some changes and posted the results on the Moderator Noticeboard for discussion. Ahasuerus 02:19, 22 May 2011 (UTC)

BTW, I see that it features President Joe McCarthy, an interesting twist. I guess June-July 1953 would be a plausible point of divergence. Suppose (1) it's Roy Cohn who resigns instead of RFK (so no Dave Schine episode and no Army-McCarthy hearings) and (2) J. B. Matthews never makes the "Reds in Our Churches" faux pas and succeeds in bringing order to PSI. McCarthy manages to keep his high approval rating (50% in January 1954) and is well positioned to become a viable candidate after Ike's heart attack in 1955, splitting the Catholic vote and so on. Hmm, it's a thought. You'd have to do something drastic to get Joe to stop drinking in 1953, though, or else he will self-destruct by 1956 one way or another. Ahasuerus 23:13, 21 May 2011 (UTC)

Diverges on April 23, 1955. And Joe dies of liver failure in 1957. So you got those points right :-) Chavey 23:36, 21 May 2011 (UTC)
I just read the story and April 23, 1955 is when it starts rather than the point of divergence. The POD is apparently early 1952 since the story mentions that "some have wondered how the world would be different if General Eisenhower had accepted the GOP's offer to run for president instead of remaining the leader of NATO." The next sentence, however, is so bizarre that I am not sure what to make of it: "But after McCarthy cleaned up commies in the Senate, America decided he was the man to take on Khrushchev". At the time of the 1952 election the Soviet leader was Stalin, not Khrushchev. Stalin died in March 1953 and was succeeded by a "collective leadership" headed by Georgy Malenkov. Malenkov, however, failed to consolidate his position and was demoted in early 1955. Khrushchev eventually emerged victorious, but in 1952 he was just one of Stalin's minions. Oh well, another AH that gets its history wrong, nothing to get excited about... Ahasuerus 02:19, 22 May 2011 (UTC)

Another Women in SF project

Or maybe just a "Meme" rather than a project. James Nicoll has been posting lists of female authors on his Livejournal, e.g. here. I've provided him with some Debut-dated pages Authors_By_Debut_Date and Authors_By_Debut_Date2 and he's done some gender identification - and people following his meme have added more or corrected him. Maybe you have an interest in common? BLongley 15:53, 11 July 2011 (UTC)

** Somewhat newer conversations, which I'm working on archiving

Conference on the Fantastic in the Arts

I'm assuming you created this series. If not, pardon the assumption. Several of the variant records were given series data and not the parent title record (because of the pseudonymous editor credits). This causes the title to show up twice on the series list. I've moved the series data from the variant title record to the parent record. That having been said, I'm not sure that these rightfully form a title series, although I suppose a case could be made for it when you think that Orbit, Universe, and New Dimensions, along with many other anthology series have been placed into a title series. The problem in this case is that there are two titles numbered "1" in the series, and it comes up on the clean-up script which finds errors in the numbering of title series. I can't think of a way around it, because it appears they've been numbered based on the conference in which the papers were presented, with two volumes published from the first conference. Alas, the system doesn't allow anything other than a whole integer in the field, so it will have to remain as an error. Mhhutchins 04:10, 7 January 2013 (UTC)

Yes, I created that series. I apologize for the parent record / variant record problem. I had added several of them as new pubs in one pass, checked on which pseudonyms I broke on a second pass and fixed them, then forgot to go back and fix up the series info.
One possible solution for the "Conference #1" problem is to view them like 2 volumes of a single title -- such as we might do for a book that has been published in both a 1-volume set and a 2-volume set (e.g. The Night Side of Nature: Ghosts and Ghost Seers). Each publication could still go into its own slot in the publication series, but they would be merged into a single title, which would go into slot 1 of this title. Should I do that? Chavey 04:28, 7 January 2013 (UTC)
Sounds like a reasonable solution. You'd have to variant the two existing title records to one newly created title record, remove the series data from the two individual title records and add it to the (new) parent title record. That might work. Go ahead and try it so that we can see how it displays. Mhhutchins 05:21, 7 January 2013 (UTC)
Done. I think the conference series looks pretty good with these changes, esp. due to the way it shows variants. Does it remove the problem with the clean-up script? Chavey 15:29, 7 January 2013 (UTC)
Yes. Works for me, even though when you get to the bottom of it, it's only a band-aid for an unfixable situation. Thanks. Mhhutchins 18:23, 7 January 2013 (UTC)

"Automerge failed" (Bug 3598892)

Could you please list the steps that led to Bug 3598892? Was the "Automerge" option that you referred to related to "Find Duplicates" or perhaps some other menu option? Ahasuerus 04:18, 7 January 2013 (UTC)

Looking here, I had created pub records for the 1812 and 1815 publications (1st edition, Vol. 1 and Vol. 2). I added a new publication to the title, and created the 1819 edition of Vol. 1. I added 86 short stories to the contents of that publication. I saved the publication. If automerge had been functioning correctly, it would seem that since there was an overlap of 50 (or so) exact title/author duplicates, that the system would have merged those short stories in the 1819 edition with the ones in the 1812 edition. It did not. I repeated this process with the next 11 publications, again with no automerging of titles occurring. (The 1813 publication was a clone, and hence had no problems.) The "Find Duplicates" function worked perfectly, and allowed me to then do a manual merge "relatively" easy -- if we view 300 uses of such merges "easy". (Aside: I am not yet done with this project, and have not identified variants within the short story titles, nor converted these titles into VT's of Jacob and Wilhelm Grimm.) Chavey 04:38, 7 January 2013 (UTC)
Hm, I wonder if I may be confused. If the term "automerge" means that new Title records whose author(s) and title match an existing Title record are automatically merged by the software upon submission approval, then this functionality doesn't exist at this time. Or did you have something else in mind? Ahasuerus 04:58, 7 January 2013 (UTC)
I thought that was a feature. (facepalm) Using the voice of the church lady from Saturday Night Live -- "Never mind". Chavey 05:06, 7 January 2013 (UTC)
No problem! If I had a penny for every time I was hopelessly confused, I would be retired now. Er, wait, I am retired ;-) Ahasuerus 05:14, 7 January 2013 (UTC)
P.S. But it brings up an interesting point. Should it be a feature? Ahasuerus 05:15, 7 January 2013 (UTC)
It would certainly make entering anthologies and collections easier. I wonder how many editors entering them now bother to go back and try to "Find Duplicates" on all authors in an anthology whose contents they've just entered? I haven't been. Chavey 05:19, 7 January 2013 (UTC)
It may be too dangerous to merge titles automatically, but perhaps we could provide a list of possible matches for every entered Contents title (assuming there are any) and let the editor choose which one the entered title should be auto-merged with. Ahasuerus 05:33, 7 January 2013 (UTC)
That does seem like a much safer alternative. It does seem that a fully automatic merge on contents has the potential to be dangerous. Chavey 05:47, 7 January 2013 (UTC)
It seems we have half a new FR here. I don't know if we should try and improve "Import" so you can do a lot of content entries in one go, automerged. Or work on "Find Duplicates" and enable mass submissions of such when you've just entered (and have had approved) a lot of contents that are similar to an existing pub. Or is there a third or fourth or more option I haven't got to yet? BLongley 21:28, 20 January 2013 (UTC)

Exile Waiting

Found a signature on the cover of [this], bottom edge left of the leading figure is 'Kresek' in a faint lilac print, hard to make out. Cheers! --~ Bill, Bluesman 03:57, 10 January 2013 (UTC)

Wolverine's Daughter

In your verified Wolverine's Daughter, there is a listing for "Wolverine's Daughter (Map)" which is marked as an ESSAY. Should this be INTERIORART instead? Thanks. -- JLaTondre (talk) 19:57, 12 January 2013 (UTC)

Certainly should. Thanks for correcting that. Chavey 22:49, 16 February 2013 (UTC)

The Work of a Modern Occult Fraternity

The Work of a Modern Occult Fraternity is dated 1926 which is before Gareth Knight's birth. From the notes in your verified The Secrets of Dr. Taverner, it sounds like the date should be 1962 (i.e. original to that publication)? Thanks. -- JLaTondre (talk) 15:30, 13 January 2013 (UTC)

Thanks for catching that. I've corrected it. Chavey 23:01, 16 February 2013 (UTC)

The Sirian Experiments and The Making of the Representative for Planet 8

Quick pointer to some possible omissions: does the title page of your verified hc of The Sirian Experiments also have the subtitle "The Report by Ambien II, of the Five",

This edition has two title pages, one without the sub-title, and with it. The title page that includes it is the more involved of the two title pages, so I will add that sub-title to the PR. Chavey 23:17, 16 February 2013 (UTC)

... as with other editions, and does your verified hc of The Making of the Representative for Planet 8 have the Afterword? My UK hc has it beginning on page 123. PeteYoung 09:17, 14 January 2013 (UTC)

Yes it does; I hadn't noticed it. Added now. Chavey 23:17, 16 February 2013 (UTC)

Tanith Lee's Volkhavaar der Magier & Leigh Brackett's Alpha Centauri sehen und sterben

Hello, Darrah! I just saw that you entered and verified Lee's novel. I'd suggest the addition of the pub. series Bastei Lübbe Fantasy (#20010) to the record and the change to publication date 1979-00-00. Both stem from this, the price and the design of the cover does mark it also as from the beginning years (1978-1980) of the series. See this example from 1983, where 'Science Fiction' has already left the cover (amazon is sometimes - much too often - unreliable in this regard). The pub. series and its no. should be noted on the back or on the spine, I hope. Stonecreek 07:33, 22 January 2013 (UTC)

The book says "Lizenzausgabe 1979", which would seem to me to imply that there was a 1979 publication, but would not seem to imply that this edition is from 1979. Am I wrong on this? You say that the design of the cover marks it as from 1979, but [http://www.amazon.de/Volkhavaar-Magier-Tanith-Lee/dp/3404012690/ Amazon.de shows exactly this cover, and claims a publication date of April 1985. So I'm still uncertain about this. However, the original seller of my book, from Germany, did claim it was a 1979 publication, so I'll agree with you on this. But I still wonder if I've misunderstood the word "Lizenzausgabe"? Chavey 23:57, 16 February 2013 (UTC)
And another one: The Leigh Brackett novel was published in 1978 according to this source and also according to DNB. I'll change the pub. date, okay? Stonecreek 19:59, 28 January 2013 (UTC)
Again, "Lizenzausgabe 1978"; no other date. Amazon-Germany shows my cover and claims it's Dec. 1982. The original seller agree with 1978. So I'll accept 1978 as valid. Chavey 23:57, 16 February 2013 (UTC)
I changed the date for Volkhavaar der Magier and added a note after obtaining a copy of the book. Stonecreek 14:28, 4 February 2013 (UTC)
Should I be going back and looking at other books that gave a "Lizenzausgabe" date? Chavey 23:57, 16 February 2013 (UTC)
Yes, if you have the time and patience for it. In general Bastei Lübbe has had some problems in stating some data correctly: they didn't sign a first printing as such directly but they always did so (as fa as I know) with higher printings. So it is safe to assume the year stated with "Lizenzausgabe" as the actual year of publication for the respective book. And Amazon really isn't helpful in determining the real publication date of a book - they don't source their information and don't seem to update. Stonecreek 15:41, 17 February 2013 (UTC)
Thanks much! I'll keep an eye out for that problem with Bastei Lübbe. Most of my German titles are Heyne, and they don't seem to have the same problem, but I'll check on the other titles. Chavey 16:03, 17 February 2013 (UTC)

Mondadori publisher

Hi, I am re-organizing the italian publications of Mondadori, and I plan to merge these [1] [2] [3] [4] publishers under 'Arnoldo Mondadori'. There are two pubs you verified that would be involved in the change: this one (publisher from 'Mondadori' to 'Arnoldo Mondadori') and this one which apparently belongs to the 'Oscar Narrativa' publisher series (#1062) of Arnoldo Mondadori. If it is ok for you, I could perform the modifications and add the name of the translators and a cover to the second one (from Fantascienza.com, [5]). Btw, is the name of the Artist of the second pub 'Andreas Fröschi'? Fantascienza.com reports 'Andreas Fröschl'. Thanks --Pips55 22:47, 26 January 2013 (UTC)

Looking more closely at the publishers of those two books, it's appropriate to change them to "Arnoldo Mondadori". The former book says 'Oscar Mondadori' on the title page, but 'Arnoldo Mondadori' on the copyright page. The later says 'Oscar Mondadori' on the cover, but also 'Arnoldo Mondadori' on the copyright page. I have corrected each of them. You are correct that "Aliene, Amazzoni, Astronaute" is Oscar Narrativa 1062, but we do not currently have that as a publication series, so I have not listed it as such (feel free to do so, esp. if you know more books in that series that are in our databas). Fantascienza was correct about "Fröschl"; I had read the name wrong. I have corrected it. Chavey 00:51, 17 February 2013 (UTC)

Verification question

This C.J. Cherryh book [6] you and four others verified as being the 1st printing as per number line with "Printed in Canada". My 1st says printed in the US. Now there is no entry for a US printing. So is the there a Canadian printing with with a number line starting with a "1"? Is it a contributor's typo? Could five verifiers made the same mistake? Seems unlikely. I'd like to enter the US printing if these aren't the same book. I'm sending this to the other four verifiers to help figure this out.Don Erikson 00:25, 28 January 2013 (UTC)

My edition is the U.S. edition; I don't know why I didn't notice that this was a Canadian edition before. I moved my verification from the Canadian edition to the US. B the way, in all the work you did, you didn't verify it. So I left the "Primary 1" verification slot for you. You should go back and verify it. Chavey 01:03, 17 February 2013 (UTC)

A Romance of Two Worlds

A Romance of Two Worlds: "http://www.isfdb.org/wiki/images" was in the ISBN field and the Image field was blank. I assume the software truncated the URL when it was mistakenly put in the ISBN field. I found your uploaded Image:RMNCFTWWRL1898.jpg and updated the publication to clear the ISBN field and add the image. -- JLaTondre (talk) 14:16, 3 February 2013 (UTC)

Thanks for catching that and correcting it. You were, of course, correct. I guess I was getting too excited about another 19th century verification :-) Chavey 01:05, 17 February 2013 (UTC)

Fanzine title

Is this issue correctly titled? The name on the cover is "Janus" while the publication and editor record are titled "Aurora". Thanks for checking. Mhhutchins 20:05, 8 February 2013 (UTC)

Thanks for catching the mistake. Odd mistake for me to make; Janus became Aurora with vol. "7", #1, not with vol. "6", #1. The editor record was correct (AFAIK), and I fixed the publication record. Chavey 01:14, 17 February 2013 (UTC)
I'd created a magazine series for both Janus and Aurora, and I figured that issue must have been Janus and placed it into that series. I then made both series into sub-series of one titled Janus/Aurora. Mhhutchins 01:53, 17 February 2013 (UTC)
Thank you, that was the right way to do it. The last issue was listed, on the cover, as "Janus: Becoming Aurora", but I don't think we need to list it differently. Interesting politics behind the change in the title. Decades later I think they've patched it up. Chavey 02:08, 17 February 2013 (UTC)

Welcome back!

Hopefully you came out victorious in the battle with the book :-) Ahasuerus 01:38, 17 February 2013 (UTC)

Well, I still have to write the foreword. But I got the translation completed, and the appendices where I proved two of the author's conjectures. And got a research paper written and submitted for publication. I also have one more research paper with a deadline of March 4th, so there's still too much writing to do. But at least I have time to take the occasional break for some of the fun stuff over here :-) Chavey 02:11, 17 February 2013 (UTC)

Dupes that you were checking

Hi Chavey, there are several comments by you on the dupes project page Fuzzy_duplicate_finder_on_all_Authors, fo example look for "Chavey sent email to her asking about this" do you remeber how it ended and did you get some answers? I am tring to update the project with all the new data. Thanks, Qshadow 16:54, 19 February 2013 (UTC)

I emailed Alexandra Sokoloff on Aug. 23, 2011, at alex@alexandrasokoloff.com. No reply.
I emailed Anna Windsor the same day, at windsoranna@yahoo.com. No reply.
I emailed Blythe Ayne, and she responded that the story by "Blythe Ann" was by her, so I corrected that with a pseudonym (assuming that it was a misspelling in the actual publication.)
Thanks for asking, since it made me go back at look at the results/non-results. Chavey 19:44, 19 February 2013 (UTC)

The Seduction of Miranda Prosper

The trade edition of this title wasn't published until January 2011. It's possible that this book club edition may have a 2010 copyright year, but was simultaneously published with the trade edition. Mhhutchins 07:29, 22 February 2013 (UTC)

The date had been entered before I verified it; I don't know where they got it from. There is no publication date in the book, and the listed copyright date is 2011. So I changed the publication date to Jan. 2011. Chavey 19:06, 22 February 2013 (UTC)

Jirel Delle Lande di Joiry

Hi, I corrected the title of the first story in this pub you verified from "Il Bachio del Dio Nero" to "Il Bacio del Dio Nero". --Pips55 23:15, 23 February 2013 (UTC)

Arrow Book of Spooky Stories

Are your copies of all three printings "pb"? Also, you might want to remove the Amazon cover image link of the the 1996 printing. There's a visible price, and you might find a user or other editor questioning your note about it being unpriced. Mhhutchins 02:04, 24 February 2013 (UTC)

Cloning too quickly. All pb's changed to tp's. Note added to the 14th edition that the cover is correct except for not listing the price. Chavey 02:09, 24 February 2013 (UTC)

Artist signature

I added a proper license to this image. Did you ever determine who the artist was? It looks like "Burleson" to me so it may be Joe Burleson. Mhhutchins 23:05, 24 February 2013 (UTC)

Below is my attempt at an enhanced version of the picture, using brightness and contrast adjustments. Much of it is unreadable to me, but the last two characters certainly look like "en", which would rule out Burleson. The rest of the characters, however, seem to align correctly with that name. Chavey 22:35, 23 March 2013 (UTC)

CrazyTime_sig.gif

Janus, Winter 1977

Can you confirm the artist credit for the piece on page 27 of this record? Thanks. Mhhutchins 23:45, 24 February 2013 (UTC)

Sorry about that. Corrected (to "Barry Kent MacKay"). Chavey 20:23, 22 March 2013 (UTC)

Critical Insights

I saw that you'd created a wiki page for this series, so I'm assuming you placed the title records into the series. It seems to me that this is a publication series, and not a title series. But I'd like to hear your reasoning in the decision to make it into a title series. Also, what was the basis for creating the subseries (i.e. "Themes", "Works", and "Authors")? None of the sources, including the publisher's website, breaks the series into these parts. Thanks. Mhhutchins 05:06, 21 March 2013 (UTC)

Sorry, I see now that the publisher does split the series (the webpage you linked to on the main series wiki page lists them all together). This gives even stronger evidence that the series is a publication series and not a title series. A question one should ask to determine which series to use is: "Could this work be reprinted by another publisher and still be considered part of this series?" The answer in this case would be "No." Mhhutchins 05:14, 21 March 2013 (UTC)

At some formal level, these works could not be reprinted by another publisher. Since I've written essays for other series by this publisher, I know what the contract looks like, and it really does prohibit it. But still, I agree with your point that the contents of these series should make them a publication series. But because of the way that the publisher groups them into the three sub-series, and since publication series do not yet support hierarchical series, the only way to maintain that structure was as a title series. I have included on my Non-Fiction Series project page the task of converting this to a publication series when that feature is added. Chavey 20:13, 22 March 2013 (UTC)
Has the feature been requested? One other thing: I would not think that "Critical Insights" is part of the works' titles. Looking at the OCLC records for many of the titles, I could find none that included it as part of the books' formal title. Also, do you plan on adding the content essays? Most of the OCLC records that I checked included them in the record. Mhhutchins 21:50, 22 March 2013 (UTC)
(i) This feature is FR 3566805, filed last Sept. by Ahasuerus.
(ii) The New Pub help page says "The title page may show the series name, ... It is left to the editor's discretion as to whether this should be part of the "title" that you enter for the publication." Amazon's "Look Inside" showed me title pages of 11 of the 19 titles, all of which had "Critical Insights" on the title page, albeit in the format "Critical Insights: Stephen King". In this case, it seemed that there could be enough books under the same title (e.g. "Stephen King"), that it would be helpful to distinguish books of equivalent, or similar, titles. Only two of these books had been previously entered into the system, one with "Critical Insights" as part of the title, and without; neither verified. I went with included the title series for the disambiguation reasons.
(iii) Thanks for reminding me about adding the contents; I nearly forgot to do that. WorldCat gave me contents for 15 of the 19 titles (those not yet released did not have contents listed), so I added all of those. (I love my macros for doing that!) Chavey 03:17, 24 March 2013 (UTC)
BTW, I just noticed that the message "Artist Signature" (two topics up) never got a response. Have you had a chance to look at it? Mhhutchins 21:52, 22 March 2013 (UTC)
Comment posted in that thread. Chavey 03:17, 24 March 2013 (UTC)

Ugo Mursia

There are two records which you have primary verified as by Ugo Mursia that have come up as stray publications. The problem is the editor credit of this variant title doesn't match that of the parent title. The only way to correct this is to make Mursia a pseudonym of "Editors of If". Since it's obvious that he was not the actual editor of these anthologies, I would suggest crediting him only in the Note field (as you've done), and not in the Author/Editor field. If no editor is credited then it should be credited to "uncredited" per ISFDB standards. One other thing: the cover art is credited to "uncredited" in this record. That doesn't follow the ISFDB standard of leaving the field blank when the work isn't credited. It is also unusual to create a single record for the headnotes (here given as "Headlines"), something that is usually only recorded in the note field unless they are substantial enough to create records for each introduction. Thanks. Mhhutchins 20:34, 7 April 2013 (UTC)

I'll change Mursia and the "uncredited" note, and continue that with Vol. 3. With the "Headnotes", I was simply following the lead of The Best from If, Vol. I. It seems off from what we normally do, but it seems (1) worth crediting Frenkel for what's normally done by the editor; (2) not worth crediting Frenkel once for every story. Chavey 20:38, 7 April 2013 (UTC)

On the Night of the Seventh Moon

Changed the date for [this] as I found a copy with an earlier code. Thus altered and fleshed out the notes as well. The 'P' gutter codes were a little wonky, spread over two years, so both our assumptions about the year could be wrong but the months should be correct. Cheers! --~ Bill, Bluesman 16:34, 8 April 2013 (UTC)

Anya Seton's Avalon

Does your copy of this BCE have a gutter code? There's an Abebooks.com listing that offers a copy with code "17H" on page 437 which would indicate a printing in April 1966. Thanks for looking. Mhhutchins 19:17, 10 April 2013 (UTC)

Alien Sex

Hi, I think there is a small typo in the publication series of this pub you verified: instead of 'Piccolo Biblioteca Oscar' should be 'Piccola Biblioteca Oscar'. Is this the case ? Thanks --Pips55 19:48, 27 April 2013 (UTC)

You are correct; thanks for catching that. I have corrected it. Chavey 05:10, 29 April 2013 (UTC)

Postmarked the Stars

Does your copy of [this] have any ads in the back? Mine has 11-72-14C and 15A. Stuart Wells has 03/1971 for this catalog# which I think is reasonable for the linked record, but there's no way it would have a 1972 ad. I think Ace may have printed this twice without changing anything except the ads, pattern that is showing up a few times as I go through. Thanks for looking! --~ Bill, Bluesman 19:03, 28 April 2013 (UTC)

Turns out [Willem's] copy has different ads and there may be a third printing as well. --~ Bill, Bluesman 20:26, 28 April 2013 (UTC)
The only numbering on the ads in my copy are "14" and "15". The last book listed on ad "14" is World's Best Science Fiction: 1970 (publ. in 1970), and the last one listed on ad "15" is The Wizard of Venus (Aug. 1970). The penultimate book on ad "14" has a publication of Feb. 1970. So this would seem to imply that the copy I have is probably a 1970 printing. Chavey 04:52, 29 April 2013 (UTC)
At the very least the existing record linked above should not have a 1969 date. The numbered ads were not even used until November '70. Your copy is the same as Willem's. --~ Bill, Bluesman 16:52, 29 April 2013 (UTC)
So unless someone finds an apparent earlier edition, it seems that we should note the 1969 copyright, but list it with a 1970 publication date (all the books in my ads appear to be 1970 or older), and list Bill's copy as a known later printing. Then add sufficient notes to clarify this book's status. Is that right? Chavey 19:52, 29 April 2013 (UTC)
Touch base with Willem. I've already created a new record for my later printing. --~ Bill, Bluesman 08:27, 1 May 2013 (UTC)

"I keep dancing on my own"

I find it amusing that a certain editor continues to post on his talk page (the last one is as hilarious as it is illogical). Posting messages on your own talk page is like calling yourself on the phone and having a deep conversation, or the drunk guy at the end of the bar talking to himself... This whole situation only proves that authors make bad ISFDB editors. Mhhutchins 15:16, 10 May 2013 (UTC)

In addition to not being able to find the ~ key, he still really has no idea how to use a Wiki. And he insists on not reading (or at least not comprehending) the how-to pages we suggest to him. We have another editor who also only posts to his own talk page. But he's important enough that folks like you and me keep a watch on that page to see if he needs anything. I did like our new editor's comment implying that folks who were publishing in mid-80's fanzines are something like "the old guard". Chavey 02:37, 11 May 2013 (UTC)

Afterwar

Came across [this]. For a short time the greying/blacking out of the US price was how Baen did printings for Canada. Preceded dual pricing. So it's not an unstated second printing but a first Canadian, same date as the US one. Think they did this for a little over a year?? --~ Bill, Bluesman 18:35, 10 May 2013 (UTC)

Thank you for that insight! That explains what was going on. I'll update my record, and the ISFDB record. Chavey 02:38, 11 May 2013 (UTC)

Latest rant from our favorite editor

This has really riled me up. If it were solely within my power, I would suspend his account immediately. I'll pass along my feelings to Ahasuerus. Mhhutchins 16:52, 12 May 2013 (UTC)

Well, to me that does look as somebody in or with serious troubles (I suspect at least a mild case of persecution mania). Stonecreek 17:04, 12 May 2013 (UTC)
Yes, most regrettable. I have left a warning on his Talk page as per our Blocking Policy (we all know that capital letters make things look More Official!) Ahasuerus 17:31, 12 May 2013 (UTC)
I had thought that my posts on his page had been carefully worded so as not to cause offense, especially after he got angry at Mike. It seems like he is taking offense at my suggestion that we would want a source before we pulled the existing date of death from Everett Cole, even though in the previous sentence I acknowledged that the change in SFE implies that "it may be that there is some doubt to that date". The wording of his most recent posting seems fundamentally sexist. He believes that I am a woman, who is also younger than he is, and his wording: "your OWN efforts might not be considered to be of all that much value, lady", emphasizing the "lady", seems, IMHO, to be a demeaning use of the term. I suspect he believes that as a younger woman I should "automatically" assume the implicit value and accuracy of the contribution of an older, wiser man. I suspect Stonecreek is right in saying he has "at least a mild case of persecution mania". All of us make mistakes here sometimes; e.g. of the four posts made on my talk page above this topic, three were to point out mistakes I had made. An editor who has trouble with moderators pointing out mistakes to them (or learning from those mistakes) seems unlikely to develop into a valued resource. Chavey 22:11, 12 May 2013 (UTC)
To paraphrase Protagoras, "I am the measure of all things", therefore all characteristics which distinguish others from me constitute conclusive proof of my superiority -- I hear it's a popular argument in kindergarten :)
I guess we'll find out soon enough how the situation resolves itself. Ahasuerus 22:39, 12 May 2013 (UTC)
I have blocked the user for 24 hours based on the last response. It wasn't as offensive as his earlier responses, but I don't think we want to use them as our standard of offensiveness. No need to make this project more stressful than it has to be. Ahasuerus 23:16, 12 May 2013 (UTC)
I found it interesting that he said that his confusion about my gender and age meant "Perhaps you need to update your page, friend; [I] think most of the fault lies there, not with me." I looked again at my ISFDB home page to see what he might be referring to. Since I say "My specialty is SF by women authors", he might have presumed that to mean that I was a woman, as if a man would not be interested in women authors. But there's no indication there of my age. However I do have a link to my professional home page, and I looked there again with fresh eyes. I hadn't noticed before that since the only picture I have there is one of me dancing with my wife, if you didn't know who I was, my gender remained ambiguous. That's amusing. So his comment that "I" looked much younger than him is actually a compliment about my wife. (She's slightly younger than him in that picture.) I will pass that compliment on to her. Chavey 03:53, 13 May 2013 (UTC)
Considering that your home page states that you received your PhD in 1984, it means that he assumed that you were 18 or younger at the time. That's even more complimentary and puts you in the same league as Norbert Wiener! Ahasuerus 04:05, 13 May 2013 (UTC)
Don't I wish!! I was reading Norbert Weiner when I was 15, but I am certainly not in his class! It took me two attempts to get my Ph.D.: My first thesis was close to done when some guy from Australia published an even better result than the one that I thought I was going to get. So I had to pick a new area and start over. Didn't get my Ph.D. until I was 30 :-( I was at a "Math and Arts" conference once, and got talking to a guy who seemed to not know anyone else there. Thought maybe he'd appreciate a friendly conversation. I welcomed him to the conference, we talked a bit about the art exhibits, I asked him where he was from. "Boston". It didn't click that he meant "Harvard". He was Noam Elkies, the youngest full professor in the history of Harvard. Embarrassing. Chavey 04:16, 13 May 2013 (UTC)

(Unindent) The conflict between him and me seems to have been generated due to his claim that our death date for Everett B. Cole was in error, that he was historically the cause of that error, that he now disowned that claim and we should erase that death date. He objected to my suggestion that we should get verification for this change, other than just his say-so. Since then I have spent far too much time verifying his claim, and was able to locate the correct "Everett Cole" through a genealogical site posting from his son. I have corrected our Summary Page for Everett, and added a basic biography (with citation) for him. Chavey 17:53, 13 May 2013 (UTC)

Great genealogical snooping there! I think I've hit on something else that will be of interest. During the discussions with Starseeker 2065, it came to light that his real name was Jeffrey S. Fisher, but that he'd wanted Garnett Radcliffe to be his canonical name because he'd published a collection under that name. (Since there was an early-to-middle 20th century author with that real name, his penname had to be disambiguated.) When the topic arose about how the ISFDB recorded the death date of Everett B. Cole, he mentioned that in 1996 he was new to bibliography and made several errors in Locus. This nudged a hidden memory, so I pulled out my 1996 issues and found this little "Anti-Obituaries" piece by Charles Brown in Locus #429 (October 1996):
Several of the obituaries taken by Jefferey S. Fisher [sic] from the CD-ROM Death Index in the past two months are wrong. Both C. B. Gilford and Frank A. Javor are still alive, and understandably annoyed at our error.
There are letters in this issue by Javor and Barry Malzberg (on behalf of C. B. Gifford [sic]) pointing out the errors. Brown responded:
We've discovered we can't trust Jeffery S. Fisher's notes from the CD-ROM death list. We hadn't realized he is apparently guessing from similiar names.
In an editorial in the same issue, Brown writes:
The problems with the CD-ROM death list obituaries are chronicled in the letter column. We won't be running them any longer.
Apparently, the CD-ROM Death Index was published by the US Social Security Administration, and it was from this source that Fisher drew data. Locus had ran three individual obituaries from Fisher in the August issue and a column in the September issue.
I have to then conclude that Starseeker 2065 is also Jeffery Steve Fisher. This may explain his reaction to your reluctance to accept his data about Cole. Perhaps it was his personal history and the public dressing-down in Locus which may have made him sensitive to criticism, whether it's constructive or not. What he fails to realize is that we all make mistakes. (Look at my talk page. Half of the posts are from other editors pointing out my mistakes!) Mhhutchins 18:50, 13 May 2013 (UTC)
I also began with the CD-ROM Death Index from the US Social Security Administration. It lists four different people named Everett Cole who were born in 1910 (see here, and search for "1910"). One is easily eliminated (died too young), and the correct one would not have been there when Jeffrey was doing his research, because he wasn't dead yet. (Another example of his problematic methodology.) I don't know how he chose between the other two. I used these dates as a starting point, but didn't settle on one person until I had some seriously convincing evidence. I suspect that you're right about him still feeling badly burned by this past, and that this may be a part of the source of his hostility. It also means, though, that we may need to be cautious about accepting submissions from him without pausing to consider their veracity. Chavey 23:02, 13 May 2013 (UTC)

Still on Alien Sex

Hi, I think I have found the series number and publication month of Alien Sex in Ernesto's Catalog. I am going through all the Arnoldo Mondadori publications, harmonizing wherever necessary the editor to 'Arnoldo Mondadori Editore' and I was wondering if it would be ok for you to change it in the cited 'Alien Sex' and in Aliene, Amazzoni, Astronaute you verified. Thanks --Pips55 22:08, 17 May 2013 (UTC)

I don't have any problem with you adding the month and publication series number to those books. I don't think you should change the editor though. I'm sure the (unknown) Mondadori editor did logistics work in, for example, overseeing the translation of "Alien Sex", but it was Ellen Datlow that organized the project, who selected the stories, and who then wrote the introduction, so I would not want to replace her name as editor. And I know she wouldn't want me to. A similar statement holds for Oriana Palusci in the second book, although I don't know her. Chavey 01:03, 18 May 2013 (UTC)
My fault (a 'false friend' case, Editor is close to the italian 'Editore' which means Publisher): 'Arnoldo Mondadori Editore' is a publishing house, so I should have asked you about changing the publisher not the editor ... --Pips55 19:10, 18 May 2013 (UTC)
Ah, that's fine then! I am certainly in favor of consistency on that. I'll change the publisher. Chavey 20:58, 18 May 2013 (UTC)
Added month and publication series number to Alien Sex; thanks for changing the publisher. --Pips55 20:45, 31 May 2013 (UTC)

Follow-up when disambiguating names

You created three disambiguated names recently by adding "(Italian)" to the end. The system can't recognize these as disambiguations and treats "(Italian)" as the author's last name. When an editor creates a disambiguated name, he must follow it up by manually updating the author's data, removing the disambiguation from the LAST NAME data field and replacing it with the true last name. For example, the author data for John_Lane_(Italian) must be updated to make "Lane" the author's last name.(The reason I've noticed this problem is because the three names appears on the Invalid Last Name clean-up script.)

My apologies. I'll try to remember that in the future. They've been repaired. Chavey 21:32, 18 May 2013 (UTC)
I added a note about this to Help:How_to_separate_two_authors_with_the_same_name. Might I suggest you change "Italian" to "Italy"? There's some precedent for using country name -- e.g., search for "(US or "(Canad" or "(Austr" -- instead of nationality. There's even one "(Italy)". Some other entries do use nationality, so there's counter-precedent, but country seems to be more prevalent. --MartyD 10:54, 19 May 2013 (UTC)
Excellent suggestion. Corrections made. Chavey 20:14, 19 May 2013 (UTC)

Too Long a Sacrifice

I added the introduction to this verified pub and changed the pagenumbering from 210 to x+210. Hope you can agree. --Willem H. 19:01, 25 May 2013 (UTC)

An earlier verification of mine. Thanks for filling that out. Chavey 19:52, 25 May 2013 (UTC)

Review of: Repel

Your (transient) verified The Pulp Collector, #24 1994 contains this review. The review is dated 1937. However, the credited reviewer was born in 1953. I suspect that the date of the reviewed publication (which is also 1937) was mistakenly given to the review also? If not and this is a re-printed review, we have two "Will Murray"s that need to be distinguished. -- JLaTondre (talk) 12:47, 26 May 2013 (UTC)

When I entered the review, I entered no date, assuming it would default to the date of the publication containing the review. Apparently, it defaults to the date of the publication being reviewed instead. I've corrected that date. Chavey 16:16, 26 May 2013 (UTC)
That's an interesting subtly in the software that I wouldn't have expected either. -- JLaTondre (talk) 16:23, 26 May 2013 (UTC)

Quark 4

My copy of [this] is CDN, so PV1 spot is vacated. --~ Bill, Bluesman 17:29, 28 May 2013 (UTC)

My copy doesn't specifically say the text was printed in the US, but: (i) The back cover says "Printed in U.S.A."; (ii) The title page says "Paperback Library: A Kinney Service Company: New York" (i.e. does not list a Canadian city. Are either of those 2 items different than on the Canadian edition? If not, then it may be that the indication of the US edition is just the absence of the notation about Canada, in which case we should note what page that's on. Chavey 19:37, 28 May 2013 (UTC)

The Twisted Root by Anne Perry

A quick question about your verified The Twisted Root by Anne Perry. Would you say that this author is above "the threshold"? Ahasuerus 17:06, 3 June 2013 (UTC)

No I wouldn't. I verified that book, out of my wife's mystery collection, but I'm pretty sure I'm not the one who added it. In general, I'm pretty reluctant to delete books that others have added. (Which is why "Publication Delete" is the only category of "Major Contributors" for which I'm not in the top 25.) Chavey 17:23, 3 June 2013 (UTC)
I share the reluctance to delete pubs entered by other editors, but keep in mind that a significant number of our pubs were created by robots in the early 2000s, back before we had a review/moderation process in place. Their inclusion criteria were rather primitive: is this book labeled "fantasy" or "science fiction"? and "do we have other books by this author on file"? The result was that we ended up with thousands of RPG modules, comic books and other ineligible items, which took me months to find and delete in 2006. Similarly, the robots added hundreds of non-genre pubs by Robert Louis Stevenson and other non-genre authors because they couldn't distinguish between their SF and their non-genre work. And, since The Twisted Root was published in 1999, I suspect that it was yet another victim of a well-meaning by overzealous robot :) Ahasuerus 21:42, 3 June 2013 (UTC)
Thank you for that background. I'll try to be somewhat more pro-active about deleting books that, IMO, don't belong. (With a note in the bibliography page.) Chavey 01:02, 4 June 2013 (UTC)
Thanks for giving the pub/title a decent burial :) Ahasuerus 01:23, 4 June 2013 (UTC)

The Sword Smith

Hi, I'm about to change the cover artist of this publication from "A. Echenammia" to "Abe Echevarria", based on the same signature occurring on the cover of The Soul of the Robot (also Condor 1978) and in Ian Summers' Tomorrow and Beyond, where it is attributed to Abe Echevarria. Horzel 20:00, 11 June 2013 (UTC)

I agree with your interpretation of that signature. Chavey 02:25, 12 June 2013 (UTC)

Flannery O'Connor

I'm familiar with most of the work of Flannery O'Connor, and would not have thought her stories would qualify for the database. What criteria was used to enter this publication into the database? Thanks. Mhhutchins 23:02, 14 June 2013 (UTC)

I am not familiar with her work, and I'm pretty sure that (1) I'm not the person who added that book; (2) I picked it up because it was listed here; (3) I verified it, intending to read it, but haven't yet. Looking at some reviews of the collection, I see that several people refer to these stories as "horror", but that O'Connor disagrees with that assessment. So I don't really know if it belongs in. Chavey 23:40, 14 June 2013 (UTC)
None of her stories have a supernatural element. If there is any "horror", it's the horror of the human soul and the horror of living in a world without the knowledge of God's existence and outside of His grace. Some I suppose would consider God to be supernatural, but he doesn't appear onstage in any O'Connor story. (But he lurks!) Mhhutchins 02:12, 15 June 2013 (UTC)

Nacht in den Ruinen

Hello, Darrah! Well, this book actually belongs to a long series of anthologies, that presented selections from MFSF and I have put the title into the according series. This one seems to have been accidentally numbered as #68 on spine and back, since the actual #68 was already entered. And it does seem that by chance all texts are from 1983: usually the selection is taken from various issues of MFSF from more than one year. The price should be mentioned on the spine (as an example 680 would stand for DM 6.80). You might want to adapt the notes. Thanks, Christian Stonecreek 13:05, 20 June 2013 (UTC)

Thanks for the help, I didn't think of "Die Besten" as a title series, but that makes sense. I believe I have updated the book correctly, and added a better picture while I was at it. I think I've got another couple of books in this series, so I'll try to add them as well. Chavey 22:57, 23 June 2013 (UTC)
It really looks good now. More issues? That sounds great. Stonecreek 07:57, 24 June 2013 (UTC)

Gaiman's "Troll Bridge"

Can you confirm that the story has "The" in the title in its reprint in this anthology? If so, it should be varianted to the parent title [69551 here]. Thanks. Mhhutchins 00:56, 24 June 2013 (UTC)

Yes, it is "The Troll Bridge", in both the ToC and the story title page. Variant constructed. Chavey 01:03, 24 June 2013 (UTC)

Restoree

PV1 is open for [this], my copy is CDN. --~ Bill, Bluesman 02:55, 30 June 2013 (UTC)

Ok, I moved mine up. Chavey 02:59, 30 June 2013 (UTC)

Bantam Classic

I saw in the queue that you were updating records for this publication series, when I noticed that among them was one that I had failed to primary verify. (I recognized my notes.) Pulling out my copy, I can find no use of the words "Bantam Classics" anywhere in the book. The front and back covers state "A Bantam Classic", the spine states "Bantam Classic", and the copyright page states "Bantam Classic edition". It's quite possible that this series eventually became "Bantam Classics", but I'm unsure whether we should make all records conform to one series name. Do you not think there's value in keeping them separate? Mhhutchins 19:36, 17 July 2013 (UTC)

I was going to check on this -- my apologies for not doing so first. There were two publication series in our system: "Bantam Classic" and "Bantam Classics". They clearly are the same series. The note that I added to the series itself says: "Individual books are labeled as "A Bantam Classic"; the full series is "Bantam Classics"." This at least is the strong impression I have from the Wikipedia page on the series. I don't have a strong preference, but it really seems that they should be listed as only a single series, instead of the half-and-half we had. What would you suggest I do? Chavey 19:41, 17 July 2013 (UTC)
I went through the dozen or so titles in our db and found that the later ones who had cover images invariably carry the banner "Bantam Classic", with neither "A" at the beginning, nor "s" at the end. I could live with that since it's what is stated in half of its appearances in my copy. Mhhutchins 19:51, 17 July 2013 (UTC)
I'll change them all to "Bantam Classic" then, and check with verifiers on the (former) "Bantam Classics" then. Chavey 19:52, 17 July 2013 (UTC)
The only "Bantam Classics" that was verified has a cover image that clearly showed it as "A Bantam Classic", and was verified by an editor that said (in their 'what to tell me about') not to bother telling them about Publication Series data. Chavey 20:02, 17 July 2013 (UTC)

Changes to Sword and Sorceress XXI

I have a first printing of Sword and Sorceress XXI, and the title on the title page is just "Sword and Sorceress XXI." The cover does say "Marion Zimmer Bradley's Sword and Sorceress XXI," but ISFDB standard is to use the title on the title page, so I have put in a request to make that change.

I have also updated the link to the cover image (same image, more stable link), and added a couple of "Notes."BungalowBarbara 04:40, 20 July 2013 (UTC)

Good changes. It would be helpful, though, if when you made such changes you included a link to the publication you're changing. To do so, use the format:
[http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?67381 Sword And Sorceress XXI]

where you copy the URL from the page you're changing, and its title. Chavey 22:37, 20 July 2013 (UTC)

NYRSF, July 2000

I've added the Hartwell editorial to this record. Mhhutchins 16:19, 22 July 2013 (UTC)

Thanks, Chavey 17:11, 22 July 2013 (UTC)

(The) Yellow Inferno

I changed the title of this pub from "Yellow Inferno" to "The Yellow Inferno", as it is on the titlepage, and added notes. Thanks, --Willem H. 10:01, 2 August 2013 (UTC)

Adding license to uploaded author image

I reloaded this image, adding a license which properly attributed the photographer and his permission for its reuse. Thanks. Mhhutchins 19:29, 7 August 2013 (UTC)

Thank you. Chavey 12:07, 8 August 2013 (UTC)

McIntyre's "A Farewell"

Is the title given in this record exactly how the work is titled in the publication? Ordinarily we don't add a disambiguation unless the work is an excerpt from a work of the same name (to avoid accidental merges). Otherwise, such information is usually provided in the title record's note field. BTW, do you know if "The Clouds Return" was ever published? Mhhutchins 22:27, 23 August 2013 (UTC)

In the ToC, this title is listed as:
A Farewell, from The Clouds Return
On the title page, it's listed as:
A FAREWELL from The Clouds Return
I didn't want to capture the underlining, but was trying to capture the font distinction.
And yes, "The Clouds Return" was published, after being renamed to "The Exile Waiting". I've updated the record to more closely indicate the way the title was shown, although I've left the quotation marks as a replacement for the underlining, and added a note about its published name. I can imagine that there would be a way to list it so that a reader interested in "The Exile Waiting" would see it, but I'm left grinning over calling it
A Farewell, from "The Clouds Return" (extract from "The Exile Waiting")
which just seems silly. I also added a title note to "The Exile Waiting" about its pre-publication name, but doing anything more to connect these records would seem unnecessary. Is there a better way to handle what I've left as the quotation marks? Chavey 13:49, 24 August 2013 (UTC)
Quotation marks are normally used in a reference to indicate a contained work, so a short story, essay, or poem would be in quotation marks, while the container (book or magazine) would be italicized. The ISFDB title field allows the use of HTML, which could accept italicization (using <i></i>), but we discourage the use because it plays havoc with searches. In this case, the use of quotation marks would lead a user to mistakenly believe that the excerpted work comes from a contained work (a piece of short fiction) and that the marks were present in the published title (they don't). I would personally drop them all together, but since there is no documented standard (that I'm aware of) on how to handle such a case, it's pretty much up to the individual editor. Mhhutchins 02:00, 25 August 2013 (UTC)

The Riddle-Master of Hed

Can you confirm if this printing was published under the Del Rey imprint? The cover scan appears to have the Del Rey Fantasy logo at the bottom left. Thanks for checking. Mhhutchins 04:22, 1 September 2013 (UTC)

Cover has Del Rey Fantasy logo. Title page says: "A Del Rey Book (over) Ballantine Books". Copyright page says: "A Del Rey Book (over) Published by Ballantine Books". Spine says "Del Rey Fantasy". Chavey 04:43, 1 September 2013 (UTC)
Correcting the publisher field to "Del Rey / Ballantine" would group it with other publications from that imprint (instead of just "Ballantine Books"). Thanks. Mhhutchins 04:52, 1 September 2013 (UTC)
Done. Chavey 05:13, 1 September 2013 (UTC)

Best of Planet Stories #1

Added the artist to [this], Contento had Freas credited but to be sure I emailed Freas' agent and he confirmed the credit is valid. --~ Bill, Bluesman 02:58, 3 September 2013 (UTC)

Thanks! Chavey 05:27, 3 September 2013 (UTC)

Hot & Cold Running Cities

I'm trying to determine the edition statement practices of Holt, Rinehart & Winston. Can you look at your copy of this book and see if it has a complete number line? I just accepted a submission from an editor for another Holt publication which has the "First Edition" statement, but a number line ending in "2". Thanks for checking. Mhhutchins 02:41, 15 September 2013 (UTC)

It has no number line. It says:
 Printed in the United States of America: 065/074
 First edition
and that's it. Chavey 02:48, 15 September 2013 (UTC)
Damn! That was fast. Thanks. Mhhutchins 02:50, 15 September 2013 (UTC)
 :-)

Waste Not, Want Not

Can you confirm that there is an ISBN-13 in this 2003 publication? Thanks for checking. Mhhutchins 16:59, 18 September 2013 (UTC)

Same question for this publication, and this one. Mhhutchins 17:00, 18 September 2013 (UTC)

The two Destroyer books have ISBN-10's, and I have corrected those (I suspect they were originally entered from Amazon, and I'm not careful enough about checking the -10 vs. -13 ISBN's). The third one is down at my office, so I'll check it tomorrow. Chavey 01:10, 23 September 2013 (UTC)

ISBN-13 and OCLC

I'm working on a script that finds pre-2005 publication records which have an ISBN-13 (they didn't exist before 2005). I've found a pretty large number of them have been OCLC verified by you. If you use OCLC to create or update a record, there's a way of knowing which ISBN is printed in the book: on the ISBN line of an OCLC record the first number listed is the one that appears in the book itself. Their system then automatically generates the opposite ISBN which follows immediately on the same line. Sometimes a single OCLC record will represent two simultaneously published editions of the same title, usually the hardcover edition and the trade paperback edition. This is especially the case if both editions are listed on a single copyright page of the book being entered by the OCLC editor. I haven't been able to determine which order these are listed in the OCLC record, but it may be the same order as they are printed on the copyright page. Another good rule of thumb: if the book was published before 2005, it won't have an ISBN-13. If it was published after 2007, it should have an ISBN-13 (some publishers were late in converting so that's not as hardfast as the first rule.) Thanks. Mhhutchins 19:24, 18 September 2013 (UTC)

A further concern: I'm also running across records (like this one) which not only have an anachronistic ISBN, but also have a price in Euros, before Euros existed. (And oddly priced, at that.) Mhhutchins 05:01, 21 September 2013 (UTC)

Since the Notes field mentions that the data came (in part) from Amazon.es, I suspect that it may have been a copy-and-paste artifact. Ahasuerus 17:03, 21 September 2013 (UTC)
That's possible. Still, when an editor copies and pastes they should be aware of the data they're copying and pasting. Mhhutchins 21:57, 21 September 2013 (UTC)

La Divina Commedia

Checking submission history, I see that you worked on Dante's The Comedy in April 2013. As far as I can tell, the four 1472-1529 pubs under this title are in Italian, so I wonder if we should change the title from The Comedy to Commedia? Also, La Divina Commedia (1472) and La Divina Commedia (1551) should be presumably changed to Commedia because the first use of the title La Divina Commedia apparently occurred in 1555. What do you think? Ahasuerus 17:32, 21 September 2013 (UTC)

I spent a little time going back to the original sources of that data. Some came from Wikipedia, which is unreliable because they don't care about the original title; some came from WorldCat which occasionally lists things as "[Divina Commedia]", i.e. telling us that's not really the title, but without additional elaboration. I found copies at various auction houses which were much more careful about actual titles. Turns out that the 4 pubs listed under "The Comedy" had titles of "La Comedia di Dante Alleghieri", "Comedia", and (twice) "La Commedia". I also changed those two early "Divine Commedies" to "La Comedia di Dante Alleghieri" and "Con Nuove et Utili Ispositioni", their actual titles. I'll mention that I don't, my any stretch, have all of the early editions of this yet, but I'll fill it out more later. I was focused on entering the earliest editions first. Thanks for pushing me on the actual titles. Chavey 03:03, 23 September 2013 (UTC)
Great, thanks! BTW, would you say that the three NONFICTION titles adapted by S. Fowler Wright should be changed to NOVELs? Ahasuerus 06:30, 23 September 2013 (UTC)
I checked various online descriptions of those three books, to verify that they were editions of those books, and not about those books. They certainly are, hence they qualify as fiction. However, my impression has been that of the three books of The Divine Comedy, we view the first ("The Inferno") as genre, due to the large number of fantastical beasts and monsters, and list the full "Comedy" as genre because of its inclusion of The Inferno, but list the 2nd and 3rd books as Non-Genre because they are primarily religious books, or religious speculation. So I changed those three Non-Fiction titles to one Novel and two Non-Genre. Let me know if you think that's not the right way to handle them. Chavey 20:32, 23 September 2013 (UTC)
Works for me! We can always change it later if and when we revisit the issue. Ahasuerus 03:07, 24 September 2013 (UTC)

Astro-Adventures

This title is indexed by Miller/Contento. Back in February I created this checklist so that editors who need information about the contents of Miller/Contento would know I could help them. It probably would have been better if I'd let everyone know about the list. (Maybe I did, just can't remember now!) I'll pull out the CD-ROM and see if I can provide further data on the issues of this title. Mhhutchins 06:37, 28 September 2013 (UTC)

BTW, I noticed that some of the issues you've added abbreviate the month in the title field. It is ISFDB standard to provide the complete month in the title field of magazine records. Documented on this Help Page in the subsection "Missing or variant dates" (don't ask me why it's given here and not under the earlier magazine subsection): The date part of a magazine title should be given after the title, following a comma and a space. The month should be given in full and then the year in full. Mhhutchins 06:45, 28 September 2013 (UTC)

One last thing: in the Note field of this record you say we usually don't count covers. For magazine records, we always count covers and always have. It's documented here. Mhhutchins 06:49, 28 September 2013 (UTC)

I'll go check Contento and use that to fill out the contents. I figured I probably needed to check there, but hadn't done so yet. Thanks for the note on the month abbreviation. I actually searched the help pages to figure out what formatting to use, but I check the "Title : Magazines" section, and it was not clear there. I would never have thought to check that particular section. That's not a good organization for the page. I'll correct the page counts. I can see the reason for that policy, but didn't remember it. Chavey 16:08, 29 September 2013 (UTC)
My mistake. I had checked the online Contento/Miller, and they do not include this magazine in there. Their magazine checklist includes some basic details about these issues, but no contents. So I am left with no idea how to expand the contents beyond what I put in there last week. Chavey 16:20, 29 September 2013 (UTC)

Bug 361 "Curly apostrophes display wrong"

Could you please provide an example of this Bug? At one point Al added special logic to convert "right curly apostrophes" to plain apostrophes because so many of our editors were using copy-and-paste and creating duplicate records for identical pubs/titles. However, I don't think we do anything for "left curly apostrophes" at this time. I'd like to review the current behavior and see what our options may be. TIA! Ahasuerus 02:08, 13 October 2013 (UTC)

Unfortunately, prior to submitting that bug report, I did a search for such quotes, and corrected all the ones that existed :-) . To demonstrate the problem, though, I just created a test title record, where you can see the effect of the problem. One oddity about Al's patch from before seems to be that if you do a title search (title rec or pub rec) for ‘, you will find this test record. But if you do a title search for the matching ’, you will get no records. Chavey 02:58, 13 October 2013 (UTC)
I should add that to see the effect, it's useful to increase the font size for your browser. Chavey 02:59, 13 October 2013 (UTC)
Thanks, I see what you mean now. I see the problem with "left curly quotes" and I think I can fix it rather easily, but how did you get a "right curly quote" character into that field? I didn't think it would be possible given that Al's logic is supposed to change all occurrences of "right curly quotes" to apostrophes at data entry time. Ahasuerus 03:31, 13 October 2013 (UTC)
P.S. Never mind, I figured it out -- it was a display artifact :) Let me see if I can fix the left curly quote problem... Ahasuerus 03:51, 13 October 2013 (UTC)
OK, I think the patch that I installed a few minutes ago resolved the problem -- the curly quote disappeared once I pulled up your test record, made a change and re-filed it. I then created a new pub record with curly quotes in the title and they were all automatically converted to regular apostrophes. Ditto with the single affected Author record that we had on file.
Just to be on the safe side, could you please try entering another "curly quotes-enabled" record to see if you get the same results? TIA! Ahasuerus 04:15, 13 October 2013 (UTC)
It seems to display consistently, although there are some oddities. In this publication, all of the curly apostrophes (‘ and ’) are shown as straight apostrophes. All of the curly quotes (“ and ”) are shown as curly quotes. So that is a slight inconsistency between how those two characters are handled. When I do in to edit the publication, though, all of the left curly apostrophes in the main fields have been turned into right curly apostrophes, but in the "Notes" field, both types of curly apostrophes have been turned into straight apostrophes. Apparently, Al's earlier patch means that all of the curly apostrophes are now shown straight, but it's an odd effect within the editor itself. (updated) Chavey 04:54, 13 October 2013 (UTC)
Oh, you mean "curly double quotes" in names like Anastasia “Balaa” Korochansckaja? I think this is the first time that the question has come up. Hm... I guess we would want to convert them to regular double quotes just like we convert single curly quotes to apostrophes -- our Help already tells editors not to use double quotes in authors' name. Does it sound reasonable? If it does, I'll ask on the Community Portal before I change the software. Ahasuerus 05:16, 13 October 2013 (UTC)
Yes, that's what I meant by that reference. I suspect we should convert them. I have a slight preference myself for the curly quotes, but I think standardization is more important than a "slight preference", and it's much easier to standardize on straight quotes. But there is still the oddity that you're not really replacing the curly apostrophes with straight ones -- you're just making it appear as if they had been changed. Chavey 05:19, 13 October 2013 (UTC)
The conversion from curly apostrophes (left as well as right) to regular apostrophes occurs between the time the editor submits the HTML form and the time when the data is filed into the database, so the data that we have on file should be curly-free. Well, in theory anyway. However, when you pull up a record in an edit form, apostrophes are displayed using "’", which browsers render as "right single quote", i.e. a curly quote. Perhaps that's where some of the confusion comes from? (Not that it's hard to confuse me at 1:30am :-) Ahasuerus 05:28, 13 October 2013 (UTC)

(unindent) It seems that this isn't quite the right explanation of the apostrophes. I edited that test document, and added some additional single apostrophes, both curly and straight. Saved, then edited again. In the editor that time, most but not all of the single apostrophes were being rendered as curly ones. Those that were straight were: the ones inside the note field; those in the "Author1" field in the Contents listing. One odd effect was that the name listed at the top didn't look quite the same as the name listed in the Contents. I went to a +200% resolution to be sure of what I was seeing, but the apostrophes are not being rendered the same in these various fields. It seems, then, that this cannot be an effect of how my browser is rendering the character, but must be an effect of what characters the system is sending to the browser. Chavey 05:44, 13 October 2013 (UTC)

Hm, curiouser and curiouser... I will need to play with it some more to see if it's just a display artifact or if it may cause duplicates and/or confuse the search logic. Thanks! Ahasuerus 16:25, 13 October 2013 (UTC)
Good luck! I don't think it's a substantive bug, or high priority, but it would be nice to have it working the way it should be. Chavey 16:26, 13 October 2013 (UTC)

Publisher: Panini

Hello, Darrah. I saw your comment on this publisher and would like to propose a change of name to Panini (Germany). The reason for this is that the individual branch for a country is a legal entity on its own and that the individual publishing policy will differ from country to country (also the respective ISBN is only valid for a given country). What do you think of that? Stonecreek 19:23, 13 October 2013 (UTC)

I agree completely. We certainly do that with other publishers that have branches in multiple countries. The only two books we have from Panini are both in German, so I invite you to make that change. Chavey 19:26, 13 October 2013 (UTC)
Thanks, Darrah. I changed the name to 'Panini (Germany)' and added some more comment. Stonecreek 08:09, 14 October 2013 (UTC)

Tuberculosis Bacteria Join UN

Hi. I have found two similarly titled stories by Joan Slonczewski, this and this. Is there possibly some indication of the latter being a republication of the earlier Story or is it in fact a new or revised take? Stonecreek 05:40, 19 October 2013 (UTC)

They're the same story. Thanks for catching that -- I've merged them. Chavey 05:54, 19 October 2013 (UTC)

S-F: The Year's Greatest Science-Fiction and Fantasy

I've altered the title for Merril's S-F: The Year's Greatest Science-Fiction and Fantasy adding the hyphens where they appear on the title page. I also made a similar change to the summation essay on page 343. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 12:44, 31 October 2013 (UTC)

Crossroads

I've created a record for Crossroads, v1 #12 July 1970 http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?431213 Prof Prof beard 16:00, 31 October 2013 (UTC)

Yandro

I have a couple of 1967 issues of Yandro - shall I do the same for them as I did for the Crossroads issue? Cheers Prof Prof beard 16:02, 31 October 2013 (UTC)

Yes, please do. I'm surprised we don't have Yandro included yet. I have some issues of it that need to be added as well. Chavey 19:50, 31 October 2013 (UTC)
The second of my copies has been added: http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?431388 Prof Prof beard 13:24, 4 November 2013 (UTC)

Science*Fiction

I've placed this editor record into a series which generates an issue grid. I also changed the title to the standard "Title - Year" format. Although in cases where there's only one issue, it's not necessary to change the title field of the publication into an annual record. (But nothing in the rules prohibits this.)

One last thing, according to ISFDB standards (look under the "Missing or variant dates" subsection), the month given in a title field should be full (completely spelled out). So this publication's title would be "Science*Fiction, #1, January 1946". Most editors don't add a second comma in the title field after the issue number (see Interzone as an example), but there's nothing in the rules that require it. Thanks. Mhhutchins 03:31, 10 November 2013 (UTC)

Thanks for the correction. Issue title corrected. Chavey 07:25, 10 November 2013 (UTC)

The Immortals of Mercury

You've started me poring over my Clark Ashton Smith bibliographies and as a result, I've added the price to your verified The Immortals of Mercury. I've also noted the source of the price and added the Reginald1 catalog number. The Sidney-Fryer book is invaluable and I'm slowly correcting many of the dates of Smith's poems. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 06:54, 11 November 2013 (UTC)

Wonderful! He is certainly an author we want to have good data about. Chavey 00:37, 12 November 2013 (UTC)

They Fly at Çiron

Does your verified copy of They Fly at Çiron have an author's note about the history of the story/novel? I just added it to the Tor paperback. Thanks for checking, --Willem H. 14:09, 14 December 2013 (UTC)

Van Vogt and Hull's Out of the Unknown

Could I get you to check if the jacket of your copy of Van Vogt and Hull's Out of the Unknown. I just acquired a copy an mine has a different jacket. I believe that I have the first state book mentioned in Currey (light blue mesh weave cloth). Currey also mentions two states of the dust jacket with the A state having a price of $2.50 and with the rear panel having biographical sketches about the authors. The B state has a price of $3.00 and a blank rear panel. My copy is unfortunately price clipped, but it does have the sketches on the back panel. My theory is that perhaps the second state dust jacket is what we have pictured.

I'm also going to start a Rules and Standards discussion about whether this should more properly be an anthology and how the authors should be reflected. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 23:50, 14 December 2013 (UTC)

My copy is signed by both authors, and V.V. dated it Feb. 13, 1948 (i.e. 2 months before the official release date), so it's pretty certain to be the first state. It's the light blue mesh weave. The dj, of course, is not guaranteed to be the one from the original book, but appears from other evidence to be that one. It is unclipped, with a $2.50 price. The back of the dj has biographical sketches of both authors, the back dj flap has "forthcoming" advertisements for "The Sunken World" (1948) and Death's Deputy (1948). The cover is the same green/black/white image and lettering as yours except that under the title is a thin white band with "STRANGE • UNUSUAL • STARTLING • BIZARRE • STRANGE " on it. Does yours have that and just get clipped in the scan? Chavey 22:40, 15 December 2013 (UTC)
We certainly have the same book (mine, alas, is not signed) and I think we have the same jacket. I've scanned my actual cover and posted to my Library Thing account here. Aside from the potential cropping cutting off "strange, unusual, etc." band, mine has a different lettering of the authors' names. Additionally, the title is in a green that is used for the moons, columns and the vulture in the cover illustration. The pictured cover appears to have the title in white, but that may be due to fading of the copy that was scanned. If the lettering of the authors' names matches that in the record then we actually have two different jacket states and I'll upload my scan as an alternate cover. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 23:56, 15 December 2013 (UTC)

Quinzinzinzili

A 1935 publication wouldn't have an ISBN, much less an ISBN-13. The OCLC record you link is for a 2007 edition. Thanks. Mhhutchins 04:54, 22 December 2013 (UTC)

Odd that I somehow switched from the oldest WorldCat record for that title to the newest. Thanks for catching that, it's been corrected. Chavey 05:37, 22 December 2013 (UTC)

Dogland

Before I make a variant of the cover artist, can you confirm that they are credited without the "Inc." in this publication? Thanks for checking. Mhhutchins 23:08, 26 January 2014 (UTC)

The only place the cover artist is credited is on the inside back DJ flap. It says only "The Chopping Block", i.e. no "Inc.". Chavey 00:47, 28 January 2014 (UTC)

Misaligned ISBN

Can you check to see if the ISBN-13 is given in this book? Thanks. Mhhutchins 07:28, 3 February 2014 (UTC)

Same question for this book. Mhhutchins 07:44, 3 February 2014 (UTC)

Both corrected. Chavey 08:58, 3 February 2014 (UTC)

KHM (Kinder und Hausmärchen)

I believe you were working on this series. It came up on a cleanup script as having two duplicated numbers (103). I know nothing about it or I would fix the numbering myself. Thanks. Mhhutchins 09:55, 3 February 2014 (UTC)

Not surprisingly, one of them was supposed to be the missing "113". I checked the German sources and corrected that. Chavey 18:45, 3 February 2014 (UTC)
Sorry, I've been (slowly) working on these from a Fixer submission credited to the brothers Grimm using their full names. I got all of the contents entered and have the varianting in progress. As I've made the variants, I've been putting the German titles into the series. A second pass will be to go back through the other titles and make more variants where there should be. I'd like to say 1 -> 0 was fat fingers, but even my fingers are not that wide. Thanks for catching/fixing. --MartyD 17:48, 4 February 2014 (UTC)
Thanks for working on this. I kept meaning to come back and work on the varianting for these German titles, but hadn't got to it. It will be nice to have those set up right. Chavey 20:25, 4 February 2014 (UTC)

(unindent) While we're on the topic of this series.... Apparently there's an original 151, but Bell in 1897 decided to break them into two (see this -- search for 151 and look at the "Front Matter" results). So, do we want to have two 151s (as done, for example here), which I have done for the moment, and then continue on with 152 through 210? Or do we want to do as in that Look Inside's book and make the second 151 be 152 and then number through 211? Although I guess it'll bring itself to Michael's attention, I'd prefer the former approach (even if we end up with three 151s). Then there's only one anomaly, and it's easy to explain. What do you think? I've paused at the 2 x 151 point. Thanks. --MartyD 12:58, 6 February 2014 (UTC)

The cleanup scripts are for everyone's use, though I suppose your pointing out that I would question the duplicates is an indication that I'm the only one who actually "cleans up" the database. At one time I was able to keep up with all of the errors found by the scripts, but with the recent addition of new ones, I could really use some help. Mhhutchins 03:54, 11 February 2014 (UTC)
You are doing a great job monitoring data consistency, Michael. However, please keep in mind that the recently added scripts expose problems which have developed over many years, so it will take some time to clean them up. 3,000+ problem records may look like a lot, but if we do just 30 every day, in less than 4 months everything will be cleaned up. No need to kill ourselves in a week-long marathon :) Ahasuerus 05:59, 11 February 2014 (UTC)
That's exactly my point. I've worked on a new script that found 3000+ records and fixed more than 100 in one long session. The problem is no one else is working on the scripts. If I let them sit, as others are doing, it won't take four months. It will never happen at all. Your timeline suggests only one person's progress, so there's no "we" or "ourselves" in the formula. There are other recent scripts that have also resulted in thousands of bad records. I'm not suggesting that everyone set aside their own projects and to jump on a "week-long marathon" I'd settle for your "30 every day" from each of the active editors. After all, this is a communal project, not just individuals puttering around in their own private garden. Mhhutchins 16:21, 11 February 2014 (UTC)
How about 151.1 and 151.2 (or 151 and 151.1) now that non-integer numbers are supported? Ahasuerus 03:37, 11 February 2014 (UTC)
I think that's a good idea. Chavey 03:38, 11 February 2014 (UTC)
I just made the same suggestion on Marty's talk page. Mhhutchins 03:54, 11 February 2014 (UTC)
Sigh. All I have to say is: "Duh!" --MartyD 03:57, 11 February 2014 (UTC)

Synopses in CHAPTERBOOK records

Here's another one that was found using a cleanup script. This CHAPTERBOOK title record contains the story synopsis. The ISFDB policy is to enter the synopsis in the SHORTFICTION title record and not the CHAPTERBOOK title record. Thanks. Mhhutchins 09:59, 3 February 2014 (UTC)

Thanks, I should have realized that. Corrected. Chavey 18:53, 3 February 2014 (UTC)

The Fall of Atlantis

After adding Contents items to our 6 editions of Marion Zimmer Bradley's The Fall of Atlantis, I realized that one of them had a verifier. Hopefully it's not one of those no-goodnik contentless omnibuses :-) Ahasuerus 04:57, 5 February 2014 (UTC)

I found my copy, and realized what had caused me confusion at the time I verified this. While the book is the combination of "Web of Light" and "Web of Darkness", neither of those two novels is listed as such anywhere within the book. Instead, the book is listed as being composed of five "Books": (1) Micon; (2) Domaris; (3) Deoris; (4) Riveda; (5) Tiriki. A bit of research shows me that the first two "books" constitute "Web of Light", and the last three constitute "Web of Darkness". But I don't know how to list this in the contents. The listing now, with the two "Web" books, does NOT correspond to anything you can find within the book itself. Chavey 05:00, 12 February 2014 (UTC)
I suppose we have two options: (a) keep it as an OMNIBUS and explain the situation in Notes and (b) change the title type to NOVEL, remove the two constituent titles and mention that it's basically a fix-up in Notes. If we have reason to believe that this edition didn't introduce any non-trivial textual changes, I would recommend option (a). Ahasuerus 05:38, 12 February 2014 (UTC)
I finally pulled my copies of all three books and compared them. There really is no "fix-up"; The Fall of Atlantis simply packages the other two novels together, except for not needing the 2-page "What Came Before" that's in "Web of Darkness". As such, I agree with your solution (a). I have added notes to the omnibus title record, and to the notes for the Atlantean title series, which contains these three books. If you have the chance, please look at them and see if they make sense. Chavey 05:52, 19 June 2014 (UTC)
Looks good, thanks! Ahasuerus 14:12, 19 June 2014 (UTC)

Grand Avenue

A book published in 1994 wouldn't have an ISBN-13. Please refer to your source's data. When OCLC gives an ISBN they start with the stated one which is followed by the derived one (just as the new ISDFB display does.) Thanks. Mhhutchins 02:22, 11 February 2014 (UTC)

Sorry, I'd entered that data from Amazon (who don't distinguish), then didn't notice that WorldCat was telling me otherwise. Corrected now. Chavey 02:42, 11 February 2014 (UTC)
You didn't give Amazon as your source, so I had to assume it was from the only one you noted. Mhhutchins 02:50, 11 February 2014 (UTC)

Zettel/Playing God

Hi - I added the "About the Author" to this pub that you verified. Mike Christie (talk) 01:16, 13 February 2014 (UTC)

Same for your verified Fool's War. Mike Christie (talk) 01:22, 13 February 2014 (UTC)

Various Brothers Grimm story title spellings

In your transient-verified Kinder- und Hausmärchen (Vol. 1), do you have any way to tell (or guess) whether a second "o" was dropped from Von dem Machandelbom? You recorded some earlier editions of the same collection with its having two, which I believe is correct (it should be boom or baum). Thanks. --MartyD 01:35, 17 February 2014 (UTC)

Sorry, I realized you gave Wikisource for the source, so I can check these myself. I'm going to assume you don't need to be notified of anything I can correct in these by examining that source. Let me know if you'd like to do otherwise. I'll pull the other separate sections I had submitted after this into this one section, just for reference. I won't add further. --MartyD 03:10, 17 February 2014 (UTC)

Another possible typo. In your transient-verified 2nd edition, should/could "Der" be "De" in Der Gaudeif und sein Meester? The other editions use "De", which seems to be correct. --MartyD 01:49, 17 February 2014 (UTC)

Another... In the 3rd edition, could the final "e" on Die Alte im Walde be a typo? --MartyD 02:20, 17 February 2014 (UTC)

Could Der Sternthaler be "Die" instead of "Der", and is the "h" definitely present? I couldn't find any references having that. --MartyD 02:42, 17 February 2014 (UTC)

May's The Adversary

I altered the page count to Julian May's The Adversary per this request. I also added several pieces of content (we only had the novel itself), though I couldn't verify the maps were the same as those in the US edition. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 13:21, 17 February 2014 (UTC)

Feature request 370

Just a heads-up that I have started a Rules discussion of this FR, which you created in December 2012. Ahasuerus 02:40, 20 February 2014 (UTC)

A Matter of Seggri

In your verified Flying Cups and Saucers, there is a story by Le Guin titled A Matter of Seggri. This is probably the same story as The Matter of Seggri. Would you mind double checking this title and seeing if there is any previous printing information to indicate this is a variant title? Thanks. -- JLaTondre (talk) 01:59, 25 February 2014 (UTC)

Corrected. Chavey 16:26, 4 March 2017 (UTC)

Delta Vision [Kiadó]

FYI, the answer to my middle point/question here potentially affects your verified Levegö. --MartyD 12:00, 9 March 2014 (UTC)

Possible typo, but by whom?

Hello Darrah. See this essay, which apparently was reprinted in Foundation #3, but possibly with a different title (which is not verified, given that the information was drawn from a secondary source: see notes for F3). Could you take a look at your copy of Extrapolation, to see if it really is 'Suns'? Thanks, Christian Stonecreek 21:17, 16 March 2014 (UTC)

It's at my office right now, so I'll check it when I get in there. Chavey 21:18, 16 March 2014 (UTC)

Summer Songs With Music

Your verified Summer Songs With Music has a publication type of NOVEL, but a container type of CHAPTERBOOK. Based on the page count, chapterbook is probably correct, but I will leave it to you as you're the verifier.

By the way, did you see the "A Matter of Seggri" question a couple of sections up? Thanks. -- JLaTondre (talk) 23:02, 22 March 2014 (UTC)

Le Petit Prince

This record appears to be under the wrong title (without a dash in the name). Is that correct? Both the cover and the OCLC record give the dash. Mhhutchins 20:43, 24 March 2014 (UTC)

Absolutely correct. I had cloned it from a pub that didn't have the hyphen, and didn't notice it. Thanks for catching it. Corrected. Chavey 21:21, 24 March 2014 (UTC)

Diane M. Martin and Richard S. Russell

Please check the Rosemary's Grandchildren (Embryo, The Omen) (Movie Review) title record from one of your verified pubs. I believe the author credit needs to be changed to two author lines vs. the use of "and". Unless I'm missing something. Thanks. -- JLaTondre (talk) 12:13, 29 March 2014 (UTC)

Thanks for catching that -- I was importing from another database, and then thought I had caught all such instances. Richard and Diane were pretty much one unit at the time :-) but still deserve separate attributions. Chavey 14:44, 29 March 2014 (UTC)

CHAPTERBOOK record without content

I added a POEM content to this CHAPTERBOOK publication record per ISFDB standards. Mhhutchins 18:57, 1 April 2014 (UTC)

Thanks; must have had a brain fart to forget that. Chavey 04:38, 3 April 2014 (UTC)

Death's Master

I think you duplicated this pub when you created this pub. They are both 3rd editions, but your entry has the correct information. I added a cover image. TAWeiss 21:12, 5 April 2014 (UTC)

Looks like the record I created, on 2010-11-02, was the first one, and the one that Rhschu created, on 2012-03-25, was the duplicate record. He has a publication date on his record (but lists no source for that), so the duplication wasn't obvious. I'll merge the two records. Thanks for noticing this. Chavey 00:27, 6 April 2014 (UTC)

Bold as Love

I've added the frontispiece illustration for our verified pub and identified the uncredited artist, detailed in the note. (Bryan Talbot did plenty of interior art for Gwyneth Jones's 'Bold as Love' series – see the website linked in the note). I've also replaced the Amazon cover image with a much better one. PeteYoung 21:14, 16 April 2014 (UTC)

Snugglepot and Cuddlepie

This series popped up on the clean-up script because the first two CHAPTERBOOKS title records contained the series data. So I moved the series data to the SHORTFICTION contents (per ISFDB standards). In the process I noticed that the third book in the series, your verified record was entered as a NOVEL. Based on its page length, I converted it to a CHAPTERBOOK, adding a content record which now contains the series data. Mhhutchins 18:01, 17 April 2014 (UTC)

I also moved the synopsis from the CHAPTERBOOK record to the SHORTFICTION record. Mhhutchins 18:11, 17 April 2014 (UTC)

And I moved the synopsis from this CHAPTERBOOK record to the SHORTFICTION record. Mhhutchins 18:14, 17 April 2014 (UTC)

Sorry, I keep messing up the Chapterbook records. I entered the 3rd book originally as a "Novel", based on its thickness, then thought I had corrected it to a Chapterbook based on the page count, but apparently I failed to do so. Chavey 20:07, 17 April 2014 (UTC)

Held submission

I've looked over this held submission and can find no reason for it to be held any further. (After four months you're not going to get a response from the editor.) My research has found that none of the titles in this anthology are spec-fic. (Read the editorial review on this listing at B&N.) Mhhutchins 22:52, 19 April 2014 (UTC)

Now it's been five months and still sitting in the queue... Mhhutchins 22:02, 17 May 2014 (UTC)
I have done a hard-reject of the submission. If for any reason you need to see it, here is a screen shot of it. Mhhutchins 06:12, 31 May 2014 (UTC)
My apologies. Chavey 04:43, 6 June 2014 (UTC)
Hey, I am just glad that you are alive! :) After a few weeks I was beginning to get worried, what with our recent experiences... Ahasuerus 05:05, 6 June 2014 (UTC)
Just overwhelmed with the end of semester grading and other such responsibilities. Then I had about one day until WisCon, for which I'm on the convention committee, which coincided with the SFRA conference, where I was presenting. Chavey 06:21, 6 June 2014 (UTC)
Busy is good :) at least within reason :) Ahasuerus 15:13, 6 June 2014 (UTC)

"Shadow on the Hearth", by Judith Merril

Could you respond to my remarks here? It's been a week now. --Willem H. 18:47, 22 April 2014 (UTC)

Answered there. Chavey 05:23, 23 April 2014 (UTC)

Charles G. Waugh's submission

Just wondering if you have tried e-mailing Charles G. Waugh about his held submission? He may not have visited ISFDB since last year and who knows when or if he may stop by again... Ahasuerus 15:50, 20 May 2014 (UTC)

He's stopped by several times to update his bio page. Mhhutchins 02:26, 21 May 2014 (UTC)

Garan the Eternal

Your 2¢ [US, of course] would be appreciated on [this] discussion. Cheers! --~ Bill, Bluesman 04:09, 13 June 2014 (UTC)

Knave of Dreams

There are two Ace editions of the above title that are virtually identical. [this] and [this]. The differences are in the notes for the first link. I don't know which copy you have .... Cheers! --~ Bill, Bluesman 01:33, 15 June 2014 (UTC)

Reviews in "Quantum"

According to the current help documentation:

Note also that only books, magazines, and short fiction are entered; if the column reviews fanzines, you don't need to enter the review records for these, only the ESSAY record.

So the fanzine reviews in this issue (and others if applicable) should be deleted as there is a single ESSAY record which represents them. You have the option to create publication records for each of the fanzines, but then you'd have to make sure that their editor records aren't merged in annual groupings as most publications are, because the reviews are of specific issues and not the editor records.

Also, it is not necessary to disambiguate the title in the title field of the publication record, in this case the addition of "(1970's)", because the authors aren't identical to any other use of the same title. For example, if an author has two different works published under the same title, you would have to disambiguate the title. That is not the case here. (If two different authors wrote a novel with the same title, there would be no need to disambiguate one to distinguish it from the other since there's no possibility of them being accidentally merged.)

Only the series title would have to be disambiguated (as you've done) because there is already a "Quantum" series in the database.

BTW, the apostrophe here is misused. When referring to a decade, there should be no apostrophe as it implies possession and this is a plural word, i.e. the 1970s, or the Seventies, and not "the 1970's" or "the Seventy's". (Sorry if that's being too picky.) You could avoid the entire situation by naming the series "Quantum (1975-1978)" or something similar. Thanks. Mhhutchins 18:15, 15 June 2014 (UTC)

The Zoo of Zeus

Under current ISFDB definitions this work is a COLLECTION and not a CHAPTERBOOK which can only contain one work of SHORTFICTION or a single POEM. If you consider the work to be a single poem, then the synopsis should be moved out from the CHAPTERBOOK record to the POEM record. Thanks. Mhhutchins 21:02, 16 June 2014 (UTC)

For simplicity, and because of the common thread through all the poems, I'm viewing it all as a single poem. (I also don't think the book is worth giving her credit for 25 poems.) I'll move the synopsis into the POEM record. Chavey 03:34, 17 June 2014 (UTC)

The Firebird and Other Russian Fairy Tales

If Onassis is given as the author of the publication records, she must also be credited in the title record. (This is listed on the clean-up script that finds author field mismatches between publication records and title records.) BTW, even if Onassis is credited with the translation (and you've noted she isn't), she would not be credited as the author, since we don't credit translators in the author field. I'm not even sure if "modifying" existing texts is considered worthy of author credit. Editors do it every day. Thanks. Mhhutchins 00:10, 17 June 2014 (UTC)

I really don't know who to credit. Zvorykin made the pictures, and did his own personal translation of the stories into French, but those translations were not used as the basis for the stories in the English edition. The translations used were by translators uncredited. So I guess I could list the stories as by "uncredited". The impression I have, though, is that Onassis did some substantive editing of them to adopt them to the style of Zvorkin's original, and to bring them into alignment with his pictures. As you say, that's just pretty much what editors do. However, she's credited much more prominently than editors usually are. The title page for the book reads:
      The Firebird
      and Other
      Russian Fairy Tales
      * * * *
      Illustrations by Boris Zvorykin
      Edited and with an Introduction by Jacqueline Onassis
It seems to me fairly rare the credit the editor on the title page, which is why it seems to me that she should be credited more by us than a "normal" editor. Thoughts? Chavey 03:32, 17 June 2014 (UTC)
It is the ISFDB standard to credit only the author(s) of a work typed as COLLECTION or NOVEL. Neither the editor nor the translator is credited in the Author field of a ISFDB records. If you find records where they have been, those records should be corrected. FYI, I am credited on both the cover and the title page as the editor of two collections by Michael Bishop, but have followed the ISFDB standard and not credited myself in the Author field. I would venture to say that I put in more effort and logged more hours than Jackie O ever did in working on this publication. If you wish to revisit the ISFDB policy on crediting editors please start a discussion on the Rules & Standards page. Thanks. Mhhutchins 16:31, 17 June 2014 (UTC)
I converted all 4 stories to "uncredited". I remove Zvorykin as a co-editor. That leaves Onassis as the editor and the author of the introduction. That should pass all of the clean-up scripts, and I think matches the ISFDB standards. Chavey 01:17, 19 June 2014 (UTC)

Isaac Asimov Präsentiert: Die Wunder der Welt

Hello Darrah, I'll try to find out the month of publication for this anthology. While u wait: from the cover image it seems that it is 'präsentiert' instead of 'Präsentiert': the german regulations for capitals do somewhat differ from the English ones. Thanks, Christian Stonecreek 08:39, 18 June 2014 (UTC)

You're right on the capitalization; I'll correct that. Thanks for checking on the month. Chavey 08:56, 18 June 2014 (UTC)
Month found and inserted with an accompanying note about the source. Christian Stonecreek 05:48, 19 June 2014 (UTC)

Fanzine reviews

Perhaps you missed this message. Those fanzine reviews are showing up on the clean-up script that finds publess authors. Thanks. Mhhutchins 18:18, 18 June 2014 (UTC)

I believe I have that fixed. Chavey 02:13, 19 June 2014 (UTC)
The stray (publess) review records are still in the database. Removing them from a publication doesn't delete them. Mhhutchins 02:57, 19 June 2014 (UTC)
Gone. Chavey 03:05, 19 June 2014 (UTC)

Bobbie Bubbles

Per ISFDB standards, I added a SHORTFICTION content record to this publication, and then moved the synopsis from the CHAPTERBOOK title record to the SHORTFICTION title record. Mhhutchins 14:01, 20 June 2014 (UTC)

Dang, I gotta get better at that. Chavey 14:03, 20 June 2014 (UTC)

Vinge's The Dune Storybook

I changed this publication from a NOVEL to a CHAPTERBOOK, adding a SHORTFICTION content record. Mhhutchins 22:41, 21 June 2014 (UTC)

Appropriately done. That was a couple of years ago, when I was even worse about Chapterbooks than I am now. Chavey 03:29, 22 June 2014 (UTC)

Edward Valigursky

Please see this discussion regarding covers by Edward Valigursky. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 01:50, 24 June 2014 (UTC)

The Crystal Scepter

With respect to your verified The Crystal Scepter, the Amazon Look Inside for the ebook version has Gary Lippincott credited for the cover art on the copyright page. -- JLaTondre (talk) 20:07, 29 June 2014 (UTC)

Thank you! Chavey 16:18, 30 June 2014 (UTC)

Three Times the Fear

The OCLC record which is linked to this publication record indicates that the number in the title is "3". Librarians are asked to use the title which appears on the title page when creating OCLC records, so it's a good bet that the book (and the ISFDB record) should be titled 3 Times the Fear. Also, the titles of the individual novels were not included in the title. Thanks. Mhhutchins 16:57, 7 July 2014 (UTC)

Thanks. I was going off the record on Wikipedia, but clearly OCLC is more authoritative. Chavey 16:59, 7 July 2014 (UTC)
I corrected what had been the same issue with Three Books of Blood, now "3 Books of Blood". Chavey 17:05, 7 July 2014 (UTC)
Since we're going with the OCLC as source, shouldn't the titles of the individual novels also be removed from the title fields? Mhhutchins 02:10, 8 July 2014 (UTC)
You're right. Those were left over from whoever entered the data first. I'll remove them. Chavey 02:17, 8 July 2014 (UTC)

Tomorrow and Tomorrow & The Fairy Chessmen

Please join in this discussion if you get a chance. Thanks. Mhhutchins 00:10, 14 July 2014 (UTC)

Cinderella

This publication came up on a clean-up script. It is missing a content record. Also, if it is only credited to Perrault, how can it be credited to him and an uncredited person? Doesn't seem logical to me. Mhhutchins 03:04, 14 July 2014 (UTC)

Perrault's story has been dramatically simplified and "versified" by an uncredited author. It's just not the same story. I'll fix up the content record. Chavey 03:06, 14 July 2014 (UTC)
Publications should reflect the actual credit. (I don't see any credit at all in the image of the publication, unless it's inside.) If it's known to have been altered by another known author, some editors create a variant title record which credits both authors (like this one.) If both authors are credited, then a variant isn't necessary (like this record.) If the abridger is not known then it's handled like this one. Usually abridgers are not credited except in the Note field (like this record.) I'm not sure that any of these approaches have been documented in the Help pages, but it might be a good idea to start a discussion on the Rules & Standards page if you feel there should be a documented standard on how to handle abridged and/or adapted works. In any case, the publication record itself should credit the author(s) as stated in the publication. It's only at that point that an editor determines if its title record should be varianted. Mhhutchins 03:30, 14 July 2014 (UTC)

Dragonshadow

Can you confirm that the maps are credited to "Shelley Shapiro" and not Shelly Shapiro in this publication? If so, please make it a variant of a record crediting the artist's canonical name. Thanks. Mhhutchins 01:26, 16 July 2014 (UTC)

My mistake in reading the signature. I'll correct it. Chavey 01:33, 16 July 2014 (UTC)

Loncon 3

I just wanted to let you know that I was able to catch Jeanne before one of her panels and pass along your greetings, which she seemed pleased to recieve. --Ron ~ RtraceTalk 13:53, 23 August 2014 (UTC)

Thanks! I'll have to ask her whether my roundabout greetings came as a surprise :-) Chavey 04:28, 24 August 2014 (UTC)

2000 A.D.: Illustrations from the Golden Age of Science Fiction Pulps

I added some notes to this verified pub (there were none), and changed the cover artist from Virgil Finlay to Brian Miller because of the statement on the backcover. Hope you can agree. --Willem H. 10:17, 5 September 2014 (UTC)

Also added a link to the Amazon cover. ps, the illistration is also signed as "Miller" --Willem H. 10:21, 5 September 2014 (UTC)

The People Collection

Please add the contents of this publication when you get a chance. It's showing up on the clean-up report that finds OMNIBUS titles without contents. Thanks. Mhhutchins 05:05, 6 September 2014 (UTC)

Done. Mostly. Can you remind me how we handle a situation? One of the "novels" listed in this collection is "The People: No Different Flesh"; at least the ToC treats it as a novel. Elsewhere, we have it listed as a collection, and SFE specifically refers to it as a collection of linked stories, and NOT as a fixup. Should I list the name of the collection alone, the short stories that make up the collection, or both? The embedded collection has its own ToC, as does the fixup novel "Pilgrimage", but the short stories do NOT have separate title pages. My inclination is to err on the side of more data, but I'm not sure of that. Chavey 14:38, 6 September 2014 (UTC)
We add a single content record for the COLLECTION and then add individual content records for each piece of SHORTFICTION contained within it. See this OMNIBUS, which contains a COLLECTION (of four pieces), a NOVEL, and another COLLECTION (of four pieces).
As to the second part of your question, SFE agrees with us that Pilgrimage is a fixup (thus NOVEL) and The People: No Different Flesh is a COLLECTION. We don't include contents that make up the first (the fixup NOVEL), but we do include content records of the second (the COLLECTION). Your record will be complete by just adding content records for the COLLECTION. [Sorry about the delay in responding to your response.] Mhhutchins 01:37, 19 November 2014 (UTC)
Thanks much! Record updated. Chavey

Walrus and the Carpenter

You have verified a pub containing Walrus and the Carpenter. Should this be a variant of The Walrus and the Carpenter? Thanks. -- JLaTondre (talk) 14:18, 13 September 2014 (UTC)

It certainly should! Correction made. Chavey 14:50, 13 September 2014 (UTC)

Suburban Harvest

This publication should be typed as COLLECTION, since it includes only one author's work. Thanks. Mhhutchins 05:20, 14 September 2014 (UTC)

As should Leaflet #7. I knew that, but had a brain fart after (correctly) setting Leaflet #1 to an anthology. Thanks for catching it. Chavey 05:37, 14 September 2014 (UTC)

Wo ist unsere Welt (?)

Hello, Darrah! There seems a question mark to be missing for this pub. (it's probably also missing for the previous publication with Goldmann). I'd also like to add the cover artist Eyke Volkmer (also for Geschenk von den Sternen) and the month of publication (based on the respective publishing schedules of Goldmanns Weltraum Taschenbücher in those years), if you don't mind. Christian Stonecreek 12:44, 14 September 2014 (UTC)

You're absolutely right. I had done a PubUpdate to add some stuff, and hadn't noticed it was missing the "?". I found a cover image for the first edition, and verified the (grammatically required) question mark, so I updated the title rec and both pub recs. Please go ahead and add the other data as well. It seemed obvious to me that those two books had the same cover artist, but I couldn't identify who it was. Chavey 13:17, 14 September 2014 (UTC)
I only own the pb edition and the credit for Eyke Volkmer is only stated as for the cover design ("Umschlagentwurf: Eyke Volkmer" is printed in the copyright section). The correct credit stems from this art book (= "It Doesn't Look Like That in Outer Space!") where he is also credited for the cover art of Goldmanns Zukunftsromane. I'll add the rspective credits and data. Thanks, Christian Stonecreek 13:33, 14 September 2014 (UTC)
The name Bingenheimer who is credited as translator for Wo ist unsere Welt? and a few other Goldmann titles rang a bell and I did some research: it does seem that he didn't do the translational work, see the note I added to the title. I also deleted the credit from the publication and hope this works for you. Christian Stonecreek 08:33, 15 September 2014 (UTC)
Thanks for doing the research on that! Chavey 13:46, 15 September 2014 (UTC)

The Broken Citadel alter page count to include music score?

"The Broken Citadel" by Joyce Ballou Gregorian ISBN 0441080995 includes a music score after the numbered pages.

Should the pages field be 331+[1] instead of 331 with a note "Music score 'Airs, Ancient and Modern' included after numbered pages? DStandsh 01:44, 29 September 2014 (UTC)

I submitted an edit to this effect. Please excuse my presumption. I'm new to ISFDB and still making lots of blunders.DStandsh 02:15, 29 September 2014 (UTC)
I've been holding this submission for a couple of weeks, knowing you were unavailable. Please look it over and tell me whether to accept it or not. Thanks. Mhhutchins 04:44, 13 October 2014 (UTC)
I've released the hold so that you can handle it. Mhhutchins 04:28, 14 October 2014 (UTC)
I agree with the change. Chavey 06:51, 25 October 2014 (UTC)

Gaskell's The Serpent

I believe your verified record is the same as the record earlier verified by Bill Longley. (Except for the pub format: tp vs. pb.)

Also, it looks like it's time to archive this talk page (three years and 300+ topics!) Thanks. Mhhutchins 02:45, 30 September 2014 (UTC)

It's been awhile since I posted it (knowing you were away for a few weeks), so have you had a chance to check out the Gaskell novel? Thanks. Mhhutchins 01:47, 19 October 2014 (UTC)
These are the same book, and I have deleted my version and verified his. My recording it as a "tp" seems to be a result of its larger-than-normal size and an apparent mismeasurement of mine before: I thought it was 4 1/2" wide, and a more careful measurement shows it's 4 7/16". Because it's "almost" a tp, I've added the exact dimensions to the notes. Chavey 07:27, 25 October 2014 (UTC)

Gaskell's The City

I've changed the ISBN and expanded the note's for our mutually verified record for Jane Gaskell's The City per this discussion. Please let me know if you disagree with any of the changes I've made. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 12:56, 4 October 2014 (UTC)

I agree with all of those changes. I've added a note that the correct ISBN is listed on the copyright page. Chavey 08:33, 25 October 2014 (UTC)

Hank & Lesleigh Luttrell

I believe Twiltone Rag: Views on Fanzines (from your verified pub) should be entered as by Hank Luttrell and Lesleigh Luttrell instead of as by Hank & Lesleigh Luttrell. Thanks. -- JLaTondre (talk) 17:08, 18 October 2014 (UTC)

Especially since they're now divorced :-) Thanks for catching that; it was an automated script entry that I didn't catch at the time. Chavey 06:53, 25 October 2014 (UTC)

Alien to Alien

Alien to Alien is entered as a shortstory, but it is from a The Magazine of Speculative Poetry (your verified publication). While it's not inconceivable for a poetry magazine to have a shortstory, there is another Alien to Alien which is listed as a poem. I was wondering if by chance the first should really be a poem and these should be merged? Thanks. -- JLaTondre (talk) 23:23, 20 October 2014 (UTC)

Data entry error on my part -- or something weird happened when it got merged with the version in Pitchblende. But it's definitely a poem, and I've corrected and merged them as you suggested. Chavey 07:14, 25 October 2014 (UTC)

Arnason's A Woman of the Iron People

I've started a discussion here that concerns your verified record. Thanks. Mhhutchins 22:43, 22 October 2014 (UTC)

The Gate to Women's Country

If this was published in 1993, it can not have included an excerpt from a novel first published in 1996. Mhhutchins 23:42, 29 October 2014 (UTC)

It's been a couple of weeks, so I thought I'd ask again. I wouldn't bother but it's showing up on an error report which I'd like to clear. Thanks. Mhhutchins 02:36, 13 November 2014 (UTC)
I am unable to locate that paperback. (Too many of my paperbacks are not, currently, organized.) It seems to me that I probably did a clone of another printing, which had the "Gibbon's" excerpt, and neglected to remove it even though this printing did not have it. To be safe, I have removed that content item and removed the 1993 publication date (and changed the note referring to this). When I locate that book, I'll re-verify it. Chavey 02:45, 15 November 2014 (UTC)

McCaffrey novel

Can you confirm the publisher credit given in this publication record? Most sources give it as Brandywyne Books. Thanks for checking. Mhhutchins 03:22, 6 November 2014 (UTC)

You are correct. Change made. Chavey 03:07, 15 November 2014 (UTC)

Bug 550: Title variant web page additions discarded silently

I seem to be unable to recreate Bug 550. Would you happen to remember the exact sequence of events? Ahasuerus 17:28, 17 November 2014 (UTC)

I am unable to replicate the error as well, and this time my submission, for Teräsluolat, worked correctly. Presumably some other problem was to blame (bad Internet connection? I was on the road using a hotspot). The bug should be closed -- I appear not to have the authority to close or cancel it myself. That now affects Feature Request #740, which may still have some value: In most cases, IMHO web pages should not be added to most forms of title variants, although they should be able to be added for language variants. Chavey 01:44, 18 November 2014 (UTC)
Thanks for the confirmation! I have closed the Bug report and updated the FR's description.
As far as the substance of the FR goes, there may be various complications and ramifications. For example, if an editor turns a title into a variant of another title, we would need to move the Web pages to the parent titles -- unless the language codes are different. We'll also need to decide what to do if the parent doesn't have a language code assigned. So basically "probably doable, but not trivial". Ahasuerus 02:17, 18 November 2014 (UTC)
That seems about right. As such, it's probably worth lowering the priority -- another task that I appear not to have the authority to do (or at least can't figure out how), even though I created it. Chavey 02:21, 18 November 2014 (UTC)
OK, I have changed the priority to 3. As far as privileges go, I don't really understand how they work on SourceForge. They "improved" the interface a couple of years ago and now I have no idea what is going on :-\ Ahasuerus 02:34, 18 November 2014 (UTC)
I have the same problems with their "improved" interface. I've only recently figured out how to search for "Open tickets containing XXX", which was not intuitive. I can't find any way to search for "Tickets created by Chavey", and of course no way to change a priority once I'm past the ticket creation stage. But now that I'm officially in my 7th decade, I guess I'm officially an "old fart" and would be expected to complain about how those young kids are messing everything up now-a-days :-) Chavey 04:54, 18 November 2014 (UTC)
I just noticed that you said you changed the priority to "3". Doesn't that raise the priority? I thought "1" was the most crucial priority, and "9" was the least crucial. Chavey 05:01, 18 November 2014 (UTC)
Back when we began using SourceForge, the interface showed 7-9 in red, so 9 was presumably the highest priority. I am not sure the new interface uses the same colors, but that's how it started. Of course, it's all arbitrary, so we could change the convention at any time.
As far as age goes, I think Jack Benny had the right idea. Pick an age you are comfortable with and stick with it! :-) Ahasuerus 05:48, 18 November 2014 (UTC)

Wow!

Wow! Please take it easy and don't overexert yourself! That's a very common mistake that a lot of people make after a heart attack -- I lost a good friend that way many years ago. Ahasuerus 06:22, 24 November 2014 (UTC)

Yes, please concentrate on getting better and do things that are good for you: no stressing, please! Stonecreek 09:20, 24 November 2014 (UTC)
My very best wishes for a complete recovery. PeteYoung 16:34, 24 November 2014 (UTC)
And mine for a speedy recovery as well. --Ron ~ RtraceTalk 02:37, 25 November 2014 (UTC)
Thanks for the wishes! I'm doing pretty well now, although with very sore arms (catheters, IV's, and blood draws), and with a need to take more naps than usual. Both of my kids, and both of my grandchildren, came home for Thanksgiving, and we had an wonderful, albeit emotional, time together. Chavey 02:10, 30 November 2014 (UTC)
Happy to hear things are looking up! :) Ahasuerus 05:29, 30 November 2014 (UTC)

Dark Matter: Reading the Bones

Please see the edits by Gzuckier which I have on hold as they impact your verified Dark Matter: Reading the Bones.

Also, I just saw the above. I hope you are doing better. -- JLaTondre (talk) 22:28, 13 December 2014 (UTC)

Thanks much! I answered over on Gzuckier's page, and I recommend waiting to see if he responds, but eventually rejecting the edit. And fortunately, I am feeling much better. Still pretty sore, with lots of bruises still recovering, but feeling strong enough that I just got back from two hours of private dance lessons :-) Chavey 03:10, 14 December 2014 (UTC)
This is the first I've heard of your problems. Sorry to hear you've been down, but glad that you're back on your feet, literally! Keep on dancing, friend! Mhhutchins 03:26, 14 December 2014 (UTC)
Awesome! Wishing you the best. I rejected the content additions, but I did have a question on the story title edits. I left that at Gzuckier's page to keep the conversation together. Thanks. -- JLaTondre (talk) 13:13, 14 December 2014 (UTC)

Pinging you again just in case you didn't see the prior one. We still have some open questions. Thanks. -- JLaTondre (talk) 00:45, 18 December 2014 (UTC)

Sorry for the delay. Answered over there. Chavey 07:17, 18 December 2014 (UTC)

Vincent Parke and Co.'s Works of Jules Verne

ISFDB standards would consider this one publication of multi-volumes. So just as we handle box sets containing more than one work, we would create a single publication record (as an OMNIBUS), and enter the contents (NOVELs, SHORTFICTION, etc) all in this single record, using the Note field to explain how the works appear in the separate volumes. This would avoid the problem caused by having SERIALs in books (currently the rules only allow them in periodicals). A few of these records appeared on a couple of cleanup reports because of the way they were entered. I cleaned up one problem (the split of The Giant Raft) but couldn't figure out how to handle the other "serial" of The Mysterious Island. If the ISFDB standards were followed, i.e. creating a single publication record, the errors would be cleared. Thanks. Mhhutchins 07:27, 18 December 2014 (UTC)

Six of the volumes had already been entered as separate works, so I continued that process with the other volumes. But I also would prefer to see the whole thing done as a single Omnibus, so I'll gladly [sort of :-) ] go back and correct that. Chavey 07:39, 18 December 2014 (UTC)
Done. Chavey 21:28, 27 December 2014 (UTC)

Ursula K. Le Guin's "Another Story or a Fisherman of the Inland Sea": shortstory or novelette?

Hi. Could you please check if the story Another Story or a Fisherman of the Inland Sea in your primary verified collection A Fisherman of the Inland Sea is really a shortstory? I ask because I found this other record of "Another Story or a Fisherman of the Inland Sea" which is a novelette. These two records should probably be merged because they the look like they are the same title. Jens Hitspacebar 22:26, 23 December 2014 (UTC)

I just saw that the parent title of "Another Story or a Fisherman of the Inland Sea", Another Story is a novelette as well, therefore I guess that would be the correct story length for "Another Story or a Fisherman of the Inland Sea" Hitspacebar 09:01, 24 December 2014 (UTC)

Counting words on 3 random pages gave me an average of 363 words per page, for just under 44 pages. That's 15,900 words, hence a novelette. Also, nominated for four awards as a novelette. As a Primary3 verifier, I was not the one who set that to "Short Story", so I'm glad you found that error. I corrected it to a novelette, and merged the two titles (the short story version and the novelette version.) Chavey 18:49, 27 December 2014 (UTC)

French anthologies

Hello, you've created two anthologies of the "Livre d'or" series. Note that all the titles in the Doémieux are listed as being in English and that, in both cases, the french capitalization rules are not respected (capitals and hard space before "?") . There is also likely a lot of merging and title date determination to do. Hauck 10:12, 25 December 2014 (UTC)

Conversation moved to Hauk's page. Chavey 19:55, 27 December 2014 (UTC)

Bold Strokes Books

Fixer knows of 124 missing ISBNs published by Bold Strokes Books, which specializes in lesbian fiction. Would you be interested in working on them? I try to enter books by (relatively) established Bold Strokes authors when I process Fixer's monthly runs, but I don't have the bandwidth to handle unknown-to-ISFDB authors :( Ahasuerus 19:59, 1 January 2015 (UTC)

Sure, I can do that. I have a couple of friends who are SF fans and also read lots of lesbian fiction (a local LGBT bookstore is staffed by a long-time SF fan), so I can do a first pass through them. Go ahead and send me the ISBNs, either here or by email. (Either would probably be better than dropping them on the moderator Submissions" list.) Chavey 19:46, 3 January 2015 (UTC)
Great, thanks! I can send you a detailed list of ISBNs, e.g.:
Price: $15.95  Pages: 272   ISBN: 1602820023 / 9781602820029
Publisher: Bold Strokes Books      Date: 2008-01-02  Binding: Paperback
Pub: American Goth
Authors: J. D. Glass
URL: http: //ecx.images-amazon.com/images/I/51Vr7npGKXL.jpg
Alternatively, I could create standard submissions and post a note on the Moderator Noticeboard asking moderators to ignore Bold Strokes submissions since you would be working on them. Which approach do you prefer? Ahasuerus 20:00, 3 January 2015 (UTC)
Why don't you just send me the list via email, and I'll work on them that way. I'm pretty good at running scripts on data like that, both to look them up and to enter them, if they turn out to be spec fic. Chavey 21:10, 3 January 2015 (UTC)
The paperback ISBNs are on their merry way. Thanks! Ahasuerus 22:48, 3 January 2015 (UTC)
Got em! I'll start to work on them next week, after I get caught up on some other pressing things (like reading for the Tiptree award). Chavey 00:59, 4 January 2015 (UTC)
Sounds like a plan :-) Ahasuerus 01:18, 4 January 2015 (UTC)

(unindent) After thinking about it some more, I realized that it may not have been such a good idea after all. If you determine that some ISBNs are not SF and discard them, Fixer will have no way of knowing that the ISBNs have been processed and will eventually submit them again. I guess once you finish massaging the data, I will compare the newly added ISBNs with the list that I sent you via e-mail and correct any discrepancies in Fixer's database manually. Ahasuerus 16:36, 11 January 2015 (UTC)

Stokes eds. of The Secret Garden

Can you check to see if your copy of this is correctly credited to Frederick A. Stokes or the more common usage in the database Frederick A. Stokes Company? Thanks for checking. Mhhutchins 23:59, 8 January 2015 (UTC)

I'm away from home for a week, but I'll check when I get back. Chavey 02:39, 9 January 2015 (UTC)

Bug 760 - Synopsis field for Chapterbooks should be shaded out

I seem to be unable to recreate Bug 760. The only way I can do it is by choosing a different "Add [pub type]" option and then changing the pub type in the drop-down list. Is that what you had in mind? If so, then keep in mind that there is an outstanding request to remove the "Pub Type" drop-down list. The reason it was originally needed was to support non-genre novels, which, of course, are handled differently now. Once that request has been implemented, the issue should go away. Ahasuerus 11:57, 9 January 2015 (UTC)

Done! Ahasuerus 05:13, 14 January 2015 (UTC)
Thanks! Chavey 05:48, 14 January 2015 (UTC)

Luna Monthly, March 1970

Please check the unlinked reviews in this publication. At least one of them ("The Adventures of Phoebe Zeit Geist") is a book of comic strips and the record should be changed to ESSAY. Thanks. Mhhutchins 07:19, 20 January 2015 (UTC)

During the next couple of weeks (I suspect), I'm going to slowly be entering the contents for about half the issues of "Luna Monthly". (I've entered basic data for all 68 publications, and own about half of them.) After I enter them, there will often be another stage of correcting reviews that don't automatically link to something we have. So these will be showing up on the nightly report. But I will be doing that resolution step as well, albeit also slowly. Thanks for letting me know about that this one was all comic strips -- that wasn't obvious from the review. I'll change it to an essay, and keep plugging away. Chavey 21:35, 20 January 2015 (UTC)
I was hoping that eventually someone would acquire copies of this important fanzine. There was an auction on eBay awhile back which offered almost the entire run and I was tempted to bid, but let it slip away. Thanks for taking on the task. Mhhutchins 16:06, 21 January 2015 (UTC)
Glad to be of help :-) Sorry I missed that auction before, but I'm piecing together a collection. So far I have 37 of the 67 issues. Since it was edited by a woman (Ann Dietz), it's a natural for my collection of works by women authors. Chavey 04:28, 22 January 2015 (UTC)

Forerunner Foray

Hello, I've changed the artist from Ladd to Siudmak and modified the notes accordingly for your verified pub.Hauck 18:04, 23 January 2015 (UTC)

The Feminine Future

FYI, Fixer has added The Feminine Future: Early Science Fiction by Women Writers, but there are no details at this time since Amazon lists only 4 of the 14 stories. Ahasuerus 06:25, 26 January 2015 (UTC)

Thanks! I can't find the full table of contents anywhere on the Internet. But I now have the book on pre-order, and I'll add the contents when it shows up. Chavey 04:43, 28 January 2015 (UTC)
Excellent! :) Ahasuerus 05:00, 28 January 2015 (UTC)

Review linked to CHAPTERBOOK

This review probably should have been linked to the SHORTFICTION record and not the CHAPTERBOOK record. Exceptions can be made for picture books in which both the art and the story are reviewed. If a review is only of the story, as I suspect this is, it should be linked to the SHORTFICTION record. (This appears on a cleanup report which finds REVIEWs linked to uncommon title types.) Thanks. Mhhutchins 07:52, 26 January 2015 (UTC)

Thanks for catching that - it certainly is a review of just the fiction. Corrected. Chavey 16:37, 26 January 2015 (UTC)

Dating of reviews

I've noticed that you're entering the dates of reviews based on the date of the reviewed work. It's ISFDB policy to date title records the date of their first publication. Since these are the first publications of the reviews they should be dated the same as the publication in which they appear. For example, all of the reviews in this publication should be dated 1972-01, unless there's an indication that the review is a reprint. Mhhutchins 20:22, 27 January 2015 (UTC)

Thanks, I seem to have forgotten that policy. I'll fix it up. There are a couple of Luna Monthly reviews that were reprinted from elsewhere, so I'll have to check on the dates of those "elsewhere" appearances. Chavey 02:13, 28 January 2015 (UTC)
I was mistaken about some reviews being reprints -- apparently I can't remember where I saw that recently. But the dates on the reviews entered for Luna Monthly so far have all been corrected. Chavey 05:39, 29 January 2015 (UTC)

Reviews removed from a publication

There are three orphaned reviews showing up on the summary page for Joyce Post. If these were removed from a publication record for legitimate reasons, they should have also been deleted from the database. Since the other reviews were from Luna Monthly, I'm assuming you may have entered them and then removed them from the record. If they actually appear in the publication, there should be records for them, even if you determine that the titles are non-genre. In that case you remove them, delete them, and add an ESSAY-typed record for each of the reviews. Mhhutchins 20:28, 27 January 2015 (UTC)

You assume correctly, and I forgot that those reviews created a title record that needed to be deleted. All of the "kid's books" reviews appeared in a column titled Lilliputia. So for the reviews of non-genre work, I've included a note about those reviews in the Essay record for the column. Chavey 02:18, 28 January 2015 (UTC)

Minor changes to Dawn's Awakening

I've made some minor changes to your verified copy of Dawn's Awakening. Mostly I've added to the Notes with more information about what is on the copyright page, but I've also added an excerpt from Mercury's War to the contents. Working from 1st printing borrowed from public library. BungalowBarbara 03:51, 31 January 2015 (UTC)

I never bother putting those excerpts in the contents. In the same way that I don't put in data about advertising pages at the end of a book. Chavey 05:52, 31 January 2015 (UTC)

Kith

This record has an ISBN-10 which is anomalous for a 2010 publication. Also, there is no source for the data provided, but I can assume it's not from OCLC which gives the page count as 111 and the ISBN-13 as 9780439855662. Also the first edition of the work was published in hardcover on 2009-10-01 according to Amazon. That should be the date of the title record. One last thing: it's a graphic novel and should be entered as a CHAPTERBOOK with a shortfiction content record for the story. Thanks. Mhhutchins 07:37, 2 February 2015 (UTC)

I had based my entry format on the other book in the series that had already been listed. (I was filling out the sequence.) Calling it a Chapterbook makes much more sense. Other errors corrected as well, and I'll go back and fix up the other 2 graphic novels in that series. Chavey 07:53, 2 February 2015 (UTC)
I've corrected the page count to match the OCLC record. OCLC uses the same method we use to determine the page count. Amazon's page counts are from publishers, most of whom count the number of sheets in the book (even those that aren't printed) multiplied by four. (A sheet is folded in half, creating four pages.) That's why most of Amazon's page counts are in multiples of four. Thanks. Mhhutchins 18:03, 2 February 2015 (UTC)
Thanks. I think I corrected one of them based on the WorldCat page count, but I suspect the other two still had the Amazon page count -- which I generally don't trust (for your reasons). Chavey 19:10, 2 February 2015 (UTC)

"In the Land of the Unblind", by Judith Merril

While verifying a book of mine that contained "In the Land of Unblind", I noticed that it was a poem, and not the "Short Fiction" that we currently have it listed as. I checked it with another book I have that contains that title, and verified that it was a poem there as well. An essay in Galactic Central refers to it as a poem, and Judith Merril's daughter lists it as a poem in her bibliography of Merril's work. So unless someone knows a reason otherwise, I'll be changing that work to a poem in a couple of days. Since this affects a content item in 7 different verified publications, I am asking those verifiers to post any comments about this change here, instead of at the notice on their page. Chavey 07:27, 15 February 2015 (UTC)

I agree with the change. --Willem 10:34, 15 February 2015 (UTC).
No problem for me even if, in some cases, some New Wave texts are hard to pigeonhole. Hauck 16:30, 15 February 2015 (UTC)
I'll agree with Hauck on that :-) . Which is why I suspect it got past so many of us for so long. It was only when I was looking at the German translation that I realized it was a poem, and hence did the research to verify. Chavey 16:41, 15 February 2015 (UTC)
I have a remark (or two) on this book: 1) I personally would drop 'Stories' from the title, it is really just a subtitle to make a difference to novels, marking it as a COLLECTION (just as 'Roman'=NOVEL in this case or STORIES here). 2) As in the examples for the previous item the size appears to be typical for a german paperback, and doesn't differ from other publications in the series so shouldn't it be categorized as PB? Christian Stonecreek 19:34, 15 February 2015 (UTC)
You're certainly right about the size; I just erred there. Personally, I'd rather keep the "Stories" to make the distinction between the short story "Töchter der Erde" and the collection "Töchter der Erde Stories". But a little research shows that there are no other German titles in the system that keep that word in the title, so I will bow to the default standard and change the title. Chavey 19:50, 15 February 2015 (UTC)
It's structured like a poem, but a quote signed JM, presumably by Judith Merrill in the introduction to the story (FSF, 10/1974) says "Do not call it a poem." Edward Ferman in the same introduction also calls it a story, and listed it in the index as a "short story."--Rkihara 17:11, 16 February 2015 (UTC)
Sorry. I missed this conversation and when the German version came up on a cleanup report as a title mismatch, I changed it to match the English version. If the consensus believes it's a poem, please change it back. In any case, they should agree. Thanks. Mhhutchins 19:22, 16 February 2015 (UTC)
For what it's worth, this 2006 bibliography lists the work under poems. Typing prose poems for the ISFDB sucks big time. Mhhutchins 19:42, 16 February 2015 (UTC)
Looks like someone did a 'mass-change' already as I don't leave contents as 'shortfiction' except for excerpts and in both the books I've verified this title is the only one listed that way. To the proposed change, if the author says it's not a poem, why should we make it one? --~ Bill, Bluesman 20:12, 16 February 2015 (UTC)

Where the Ni-Lach Author

Chavey, I'm looking at what I think is the Canadian edition of WHRTHNLCHM1983. While on the copyright page the author is given as "Marcia J. Bennett", the cover and title page has "M. J. Bennett". Is yours the same? I had thought that the title page version of the author is the one to use, possibly creating a pseudonym. Am I mistaken? Thanks, DStandsh 01:25, 19 February 2015 (UTC)

You are absolutely correct! I verified this 4 years ago, and clearly didn't understand the details yet. I have corrected that publication to be a variant of the canonical title, and set "M. J. Bennett" as a pseudonym for Marcia. Thanks for catching that! Chavey 01:32, 19 February 2015 (UTC)
Thanks Chavey. DStandsh 04:37, 19 February 2015 (UTC)

"Volusek" or "Valusek"

Can you confirm the interiorart credit in this publication? We have several records for this same work credited to "Valusek" in the db. Thanks for checking. Mhhutchins 22:13, 20 February 2015 (UTC)

Just a reminder or if you overlooked this post. Mhhutchins 01:36, 12 March 2015 (UTC)

"Old Flesh Song" - "Ini" or "Ibi"

Can you confirm the author credit for the story on page 150 of this publication? Thanks. Mhhutchins 22:07, 21 February 2015 (UTC)

Typo. Corrected to "Ibi". Chavey 22:28, 21 February 2015 (UTC)

Linking ISFDB records to SFE3 images

Please join in this discussion when you get a chance. Thanks. Mhhutchins 04:25, 25 February 2015 (UTC)

The Mammoth Book of SF Stories by Women

Hello, Darrah! Thanks for the work on the Perry Rhodan links. I have answered to the problem on Ahasuerus' talk page.

I'd think I also own the American edition of the anthology, at least it has the American & Canadian prices on its back. However 'my' cover image corresponds to the British edition: the authors are mentioned on the cover in that order. Christian Stonecreek 05:27, 27 February 2015 (UTC)

You're right! I hadn't noticed the difference in the ordering of the authors, but my copy also has Karen Joy Fowler second. [And since she's my boss right now, I'd better make sure I give her the proper priority :-) ]. I wonder how Amazon got a photo with the other order of authors? Chavey 05:34, 27 February 2015 (UTC)
I do wonder if there's really any difference between the continents: since the book was printed in the EU and I obtained my copy in a german bookshop that mostly has British editions in its foreign language department & Robinson is printed on its copyright page, it might have been published exactly the same over here - just with an British or Euro (as in my case) price sticker. All that considered: shouldn't the publishers be unified to something like Running Press / Robinson? What do you think?
I added the xiii extra pages. Stonecreek 08:15, 27 February 2015 (UTC) Thanks, Chavey 10:09, 27 February 2015 (UTC)
It shouldn't be listed as "Running Press / Robinson", because that's the format used for an imprint of Robinson, which isn't what's happening here. We have lots of other examples where two publishing countries in the US & UK are working together on a release -- but they're still distinguishable by where they were printed, so we use the company appropriate for that release. The US/Canadian edition should be listed as from Running Press, and the UK edition as from Robinson. If you want, you could add publication notes that these editions are essentially equivalent, but even that isn't necessary. Chavey 10:09, 27 February 2015 (UTC)

Aurora, Summer 1984 or 1985

Can you determine if this record and your verified record are for the same publication? They have different editors and slightly different publishers, but appear to be for the same issue. Thanks for checking. Mhhutchins 21:51, 1 March 2015 (UTC)

And has an article by me, listed in the contents of the verified record, and in the notes of the unverified record. Whoever entered that record was correct about the error for the date on the cover; there are references inside that clearly show it was produced in 1985, and my memory of working on the Evangeline Walton article also places it clearly after 1984. That person entered Jeanne Gomoll as the editor, and while Jeanne did most of the work on the issue (IMHO), Diane Martin was officially listed as the editor (as is confirmed by the SF-Encyclopedia). I'll correct the date on the verified Aurora issue, and I'll grab the comment about the theme for the issue, but the editor and publisher are listed correctly in the existing record and are incorrect in the unverified issue. Unless you see any remaining concerns, one of us should then delete the unverified issue. Chavey 06:53, 2 March 2015 (UTC)
Once you've transferred any data you might need, feel free to delete the unverified record. Don't forget to change the date field of the publication and the dates of its contents. Thanks. Mhhutchins 07:55, 2 March 2015 (UTC)
Thanks for the reminder -- I changed the date on the pub and title, but forgot to do so on the contents. I'll do that now. Chavey 07:57, 2 March 2015 (UTC)

T Cooper

Earlier today I merged "T Cooper" and "T. Cooper" before discovering that one of the pubs had been verified by you. It would appear that this author meets the Help criteria for "period-free initials": "when it is clearly the author's choice to omit the period, or when the author has a single letter name that is not an initial (e.g. "Harry S Truman") the period should be omitted". Would you agree? Ahasuerus 00:14, 5 March 2015 (UTC)

You're absolutely right, although I hadn't noticed it before. His web page makes it pretty clear that "T Cooper" is the only way to spell it. Chavey 14:19, 5 March 2015 (UTC)
Thanks for checking! Ahasuerus 14:55, 5 March 2015 (UTC)

"McHendry" or "McKendry"

Can you confirm the cover art credit of this publication record? Thanks for checking. Mhhutchins 01:38, 12 March 2015 (UTC)

Just a reminder to see if you've had time to check this. Appreciate it if you would. Thanks. Mhhutchins 19:00, 13 April 2015 (UTC)

That's how it's spelled on the dj flap. The style is certainly very much like that of Kenny McKendry, hence he may be a typo. McKendry's web site does not mention a "McHendry" misspelling, nor does it show that particular piece of artwork. And the Names Encyclopedia does list McHendry as a valid surname, with at least 164 occurrences. But it would be quite a coincidence to have two artists with such similar names and similar portrait styles. If you want to ask him, Kenny McKendry's email address is: kennymckendry@googlemail.com; I cannot find any appearance of "Kenny McHendry" online other than references to this book. Chavey 20:25, 13 May 2015 (UTC)

Map in Children of Hastur

Please join in this discussion regarding the map in Children of Hastur. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 01:39, 12 March 2015 (UTC)

Het Geboortegraf

Can you check your copy of "Het Geboortegraf" from Tanith Lee. I've got a different date of the second print mine is in juli 1985.~Thank you. Wjmvanruth 09:42, 12 March 2015 (UTC)

De Rode Zon

I updated this record I also put an image on the record. Wjmvanruth 20:53, 14 March 2015 (UTC)

"A Day in Fairyland"

This CHAPBOOK requires a SHORTFICTION content record, as does the other publication under this title. Mhhutchins 07:10, 24 March 2015 (UTC)

Sorry. Corrected. Chavey 16:26, 24 March 2015 (UTC)

Great Britain

Great Britain is the name of an island, not a country. It is a geographic name for part of the nation officially known as the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which we abbreviate as "UK" for ISFDB purposes. "Great Britain" shouldn't be considered a birth place based on the ISFDB standard: "City, Administrative division, Country". England is a country which is part of the UK, thus we indicate "England, UK" for those persons born there after 1707. Thanks. Mhhutchins 15:01, 1 April 2015 (UTC)

Never mind. I see that the country was officially "Great Britain" between 1707 and 1800. Now I understand you're only changing those who were born there during that period. Sorry for the intrusive, and unnecessary, history/geography lesson. Mhhutchins 15:07, 1 April 2015 (UTC)

S'alright. And I'm sure there will be lots of editors who attempt to "correct" the "Great Britain". Wikipedia says it was "The Kingdom of Great Britain, officially Great Britain", so it's tempting to put these authors as being in "Kingdom of Great Britain", because that would make it less likely to suffer from the misunderstanding you just had. "Great Britain" appears to be more technically correct, though. What do you think? "Kingdom" or not? Chavey 15:10, 1 April 2015 (UTC)
I think you're correct that it may cause a little confusion, since the term is now used only for the island and not as a country. Adding "Kingdom" might mitigate the confusion, but no one can argue about it being officially just Great Britain for that century (at least according to Wikipedia). Doing a quick search I see there are about a dozen or so that are entered as "Kingdom of Great Britain". And all in Scotland. Strange that no English authors have been assigned to "Kingdom of Great Britain". Mhhutchins 16:12, 1 April 2015 (UTC)
Those were all my changes from yesterday, based on the third paragraph of Wikipedia's article on Scotland. It refers to the Kingdom of Scotland merging with England to form the "Kingdom of Great Britain". I also realized the conflict between what I did there and what I did with England's side of Great Britain, but I decided not to change either one until I got your opinion. I've also concluded that "Great Britain" isn't enough; it should be either "England, Great Britain" or else "England, Kingdom of Great Britain", and Scotland during those years should have the same format. Changing to "England, Great Britain" will probably also reduce the possibilities of misunderstanding the role of "Great Britain" in that location phrase. Chavey 16:24, 1 April 2015 (UTC)
That works for me, and, more importantly, falls in with the ISFDB standards. Thanks. Mhhutchins 16:56, 1 April 2015 (UTC)

Double Vision

Your verified The Anastasia Syndrome and Other Stories contains Double Vision as a shortstory. There is also Double Vision as a novelette. Would you mind double checking the size on yours and seeing if these should be merged as a novelette or if it is abridged, add a note to your title record?

Also, did you ever get a change to look into A Matter of Seggri. Thanks. -- JLaTondre (talk) 13:49, 5 April 2015 (UTC)

I'm out of town for the week, but I'll check on those books when I get back, early next week. (Playing with the grand-children all week :-) )Chavey 23:52, 7 April 2015 (UTC)

To UK or not to UK?

Just to let you know I have started a discussion with Dirk re: this issue. Ahasuerus 22:41, 7 April 2015 (UTC)

Des Geschlecht der Magier

Can you confirm the cover art for this publication? I'm thinking it may be the same artist Enric whose full name is "Enric Torres-Prat" and occasionally credited as "Enrich". Thanks for checking. Mhhutchins 19:35, 13 April 2015 (UTC)

Never mind. Another user has made him into a pseudonym and varianted the record, so the question is moot. Mhhutchins 00:28, 20 April 2015 (UTC)

Bryan or Brian Boylan

Can you confirm the credit for the cover art in this record? The same cover art is credited to "Brian Boylan" in the English edition. Thanks. Mhhutchins 20:50, 14 April 2015 (UTC)

It's been a week and I was hoping you'd be able to respond by now. There's also another post which has been awaiting a response for more than a month. Hope everything is going well and that you've just been too busy to answer. Mhhutchins 06:22, 23 April 2015 (UTC)

Cast in Courtlight, Michelle Sagara

I've made some changes to your verified copy of Cast in Courtlight (mass-market paperback edition). Mostly additions to Notes about what is on copyright page, more about the ad that suggests early printing, and more contents. Also found a source for the cover artist, so I added that and put the source in the Notes. Added an excerpt of "Cast in Secret" to the contents. BungalowBarbara 20:00, 22 April 2015 (UTC)

Unlinked reviews

Two reviews in this publication didn't link to the titles because the authors didn't match the titles. I know each of them edited the selection of the other, but the ISFDB records for COLLECTION-typed records only credit the author and not the editor. That's why the reviews didn't link to their respective titles. Mhhutchins 20:24, 24 April 2015 (UTC)

Well, it's been a week and you haven't responded so I went ahead and corrected the author credit of these reviewed titles and linked them to the title records. Mhhutchins 17:23, 1 May 2015 (UTC)

Yearnings #1

"Jane Fancher" came up on the clean-up report which finds titles assigned to pseudonyms and all four appear in the contents of this publication. I would have normally gone ahead and made the variants, but saw there were a few more concerns about the publication record.

  • Multiple INTERIORART records which illustrate the same work and are by the same artist should be disambiguated with squared brackets after the first one. The purpose of disambiguation is to prevent the merging of identically titled records credited to the same person. I can see two instances in this record that needs disambiguation. The first case is the two illustrations by Fancher for "The Siege of Suncliff Island", on pages 44 and 52. The first work would just be titled "The Siege of Suncliff Island" while the second one would be titled "The Siege of Suncliff Island [2]". In the next case, there are two works by Wendy Pini with the same title ("Yearnings") so the second will have to be disambiguated with "[2]". The parenthetical disambiguation of the other titles should be removed.
  • Some of the stories have starting pages which follow the page on which an illustration appears, for example: the first illustration for "The Siege of Suncliff Island" is on page 40 and the story starts on page 41. According to ISFDB standards (documented in the Page subsection of this help page), the story should be given as starting on page 40.
Exception for works which have illustrations preceding their title pages - If a magazine presents artwork for a story or essay preceding the piece's title page, and it is apparent that the art accompanies the text, the starting page of the story or essay should be the page number of the artwork which illustrates it.
  • The use of decimals in the page numbers given for the works on pages 61, 91, 94, and 96 is not standard. If you wish to sort multiple works published on the same page you can use the "pipe method" as explained in the same subsection linked to the help page above. So the four works on page 61 would be entered as "61|61.1", "61|61.2", etc. That way the four works would then be displayed as appearing on page 61 but in the order in which they appear on the page.

One last thing: I believe Arlan Keith Andrews (author of the poem on page 96) is Arlan Andrews, and will need to be pseudonymed and varianted. If you have any questions, please don't hesitate to ask. Thanks. Mhhutchins 22:05, 24 April 2015 (UTC)

Found something else: this work is credited to a single author "Betty Cerritelli & Debra Vorgias". It should be credited to two separate authors. The same may be true of this work, but I have no idea if "The Daystar & The Black Mountain Holt" may be one person or two. Mhhutchins 22:10, 24 April 2015 (UTC)

If you haven't responded in the next day or so, I'll make the corrections based on the ISFDB standards. I see you continue to edit but you haven't responded to messages on your talk page for more than a month. Mhhutchins 17:27, 1 May 2015 (UTC)

Cover art credit found

Re this publication: This anthology reproduces the cover art from this issue of If, which credits Rick Sternbach as the artist. I've updated the credit on your verified record and gave the source for it in the Note field. Mhhutchins 00:29, 29 April 2015 (UTC)

3rd Ian McDonald

The "Ian McDonald" who wrote "Pot O'Rice Hortowitz's House of Solace" (1991) in Whispers From the Cotton Tree Root is neither the Ian McDonald (born 1960) the story is listed under, nor the 2nd Ian McDonald (born 1946) but actually a THIRD Ian McDonald born April 18, 1933 in Trinidad (info from his Wikipedia page) Roger S

Thank you for correcting that. This story isn't listed with him on his Wikipedia page, but I independently verified that you're correct about this attribution. Chavey 22:30, 13 May 2015 (UTC)

The Thief & The Roller Derby Queen

Would you mind checking that The Thief & The Roller Derby Queen in your verified The Chick is in the Mail has an ampersand (as listed) vs. an "and"? There is another entry with an "and" and I figure I'd double check before varianting. Thanks. -- JLaTondre (talk) 21:58, 4 May 2015 (UTC)

In the ToC, it's listed with the word "and", but at the story title page itself, it's listed as "&", and of course that takes priority. I would hazard a guess that the hc edition has the same status, which means that record should be changed. (No one has verified that, so there's no one to ask, and Amazon's Look Inside feature for the hc book switches to the pb edition.) Chavey 22:17, 13 May 2015 (UTC)
Yes, thanks for checking. The hc has been updated and the two records varianted. -- JLaTondre (talk) 00:09, 15 May 2015 (UTC)

The Fiction of James Tiptree, Jr.

Hello, Darrah! I'd like to propose some changes for this volume: 1) Tiptree Revealed is not credited in my copy (it seems it should be varianted to Charles N. Brown); 2) It's Author's Afterword by Dozois; 3) I'll add some notes for the copyrights. Would this be okay? Christian Stonecreek 08:42, 7 May 2015 (UTC)

I'm back to work

My apologies for being out of touch for the last couple of weeks. Annoying how one's job can get in the way of your hobby. But I'll be responding to questions asked here on my talk page during the next 24 hours or so. Chavey 22:17, 12 May 2015 (UTC)

Welcome back! As it happens, a few of the editors who asked you questions are currently unavailable themselves :) Ahasuerus 23:04, 12 May 2015 (UTC)

Worlds Apart

Re this publication: Can you confirm the cover art credit is Lawrence and not Laurence Cutting? Thanks. Mhhutchins 01:06, 16 May 2015 (UTC)

The dust jacket reads: "Wrapper by Lawrence Cutting", and he is credited nowhere else in the book. The style of this cover is, however, very much in the style of "Laurence Cutting". They were both doing work for British publishers; Laurence was a professional photographer, and his covers that we have are modified from photos, as is the cover of "Worlds Apart". It seems quite likely to me that this is a misspelling, but I can find no evidence stronger that "likely". Chavey 05:27, 18 May 2015 (UTC)

Triton

Re this book. Cover art is by Tony Roberts. Credited in this book. Record amended accordingly and replaced cover with full wraparound version. --Mavmaramis 14:05, 17 May 2015 (UTC)

Padgett's Tomorrow and Tomorrow and The Fairy Chessmen

Please see this discussion. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 23:56, 17 May 2015 (UTC)

A Christmas Carol dramatization

I added the missing SHORTFICTION content to this publication. Mhhutchins 06:16, 20 May 2015 (UTC)

Thank you. I thought I had done that, but obviously not. Chavey 06:24, 20 May 2015 (UTC)

I signori delle stelle

I found the ISBN for I signori delle stelle Can You verify it? --Zapp 13:11, 25 May 2015 (UTC)

Added a date

I added the month of the date to your verified [7].Don Erikson 22:51, 25 May 2015 (UTC)

Legal names

When you get a chance, could you please review this section of the Community Portal? (I am leaving this message on the Talk pages of the editors who I believe are interested in internationalization issues.) Ahasuerus 02:05, 28 May 2015 (UTC)

Vrouw 2000

I'll be verifying my copy of this book one of these days. In the notes you state "Copyright page includes the code "D 1979/0265/306", whose meaning (other than the publication year) the verifier does not understand". The code is explained here, in Dutch of course. In short, the structure of the code is D/JJJJ/XXXX/YY, and is mandatory for anything published in or about Belgium. The D stands for "wettelijk depot" or "dépot legal", JJJJ is the year of publication, XXXX is the code given to the publisher by the Royal Library of Belgium, and YY is the serial number of the publication (for this publisher, in the year of publication). Thus D 1979/0265/306 means this is the 306th publication by "Het Spectrum" in 1979. --Willem 18:04, 28 May 2015 (UTC)

Thanks! The additional material after the publication year doesn't seem relevant to us, but feel free to either clarify that in the notes or delete it, as you think appropriate. Chavey 18:43, 28 May 2015 (UTC)
I adapted and added to the notes. Also uploaded a coverscan (unfortunately the spine of my copy is rather bleached), normalised the capitalisation and changed the pagecount from 227 to 230, the last printed pagenumber. Hope you can agree. Thanks, --Willem 10:31, 30 May 2015 (UTC)

De Strijd om het Licht

I added some notes to this verified pub. Also changed the number of pages from 319 to 320 (the last printed number) and uploaded a coverscan. Hope you can agree. Thanks, --Willem 20:29, 4 June 2015 (UTC)

Judith Merril - The Best of Sci-Fi 12

Re this book. Cover art is by Josh Kirby. Listed in Cosmic Cornucopia and on this webpage. Record ameded accordingly. --Mavmaramis 19:26, 5 June 2015 (UTC)

SFem

I added coverscans and some notes to your verifications in this series, De Vrouw-man, Margaret en Ik and De Tijd van de Jeneverbes. Also changed the publication date of "Margaret en Ik" from 1982 to 1981 (No idea where "De Boekenplank" got 1982. Fandata has 1981 and is generally more reliable), and deleted the note "Shares cover and ISBN with the tp edition." from "De Tijd van de Jeneverbes", there was no tp edition. Hope you can agree. Thanks, --Willem 19:59, 5 June 2015 (UTC)

Nebula Award Stories 11

Cover art of this book is by Angus McKie credited on page 41 of this book. Record amended accordingly. --Mavmaramis 10:51, 6 June 2015 (UTC)

Submission in queue ...

... concerning one of your verified publications (a Polish one by Tiptree), Darrah. Just thought it'd be better if you handle it directly. Christian Stonecreek 20:55, 10 June 2015 (UTC)

Thanks. I approved it. Chavey 21:34, 10 June 2015 (UTC)

The Dolphins of Pern

Hi,

In http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?333170 you state slight cover variants to the choosen one. I uploaded [8] of 14th printing which has also non-gold colored author name. If this equals you printing, it's probably a good idea to switch the image there also. --Stoecker 13:52, 21 June 2015 (UTC)

Thanks much! Your cover is, in fact, identical to that of the 13th printing, so I just substituted in a link to that. Chavey 03:04, 10 July 2015 (UTC)

World's End

Monogram initials FJG are those of Fred Gambino in relation to the cover of this book. Record amended accordingly. --Mavmaramis 18:52, 9 July 2015 (UTC)

Thanks much! Chavey 21:34, 9 July 2015 (UTC)

"Herland"

When you turned this title into SHORTFICTION, you made 20 publications show up on an error report. To fix the problem, you'll have to change all of those NOVEL records into CHAPBOOK, add a CHAPBOOK record to each publication record, and then merge the CHAPBOOK records into one. Mhhutchins 07:45, 22 July 2015 (UTC)

I just downloaded the version on Project Gutenberg, and the word count of 53K makes it a novel. So I changed the type back to NOVEL which will save you a lot of work. Mhhutchins 07:56, 22 July 2015 (UTC)

Thank you, and my apologies. In retrospect, I'm not sure why I thought it was a novella. Chavey 08:34, 22 July 2015 (UTC)
I use the 100-page threshold as a guideline. Anything more than that I don't usually bother about checking the word count and just take for granted that it's a novel. Of course, font size and margins play a big factor as well. The average page count for standalone publications of this work are well above the 100-page threshold.
I see that you removed the "Complete Novel" serialization of the hardcover annual of the periodical and replaced it with the individual parts. That makes for very unusual display under the title. If you consider this a reprinting of the various parts (which it technically is), then you should adjust the note about it being a book publication of the work. All sources acknowledge that the novel wasn't published in book form until 1979. Following the ISFDB standard which states that a novel's publication date should be that of its first book publication and not its serialization in a periodical (with which I strongly disagree, but begrudgingly follow), the date of the title should be changed to 1979. Mhhutchins 15:06, 22 July 2015 (UTC)

Sandra or Sandro

Can you confirm the credit for the introduction in this publication? Thanks. Mhhutchins 23:21, 22 July 2015 (UTC)

My mistake. "Sandro". Corrected. Chavey 14:51, 23 July 2015 (UTC)

The Coldest Girl in Coldtown

Can you confirm the publisher as given on the title page of this publication? According to most sources it's just "Little, Brown". Thanks for checking. Mhhutchins 05:42, 30 July 2015 (UTC)

I'm currently unable to find this book. When I find it, I'll come back to this question. Chavey 22:41, 11 August 2015 (UTC)

The Mutant Weapon vs. Med Service

Please see ISFDB:Community Portal#The Mutant Weapon vs. Med_Service as a primary verifier of Science Fiction Showcase. Thanks. -- JLaTondre (talk) 23:47, 3 August 2015 (UTC)

CHAPBOOK without content

Please add the required SHORTIFICTION content to this CHAPBOOK record. Thanks. Mhhutchins 06:31, 6 August 2015 (UTC)

Done. Chavey 13:21, 6 August 2015 (UTC)
A play is not a novelette, but simply entered as SHORTFICTION without length. (Just as we do excerpts.) I've removed the length. Thanks. Mhhutchins 15:29, 6 August 2015 (UTC)
It inherited that when I merged it with the existing SHORTFICTION record for Macbeth, but I suspect the error there was an earlier error on my part when I entered the first four folios. Hamlet is also listed as a novella -- I assume that should be changed as well? Chavey 15:52, 6 August 2015 (UTC)

Black Swan, White Raven

I have changed my verification to transient for Black Swan, White Raven. You may wish to switch your Primary2 verification to Primary1. Thanks. -- JLaTondre (talk) 18:05, 9 August 2015 (UTC)

Thanks. Chavey 02:54, 11 August 2015 (UTC)

Born to Exile

Bob has asked me to add individual titles for the Fabian artwork in our mutually verified publication, Eisenstein's Born to Exile. Do you have any objections if I do so? Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 01:30, 11 August 2015 (UTC)

No problem! Chavey 02:53, 11 August 2015 (UTC)

Love and War

You verified Love and War, illustrated by Stephen Fabian. I would be grateful if you would enter the individual illustrations. Several appear in later art books, and I would like to match them to their originals. Bob 19:10, 18 August 2015 (UTC)

The Halfling and Other Stories

User Horzel found the artist for this pub here. I added the credit and notes. Thanks, --Willem 19:27, 7 September 2015 (UTC)

Cool! Thanks! Chavey 21:37, 7 September 2015 (UTC)

2000 A.D.

I'd like to add titles for the artwork in Sadoul's 2000 A.D. provided you have no objection. It will probably take me some little while to get through them all. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 02:08, 16 September 2015 (UTC)

No problem! Go ahead. Chavey 12:27, 16 September 2015 (UTC)

Default display of non-English translations

When you get a chance, could you please review this discussion? The proposal basically boils down to changing the behavior of the Summary Bibliography when the viewing user is not logged in. Currently only English translations are displayed for unauthenticated users. The proposal would change it to displaying all translations. The downside is that the Summary page could get longer and harder to navigate.

I am trying to get a sense of how widespread the support for this change is. TIA! Ahasuerus 01:03, 20 September 2015 (UTC)

NFF, November 1946

Re this publication: For periodicals, the Page Count field should give the total number of pages, including the covers, as a single figure. (The ISFDB standard for determining the page count differs for magazines and books.) It appears that this record gives the pagination and not the page count. Also, "Dunk" should be made into a pseudonym if a variant is created for it. (That's what brought this record to my attention, because it appeared on a clean-up report.) One last thing, if the data is from another source, it's not clear why it's been primary verified. Thanks. Mhhutchins|talk 08:18, 27 September 2015 (UTC)

Sorry about the pseudonym; I thought I'd set it. But I'm glad it led to correcting the pagination. Most of the early issues that I'm entering are unnumbered, but some of the later issues are paginated, and I'll remember to use the standard pagination. Chavey 14:52, 27 September 2015 (UTC)

Allan Chen or Allen Chen

Can you confirm the credit for the letter on page 57 of this issue of Janus. There are letters in previous issues as by "Allan Chen". Thanks for checking. Mhhutchins|talk 21:05, 7 October 2015 (UTC)

That is definitely how the names are spelled in those three issues (#8, 9, & 11). They all have the same address, hence are clearly the same person. I've emailed the editor to see if she knows which is the correct spelling. Chavey 05:47, 8 October 2015 (UTC)
In addition to 2 appearances in Janus as "Allan", I also found him (with the same address) in an issue of Tightbeam as "Allan", so that is almost certainly the correct spelling. But I'll wait to see if Jeanne Gomoll can verify that before making the pseudonym. Chavey 05:52, 8 October 2015 (UTC)
Jeanne says she doesn't remember, so I'm going with the preponderance of evidence and assuming he's "Allan". I set up the appropriate variant/pseudonym. Chavey 23:02, 8 October 2015 (UTC)
You did the variant, but not the pseudonym. It showed up on a clean-up report so I created the pseudonym. Mhhutchins|talk 07:19, 9 October 2015 (UTC)
Weird. I thought I had done it. Well, something went wrong, so thanks for fixing it. I'm doing some of the 2-author covers right now. Chavey 07:23, 9 October 2015 (UTC)

Reviews of works which are not eligible for the database

The review of the work by Alfred Korzybski in this publication, should be entered as an ESSAY instead of a REVIEW. That policy is stated under the Reviews section here. Thanks. Mhhutchins|talk 06:05, 12 October 2015 (UTC)

I was trying to decide whether the book itself was worth adding. My impression is that it's directly enough related to SF to justify inclusion; I take it you agree with that assessment? (In which case, yes I would switch it to an essay.) Chavey 06:09, 12 October 2015 (UTC)
I can't see any relationship to SF. What drew you to that conclusion?
I worded that wrong. (Too late at night) Doesn't look relevant at all. Chavey 08:39, 12 October 2015 (UTC)
Also, about this issue (which showed up on a cleanup report because the Arthur J. Cox piece wasn't varianted). I changed the capitalization of two titles (little "of"s). But can you confirm that the piece by Carolyn Gaybard is fiction? Mhhutchins|talk 07:12, 12 October 2015 (UTC)
Also an error. Changed to essay. Chavey 08:39, 12 October 2015 (UTC)
Also, you've not given the source for the data of any of these issues. That's a very important part of ISFDB quality control. Mhhutchins|talk 07:14, 12 October 2015 (UTC)
Corrected. Chavey
You removed the the review record, but didn't delete it. I also see that an ESSAY hasn't been added to the publication record to replace it. Mhhutchins|talk 15:30, 12 October 2015 (UTC)
Review record removed. I didn't replace it with an essay, because I don't know what the essay would be titled (it was only in the eBay listing as "a review of ..."). And, since the notes already specify that it's only partial contents, it didn't seem important enough to list under a "fake" title. Chavey 16:06, 12 October 2015 (UTC)

"Astorita"

When you get a chance, could you please review this discussion? TIA! Ahasuerus 01:04, 13 October 2015 (UTC)

Done. It's "Astarita" (more detail there). Chavey 05:26, 13 October 2015 (UTC)
Arigatō! Ahasuerus 05:55, 13 October 2015 (UTC)

Review in Fantasy Advertiser April 1951

About the review of Lost Continents in this 1951 issue: de Camp's series of articles didn't until late 1952, and were gathered in a book for the first time ine 1954. I can't find the eBay auction which mentions this review, even though there were 4-5 listings for it. Can you confirm the review from your source? Mhhutchins|talk 19:38, 15 October 2015 (UTC)

I found this Amazon listing which mentions the review as well. I suppose the "review" is based on the manuscript, since it was sold to Prime Press in 1948, but they never published it. Mhhutchins|talk 19:43, 15 October 2015 (UTC)

It came from an old eBay listing, which is no longer up. (I collect eBay listings of fanzines, and when I realized I had a full set of listings for Fantasy Advertiser, I posted the relevant data on ISFDB.) It's still up on that Amazon listing, at AboutRead.com, and in a listing from Graham Holroyd, whom I have found to be a reliable source. I suspect you're right about it being a review of an advance copy -- e.g. of the series of essays he published in 1952-53, or of the 1954 book. I didn't know about that 1948 manuscript, but that does make it sound like it may have been what was reviewed. Should the review in Fantasy Advertiser be changed to reflect this status? Chavey 02:32, 16 October 2015 (UTC)
Maybe an explanatory note in the review's title record would be the best place. Anyone looking at the list of reviews on the book's title record may think it's odd that a book published in 1954 would be reviewed in 1951. Mhhutchins|talk 03:29, 16 October 2015 (UTC)
Done. Chavey 04:55, 16 October 2015 (UTC)

Radica / Rodica Prato

Can you confirm whether it's necessary to create a pseudonym/variant for the map credited in this publication or if it's a publisher's typo that needs correction? Thanks. Mhhutchins|talk 16:19, 19 October 2015 (UTC)

I edited the publication record to include the exact statement from the copyright page, which differs a bit from what was listed there before. But it is certainly spelled "Radica" there, and is clearly a misspelling of "Rodica". Although the "NewPub" help page section on "Authors" isn't explicit about it, my understanding is that a misspelling is varianted (and not just corrected). So I set that pseudonym. I suspect that the other Zelandonii map in Prato's bibliography also has the inset, in which case it could be merged with this one; or varianted from this one if it doesn't have the inset. Presumably, we'd have to check with Ofearna, the verifier of the volume with that other map. Chavey 03:27, 20 October 2015 (UTC)
Those standards are for author credit, not artist credit. I believe when an art credit is obviously wrong, it should be noted and corrected. There is no stated policy that opposes that action. There are too many cases where art credit is wrong that to not correct it causes more trouble than it's worth to follow the same standard as author credit. I may be in the minority in believing this, especially now that the ISFDB has turned into the ISF&ADB. Mhhutchins|talk 04:20, 20 October 2015 (UTC)
That makes sense to me, and brings it in line with the standards for Interviews, which don't try to track misspellings. I changed the book so it's credited to "Rodica", with a note about the spelling error. Chavey 04:50, 20 October 2015 (UTC)

Garan the Eternal (2)

I have updated your verified 228201 to add the short stories One Spell Wizard and Legacy from Sorn Fen. Please visit a discussion at User talk:Bluesman#Garan the Eternal where we are discussing if this should be classified as a collection or omnibus. --Marc Kupper|talk 01:35, 20 October 2015 (UTC)

Errored out submissions?

I am looking at the list of Errored Out and "In Progress" Submissions and I see a significant number of PubUpdate submissions which had something to do with changing the Artist field. 8 of them were created by you between October 13 and 18 and I wonder if you may be able to recall what was changed and how the software (mis)behaved? Ahasuerus 13:45, 26 October 2015 (UTC)

Never mind, the bug has been found! :-) Ahasuerus 14:02, 26 October 2015 (UTC)
Since I wrote up the description, here it is anyway, and you could check whether this explains the bug:
As I was getting used to the details of converting "Cover1 and Cover2" to "Cover with 2 authors", I made several errors. I would open the book, and the cover. Then I would delete the author of "Cover2" from the book, and add it as a second author for "Cover1". Now the correct thing to do is to submit and save the book (reduced to a single author on the cover) and then submit and save the edit to "Cover1", changing its author to a double author. If you do those two saves in the opposite order, it causes the system great consternation. That was the cause of every (IIRC) every one of those "Errored Out" submissions. It would result in a Python error, I'd click on the pub record number, and start over. Chavey 14:07, 26 October 2015 (UTC)
Thanks for the write-up! Unfortunately, it's even more complicated than it appears to the end user :-\
If the software determines that the editor is trying to remove a COVERART record from a publication, it deletes it from the database. Then it checks if that COVERART record is also being used by another pub. If is, it re-adds it to the database. The code is fairly convoluted and the changes that added language support messed it up.
There was similar (less convoluted, but seriously flawed) code in "Delete Pub", which I eliminated a few weeks ago. I expect that the whole thing will go away once we have the new COVERART logic in place. Ahasuerus 15:19, 26 October 2015 (UTC)
P.S. I should have clarified that this only becomes a problem if there are 2+ artists associated with the unlucky COVERART record. Ahasuerus 15:58, 26 October 2015 (UTC)
Glad you're enjoying the debugging :-) Mostly I included my writeup above knowing that, whatever the underlying bug was, this at least gave you a defined process for checking whether the bug was eliminated. Chavey 18:13, 26 October 2015 (UTC)
For some values of "enjoying" :-) Ahasuerus 18:25, 26 October 2015 (UTC)
 :-)   There's a saying in math that √(1 + x2) is approximately x, for small values of 1. Chavey 02:05, 27 October 2015 (UTC)

Unaccepted submission

Just a heads-up. One of your submissions has been sitting in the moderator queue for about a week. Mhhutchins|talk 16:39, 30 October 2015 (UTC)

Thanks. That was an error, I had replaced it with the correct submission, and neglected to cancel that one. It's gone now. Chavey 22:34, 30 October 2015 (UTC)

De Wereldbrekers

I'd like to add some data to this verified pub. The translator is Pon Ruiter (credited for "redactie") and there's an author's note on page 7 (translation of this note. I'll also add some notes and a cover scan, and I already changed the price from ƒ7.50 to ƒ17.90 as stated on the backcover. Can you agree? Thanks, --Willem 19:23, 31 October 2015 (UTC)

It's been a week now, so I made the suggested changes. Hope you can agree. --Willem 08:14, 6 November 2015 (UTC)

Remedios Varos or Varo

Can you confirm the cover artist credit of this publication? Thanks. Mhhutchins|talk 15:54, 6 November 2015 (UTC)

"Remedios Varos" corrected to "Remedios Varo". Basic data added to her bio page. This does lead to the oddity that since her native language is Spanish, and the book was in English, that cover art is now listed as "Cover: Dangerous Space [English] (2007)", even though there is no "English" within the art itself. But I guess that's what happens when we take a database intended for written works and try to force it to become a database for art as well. Chavey 17:55, 7 November 2015 (UTC)
True. COVERART and INTERIORART records shouldn't have a language field. I've asked and it was considered, but I'm not sure if it will ever happen. Mhhutchins|talk 18:49, 7 November 2015 (UTC)

The SAPS Index

Is this a fanzine or a fan publication? If it's periodical, the former would apply, and its editor record would have to be placed into a magazine series. If it's not, then it should be typed as NONFICTION. Thanks. Mhhutchins|talk 08:12, 14 November 2015 (UTC)

I'm not completely sure. It was distributed like a fanzine, i.e. as part of SAPS mailing #48. It makes reference to a previous index by Walter Coslet, and there's an editorial essentially begging someone to continue the effort for "the next four years". (Coslet indexed #1-12; Eney is indexing #13-34 here. There appears to have been no later issue). My impression is that it should probably be treated as a fanzine with two issues and two different Editor records. But is also shares a lot of characteristics with a one-shot fan pub, e.g. as a straight index, it includes none of the writing (other than the intro) that we would expect of a fanzine. What do you think? (Added: The NedBrooks fanzine listing has this as an "Apazine".) Chavey 14:33, 14 November 2015 (UTC)
I've come to the conclusion, based on the data you've provided, that this is not a periodical. That should be the essential criterion for determining if a publication is a fanzine/magazine. Even if only one issue appears, it should have the look and intention of its publisher to be the first of several issues. From your description that doesn't appear to be the case here. It's not given a monthly, seasonal, or even annual date, nor is it numbered to indicate that it's meant to be periodically published. I'll leave the final determination up to you, but if you conclude that it's a fanzine and not a fannish publication, then you should place its editor record into a magazine series. (I think many fans don't draw as clear a distinction between a fanzine and a fannish publication as I do.) Thanks. Mhhutchins|talk 22:03, 14 November 2015 (UTC)
The Coslet edition is showing up on another clean-up report. The author credit of the title differs from the author credit of the publication record. Mhhutchins|talk 07:32, 15 November 2015 (UTC)
Coslet standardized to "Walter A. Coslet". I don't have the issue to verify, but that's how UC-Riverside lists him. All pubs/titles converted to Non-Fic. Chavey 17:32, 15 November 2015 (UTC)

Another CHAPBOOK with missing content

Please add a content record to this publication. Thanks. Mhhutchins|talk 07:46, 15 November 2015 (UTC)

The publisher name is showing up on another clean-up report as having bad characters. Mhhutchins|talk 07:49, 15 November 2015 (UTC)
I added the content record (and the title page image). Apparently, I got distracted while finishing that record. I don't know how to deal with the "bad characters" complaint. They were copied from WorldCat, and I have no other way to enter Hebrew. Chavey 17:08, 15 November 2015 (UTC)
I changed the character between the "a"s to an apostrophe and that cleared it from the report. Mhhutchins|talk 18:25, 15 November 2015 (UTC)
Thanks! Chavey 08:16, 17 November 2015 (UTC)

Heer der Stormen

I added the cover artist (from signature), notes (there were none) and a scan to this verified pub. --Willem 10:38, 15 November 2015 (UTC)

Thanks. I cannot find this book right now, but I assume you are correct. When I find this again, I'll check it, just to make sure we don't have two different editions. Chavey 08:02, 5 December 2015 (UTC)

Roman A. or Roman R. Ranieri

Can you confirm the credit of this work? The cover credits "A", and there are more credits in the db for that initial. Thanks for checking. Mhhutchins|talk 20:00, 22 November 2015 (UTC)

Poking you about this question. Mhhutchins|talk 16:30, 3 December 2015 (UTC)
The table of contents credits him as "Roman R.", but (as you note) the cover credits him as "Roman A.". The story title page also credits him as "Roman A.". I corrected the attribution and added a note about the error. It's right after another note about the ToC having a different spelling error. Hmm, I see a lazy editor in this. Chavey 08:00, 5 December 2015 (UTC)

Dorrance

Can you confirm the publisher stated on the title page of this publication? We have two designations for a publisher which probably changed its name around 1980. The earlier incarnation was "Dorrance & Company" and the latter was "Dorrance Publisher". Could you book fall into one or other of those two? (Yours is the only record currently given just as "Dorrance".) Thanks for checking. Mhhutchins|talk 23:57, 27 November 2015 (UTC)

Poking you about this question. Mhhutchins|talk 16:30, 3 December 2015 (UTC)
It's "Dorrance & Company". Pub record corrected. Chavey 08:05, 5 December 2015 (UTC)

To Ride Pegasus

Hi, I've imported content for your verified copy of To Ride Pegasus.--Dirk P Broer 19:54, 28 November 2015 (UTC)

Thanks. I can't find this book right now to verify it again, but I'll check it again when I find it, just in case there are different versions. Chavey 08:07, 5 December 2015 (UTC)

...And the Angel with Television Eyes

You have an OCLC/Worldcat-verified ...And the Angel with Television Eyes that cites Locus as the source. It seems to be a clone -- and duplicate -- of this, except with a different publication date, and neither Locus nor OCLC corroborates that 2005 date. Would you take a look and see if you can remember anything about that entry? Thanks. --MartyD 03:41, 7 December 2015 (UTC)

I don't remember that verification, but I think there was a time that I entered several Nightshade books, and this was probably part of that. Amazon gives it a publication date of Sept. 1, 2005, but the "Look Inside" feature shows a publication date of 2001. Amazon UK gives a publication date of Dec. 15, 2001. Powell's Books gives the 2005 publication date, but also specifies a copyright date of 2001. Abebooks lists 13 copies with a 2001 publication date and 8 with a 2005 publication date. It is not a case of getting a copyright, but not being published for several years, because there I found lots of reviews of the book from 2001 or 2002. I notice that none of the Abebook 2005 copies said anything about a printing number, but 3 of those with a 2001 publication date specified that they were a first printing (by number line). This seems to be fairly conclusive evidence that the 2005 was an unstated 2nd printing. I will make that correction. Chavey 08:27, 8 December 2015 (UTC)

Ruth Rendell's The Tree of Hands

Can you confirm that this book qualifies for the database? If it doesn't contain any spec-fic elements, and it's by an author who isn't "above the threshold", it probably doesn't qualify. I'm trying to clear some of these non-genre works by non-genre authors from the db. Thanks for checking. Mhhutchins|talk 20:38, 10 December 2015 (UTC)

In reviewing the book, it does NOT belong in the database. It was in there, and by a woman author, so I ended up picking up a copy. I've just finished reading 20 reviews of it, and there is no reason to believe that there is any spec fic in it. (I haven't read the book and, after reading the reviews, I have no interest in doing so.) Please go ahead and delete it. Chavey 15:55, 11 December 2015 (UTC)

Mary Poppins from A to Z

Re this publication: Is the disambiguation "(alphabet book)" necessary? It's ISFDB standard to record titles as published, and we only disambiguate to keep different works from being merged accidentally. I don't see that happening in this case. (Also, "from" is one of those words the standards give not to be capitalized in titles.) Thanks. Mhhutchins|talk 22:43, 10 December 2015 (UTC)

You are correct on both counts, and I have made those corrections. Chavey 15:57, 11 December 2015 (UTC)

Fantastic Universe publisher

Hi -- sorry about the slow reply; re this question, the magazine is in a box and likely to stay there for at least a year or so more. I would bet money that I simply made a mistake on this one; I have no memory of it being noticeably different, which I think I would recall. Mike Christie (talk) 02:15, 14 December 2015 (UTC)

Thanks for the response. I can certainly sympathize with having stuff in unattainable boxes! I'll make the change for now, then if you have the chance, and the memory, to check it later, you can see if we did so correctly. Chavey 17:14, 14 December 2015 (UTC)

Zauberlinda

I added the cover artist to our mutually verified publication of Zauberlinda the Wise Witch. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 06:34, 16 December 2015 (UTC)

Thanks! Was there a credit I missed, or did you base the credit off something else? Chavey 06:40, 16 December 2015 (UTC)
Not that I noticed in the book. However, a reprint of the cover was explicitly credited in an issue of The Baum Bugle, though they misspelled her name. As she is the same artist as the illustrator who is credited, I have no reason to believe the cover was done by someone else. --Ron ~ RtraceTalk 21:35, 18 December 2015 (UTC)
That sounds like sufficient evidence. Thanks! Chavey 01:38, 22 December 2015 (UTC)

The Sin-Eater

Can you confirm the publisher credit given for this publication? All other books from this publisher are "The Harvill Press". Thanks for checking. Mhhutchins|talk 19:00, 18 December 2015 (UTC)

The publisher's name appears 3 times: (1) On the title page as "The Harvill Press"; (2) On the copyright page as "Harvill Press Limited"; and (3) On the back cover, in an ad for the previous book by Water, as "The Harvill Press Ltd.". I took the name from the copyright page; I should have taken it from the title page. I have now corrected that error. Chavey 19:50, 20 December 2015 (UTC)
Aside: I see there are three variants of how to list "Collins & The Harvill Press", the alternatives being "Collins and Harvill Press" or just "Collins Harvill". Just in case you want to try to re-structure them. Chavey 19:55, 20 December 2015 (UTC)
Since Harvill isn't an imprint of Collins, I can assume it's a joint venture. If that's the case, "Collins & The Harvill Press" would be the way to go. All of the publications under that name are 1963-1973. The pubs staring in 1988 seem to be legitimately listed as "Collins Harvill" which appears to be the new name for the joint venture. How are they credited on the title page of this 1975 publication? Mhhutchins|talk 03:36, 21 December 2015 (UTC)
On the title page, it's "COLLINS and HARVILL PRESS", where I've preserved their capitalization, since that points out the separation of the two companies. On the copyright page, it says:
Made and printed in Great Britain by 
William Collins Sons & Co Ltd Glasgow 
for Collins, St. James's Place and 
Harvill Press Ltd, 30A Pavilion Road
London SW1
Chavey 03:59, 22 December 2015 (UTC)
So we'll leave it as it now stands. This appears to be the designation for the venture between the two we've already established. Thanks for looking. Mhhutchins|talk 05:03, 22 December 2015 (UTC)

Oliphant's The Land of Darkness

Your verified copy of 1888 McMillan edition of Margaret Oliphant's The Land of Darkness: Along With Some Further Chapters in the Experiences of the Little Pilgrim has the author credited as "Mrs. Oliphant". I think I'm looking at the same edition scanned at Google Books. However there is no author credited in that edition. I see that the Library of Congress mentions that the spine has the author as "Mrs. Oliphant". If that is your source for the credit, I'd like to add a note about that source. I'd also like expand the notes with the catalog numbers from Reginald (who also indicates that it was published anonymously) and Belier from his Guide to Supernatural Fiction as well as a link to the LOC. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 15:43, 20 December 2015 (UTC)

You are correct: The only place in the book where the author's name appears is on the spine, as "Mrs. Oliphant". There are two other references of the form "by the author of ...", although neither is on the title page, but those are implicit references at best. I've made a note to this effect on the pub. record. Chavey 19:46, 20 December 2015 (UTC)
Thanks for checking. I've added the catalog numbers that I'd mentioned. --Ron ~ RtraceTalk 21:38, 20 December 2015 (UTC)

Shon Bezeten cover artist

I added Eric Ladd as cover artist and a note to this verified pub. The cover of The Cache was used. Thanks, --Willem 20:49, 20 December 2015 (UTC)

Thank you, Chavey 01:37, 22 December 2015 (UTC)

Pain story in The Black Cap

I noticed that we had two stories by Barry Pain with similar titles. One, "A Considerable Murder" appears in A Century of Creepy Stories which has no verifiers. Both Tuck and The Supernatural Index have the same title that we have for the story. The other, "A Considered Murder" appears in Asquith's The Black Cap where we have a copy that you have verified. Tuck has the title as given, whereas The Supernatural Index has it as "Considerable". I suspect these are the same story and perhaps Tuck is the source of the error. Could you check your copy and see if we have the correct title? Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 02:23, 23 December 2015 (UTC)

It is "A Considerable Murder", on both the ToC and at the story. I'm sure I didn't enter the contents, although I should have caught that doing the verification, so I suspect you are correct that the error comes from Tuck. I corrected the title. Chavey 05:14, 23 December 2015 (UTC)

Possible Typos

Would you mind double checking these possible typos?

Spelled "Speciman" in the ToC; spelled "Specimen" at the story. Corrected, note added.
Yup, that's how Tom spelled it. If you want, I can tease him about it at our next family gathering :-)
Typo, corrected.
Typo, corrected.

Thanks. -- JLaTondre (talk) 17:50, 1 January 2016 (UTC)

And thanks for doing all this checking. Chavey 21:00, 1 January 2016 (UTC)
LOL. With my own tendencies for typos, I'd be the last to encouraging teasing someone about them. ;-) I added a note regarding the "irresistable" spelling. Thanks. -- JLaTondre (talk) 14:17, 2 January 2016 (UTC)

Linda Steele (Illustrator)

A Happy New Year! I have changed the author/artist of this piece from just Linda Steele (on the grounds that it is an illustration), because there's also an author named so. This may have some higher likelihood, but you might want to check if it's really the illustrator associated with Michael Moorcock. Thanks, Christian Stonecreek 05:51, 5 January 2016 (UTC)

I'm out of town for a week, but I'll check on this when I get back. The cover artist is a friend of mine, and I can check with her as well -- I suspect she'll know. Chavey 06:19, 5 January 2016 (UTC)

Mark or Marc Tauss

Can you confirm the cover art credit for this publication? If correct, it should be varianted to Marc Tauss. Thanks for checking. Mhhutchins|talk 02:12, 7 January 2016 (UTC)

I'm out of town until Monday, but I'll check on this when I get back. Interestingly, Locus has it both ways: Marc, Mark, and Mark. Chavey 01:39, 9 January 2016 (UTC)
Have you had a chance to check on this? Mhhutchins|talk 23:15, 15 January 2016 (UTC)

Serpent Mage updates

I updated the month of publication, corrected a typo in the spelling of one of the contributors ("Park" corrected to "Pack"), and added a few more notes. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 07:16, 9 January 2016 (UTC)

Cover art credit for Gifts

Hi, Ive been asked to discuss the discrepancy in the cover art credit of this record with me as the verifier of an earlier edition with the same art by Mhhutchins|talk 05:33, 11 January 2016 (UTC)

I will withdraw Stephen Raw for cover artist, as he did only the lettering.--Dirk P Broer 08:29, 11 January 2016 (UTC)

Cover art credit for Half the Day is Night

There's a similar situation with you as verifier of another edition of this publication. Mhhutchins|talk 05:35, 11 January 2016 (UTC)

Do a search fore 'Irene Gallo' in the 'notes' field, and see the same kind of credit come up for far less obvious things (such as title lettering, as Stephen Raw did with 'Gifts'). And that is only for those verifiers that will include the Jacket Designer in the notes field:
Record Title Authors Date Pages Tag Binding Type ISBN Price Publisher Pub. Series
12840 Expiration Date Tim Powers 1996-01-00 381 XPRTNDT1996B hc NOVEL 0-312-86086-2 $23.95 Tor
16256 Half the Day is Night Maureen F. McHugh 1994-10-00 352 HTDI1994 hc NOVEL 0-312-85479-X $21.95 Tor
21870 Memory Linda Nagata 2004-06-00 416 MMRY2004 tp NOVEL 0-765-30900-9 $14.95 Tor
82457 Someone Comes to Town, Someone Leaves Town Cory Doctorow 2006-06-00 315 SMNCMSTTWN2006 tp NOVEL 0-765-31280-8 $14.95 Tor
44908 The Ordinary Jim Grimsley 2004-05-00 368 THRDNRY2004 hc NOVEL 0-765-30528-3 $24.95 Tor
89475 The Silver Ship and the Sea Brenda Cooper 2007-03-00 396 THSLVRSHPN2007 hc NOVEL 0-765-31597-1 $25.95 Tor

There are in fact many more records where Irene Gallo was Jacket Designer -perhaps we should mail her. BTW: my copy only mentions Paul Lehr as cover artist and does not mention Irene Gallo at all. We have no way of knowing exactly what was done by Gallo either, she may have used art by someone else. It is just the opposite of the 'Gifts' case.--Dirk P Broer 08:29, 11 January 2016 (UTC)

Rives' The Ghost Garden

I noticed that are the uploader of the scan for Amélie Rives' The Ghost Garden and that the notes refer to the cover shown as the verifier's copy. However, the publication currently has no primary verifications. I wanted to bring it to your attention in case you wanted to add a verification. I did expand the notes and added "A Novel" as a subtitle. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 03:18, 12 January 2016 (UTC)

Thanks for noticing! That was, in fact, my verification, so I added that to the record. And thanks for the other changes. Chavey 04:13, 12 January 2016 (UTC)

Pied Piper of Hamlin --LC records w some linked images?

Hi. I see that you verified both copies of Kate Greenaway-illustrated editions that are in the database 384735 384733 and that there is some open question about identity and date, at least. Perhaps the US Library of Congress online catalog records will help. For Greenaway-illus. eds. there are five records dated 1888, 1910, 1993 (2), 1997. Here are links to all with year and page-count as catalogued, bracketed dates represented with parentheses.

(1888) 64pp; (1910) 48pp; 1993 104pp; 1993 unpaged; 1997 44pp

Mainly I think it is the [1910] record that may be useful. The publisher Frederick Warne and page-count 48 match one of yours and the difference 1901/1910 may represent a data entry error. The online record includes two Links labeled "Page view" and "PDF" which might provide views at or inside the LC copies. Unfortunately I cannot view the target files; maybe you can. --Pwendt|talk 00:21, 22 January 2016 (UTC)

More Possible Typos

Here are two more possible typos:

Thanks. -- JLaTondre (talk) 23:53, 23 January 2016 (UTC)

Yup, both typos. Corrected. Chavey 06:21, 24 January 2016 (UTC)

Mary Poppins From A to Z

I added the series numeral 7 with Note "earlier than 8 (formerly 7); retain numbering 1-6 for the longer works as that is ubiquitous online, also explicit in British "complete edition" that includes only the 6".

Usually, in series where there isn't any strict numbering that's obvious, we just leave the "extra" stories or books unnumbered. Chavey 01:56, 4 April 2016 (UTC)

P.S.

  1. Does the first edition capitalize "From" in the title? The 2006 clearly does not (but I missed that point during data entry so it stands for now).
Nope, not capitalized. Was my error. Chavey 01:56, 4 April 2016 (UTC)
  1. Is the first all black-and-white as the cover image suggests?
Not really. Black ink drawings on colored paper, with the colors alternating from orange to black. I'll add that note to the first edition, and if that's not the case in the reprint you have, then you should note that difference there. Also, my copy has decorated, colored endpapers, and has colored capital initials on 26 words counting up from A to Z in the intro text, and counting down from Z to A on the closing text page. Sometimes those colorations get dropped in later printings, and it might be worth noting if that happens here. Chavey 01:56, 4 April 2016 (UTC)
  1. I entered [55] pages not 54, including the closing illustration in my count; that is 1 + 54 as 27 facing pairs. This isn't a question and I only now see the discrepancy. For your information.
Mine has 26 facing pairs, 1 intro page, 1 concluding page, for 54 pages (although I should have listed it as "[54]"). What's the extra page you have? My last page is facing a blank page, and my intro page is facing a copyright/dedication page. Chavey 01:56, 4 April 2016 (UTC)

--Pwendt|talk 19:13, 26 January 2016 (UTC)

[1] I downcased the title From=>from per general guidelines.
That error occurred in 4 places (Chapbook title, short fiction title, and 2 pubs). You corrected 1, and I corrected the other three. Chavey 01:56, 4 April 2016 (UTC)
I added a second note to Title T197213 briefly quoting the capsule review in a Christmas column 1962-12-02 (fyi, the book was also reviewed NYTimes 1962-09-30). --Pwendt|talk 01:24, 3 April 2016 (UTC)
I like that! It helps to clarify what the book is like. Chavey 01:56, 4 April 2016 (UTC)

Christina Askounis by The Lost

Please check out this publication and this publication which has a different title, but the same ISBN. Oddly, the title of the first is the author of the second. And both are sourced to the same OCLC record. Mhhutchins|talk 00:20, 29 January 2016 (UTC)

Well, THAT was a screw-up. I got the title and author backwards somehow. And Cold Tonnage Books is reporting the wrong title on that book (I've written him and asked him about this). But how I didn't notice that his title wasn't the same as WorldCat's is a total mystery to me. I've fixed the author/title issue, and I'll wait for a response from Cold Tonnage about the two different titles with the same author and same ISBN. Chavey
I need to start writing and then get published under the pseudonym "The Lost". Even the second one that is in better shape has a typo: "artisr". Uzume 00:56, 29 January 2016 (UTC)
Perhaps you should remove the Amazon and OCLC sources. Both sources give the other title (The Dream of the Stone). And remove the OCLC verification. Only actual secondary sources should be noted. Mhhutchins|talk 00:58, 29 January 2016 (UTC)
Other parts seem improbably too. Were they both 291 page hardcovers!? Uzume 01:04, 29 January 2016 (UTC)
I deleted the entire book until I can figure out what's going on. Cold Tonnage is the only seller at Abebooks or bookfindercom that lists it. Chavey 01:23, 29 January 2016 (UTC)
That is probably a good call. I assume you are referring to this listing (I didn't look it at Abebooks or bookfinder): 06525. The things that jump out at me are the obvious issues with the publisher field (misspelling of "Strauss" and no mention of "Giroux"), and then the description which says "the author's first book" (she can only have one right?) and contains a review mentioning the character "Sarah" by "Madeleine L'Engle". The Dream of the Stone does have a character named Sarah and it was reviewed by Madeleine L'Engle (among others). I am guessing the title is misquoted in that record. Uzume 01:41, 29 January 2016 (UTC)
Yup, that's the listing. I'm buying the book from him either way, so I'll process it when it comes in. Chavey 02:03, 29 January 2016 (UTC)

James Faulkenburg or Faulkenberg?

Can you confirm the credit of the three pieces by James Faulkenburg in this publication? Thanks. Mhhutchins|talk 04:28, 5 February 2016 (UTC)

It's been quite a while since I asked this question. Have you had time to check the publication? Mhhutchins|talk 18:51, 24 February 2016 (UTC)

Another two weeks and still no response. These matches have been sitting in the clean-up report for quite some time now and I'd like to clear them. Mhhutchins|talk 00:07, 8 March 2016 (UTC)

The Vampyre of Moura

You secondary verified The Vampyre of Moura. However, that looks like an exact duplicate of this primary verified pub. I believe the secondary verification should be moved over to that pub (along with the OCLC note) and the first one deleted. Thanks. -- JLaTondre (talk) 02:26, 9 February 2016 (UTC)

Thanks! I was entering the entire "Anne Wicklow" series, of which we only had one of six books entered, and apparently overlooked that I was duplicating the one we did have. Repaired. Chavey 04:49, 9 February 2016 (UTC)

Journey to Apriloth

User Horzel found the artist for Journey to Apriloth Here. The signature convinced me it's Stephen Hickman. I added the artist and a note. Thanks, --Willem 19:52, 9 February 2016 (UTC)

Thanks! That is certainly convincing. Chavey 05:11, 14 February 2016 (UTC)

Jeff Grub or Jeff Grubb

Can you confirm the author credit of this work? Thanks for checking. Mhhutchins|talk 17:40, 10 February 2016 (UTC)

Another question that's not been answered. Thanks. Mhhutchins|talk 18:51, 24 February 2016 (UTC)

I have changed the credit to "Grubb" based on the OCLC record. Mhhutchins|talk 19:20, 26 March 2016 (UTC)

Prince of Darkness by Barbara Michaels

The author of http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?69409 needs to be changed to Barbara Michaels -- Elizabeth Peters and Barbara Michaels are both pseudonyms of Barbara Merz, but since she made so much more $$ as Peters one of the pb publishers did "Elizabeth Peters writing as Barbara Michaels" -- still Barbara Michaels, right? Thanks Susan O'Fearna 23:22, 15 February 2016 (UTC)

I've corrected the record, since "writing as" means "published as by". Mhhutchins|talk 00:19, 16 February 2016 (UTC)

Bonfire

Re this title: You'll have to reconcile the differences between the editor credit of the publications and the editor credit of the title record. Otherwise, they will have to be unmerged. (This showed up on a clean-up report.) Thanks. Mhhutchins|talk 08:15, 6 March 2016 (UTC)

Responding to inquiries on your talk page

I see that you've been here off and on, but that you haven't responded to any of my inquiries in the past month. Is everything OK? Mhhutchins|talk

My apologies. I've been too overwhelmed with work and life lately to spend any substantial time here. And unfortunately, my library is currently is such a state of disarray, that I can't get to my books to answer questions. Chavey 11:55, 17 March 2016 (UTC)

Slightly Behind...

Re this publication: If the cover art is a single work by three artists, please update one of the cover art records to credit all three artists, and then remove and delete the other two. Thanks. Mhhutchins|talk 16:54, 18 March 2016 (UTC)

Dutch Perry Rhodan

This record shows up on a clean-up report because it wasn't placed into an editor series. So I did it. Also, changed the editor to "uncredited" instead of "unknown" so that it aligns with other issues of the series. Mhhutchins|talk 17:39, 22 March 2016 (UTC)

I also added the content and varianted it to the original German title. Mhhutchins|talk 19:02, 22 March 2016 (UTC)

Thanks much! Chavey 07:22, 24 March 2016 (UTC)

Everyman's Library from 1906

For Everyman's Library volume 8 Tales of Shakespeare P419970 you give year 1909. From contemporary newspapers I know that the first lot of Everyman's Library including Tales of Shakespeare was published early in 1906, during February by Dent in London and soon after by Dutton in New York.

That is, first printing spring 1906. Everyman's Library Granny's Wonderful Chair was reprinted 1908 10 12 15 [9]. --Pwendt|talk 21:44, 27 March 2016 (UTC)

Dutton advertises the series at NY Times 1906-06-02 pBR351 --"Cloth, 50 cents. Leather, $1.00, postpaid."-- stating that there are 100 books and providing a complete List of Volumes. The list is alphabetical by category, then more or less by lot and surname. It begins thus:

Biography
  • Boswell's Life of Johnson, two vols
  • Lockhart's Life of Napoleon [last of 3 vols Biography from the first lot of 50]
  • Benvenuto Cellini's Autobiography [not in the first lot of 50]

...

Children's
  • Andersen
  • Hawthorne
  • Kingston
  • Kingston
  • "Lamb's Tales from Shakespeare. Illustrated by Arthur Rackham." [last of 5 vols Children's from the first lot of 50]

...

Classical
  • "Marcus Aurelius' Meditations [from the first lot of 50]

...

Another advertisement NYTimes 1908-12-05 p741 lists the first 340 volumes, ordered by category and surname, also numbered 1 to 340 or so. I cannot interpret even the two-digit numbers 1 to 99 entirely in relation to the layout of the June 1906 unnumbered list, but numbers 1 to 9 among 340 are #1-2 Boswell, ... #8 Lamb, #9 Marcus Aurelius, all in sequence as listed above omitting Benvenuto Cellini.

For what it's worth, I know only one other NYTimes advertisement that lists all of the volumes, 1906-10-05 stating that there are now 150. I doubt that the first lot of 50 was advertised in the same fashion in NYTimes.

Dutton cut the price from $0.50/1.00 to $0.35/0.70, plus 7c postage per volume, with advert of "Fifty-three New Volumes Ready April 10th, Making 318 Books Available". That advertisement NYTimes 1908-04-11 pBR198 lists all of the new volumes by category, numbered 266 to 315 plus 315 A to C.

Subsequent general advertisements imply that the price cut covered the entire Library, not only the new issues. --Pwendt|talk 21:26, 27 March 2016 (UTC)

I do have URL for any newspaper items. I am using a university library subscription to ProQuest Historical Newspapers, with internet addresses that function inside the building. "pBR351" refers to the weekly? Book Review supplement?.
Later I will make some note at publication series Everyman's Library. Apologies and thanks for use of your space today. --21:37, 27 March 2016 (UTC)
Tales from Shakespeare first publ. January 1906 in the U.K. per Terry Seymour, A Printing History of Everyman's Library 1906-1982 (AuthorHouse, 2011)
at Google Books (search "Lamb, Charles") --Pwendt|talk 20:08, 29 March 2016 (UTC)

Rev. H. Cacntner vs Rev. H. Cauntner

Hi, your veriified copy of Evening Tales for the Winter Being a Selection of Wonderful & Supernatural Stories contains The Prophecy by Rev. H. Cacntner. Looking for details on this author I stumbled upon Rev. H. Cauntner. Could you please check?--Dirk P Broer 23:10, 3 April 2016 (UTC)

Varianting translated titles in Fenix

Please variant the translated titles contained in these periodicals. Many of them are showing up on clean-up reports. Thanks. Mhhutchins|talk 02:06, 6 April 2016 (UTC)

I posted a note in the Community Portal about this. I knew it would happen, but it's going to take me a bit to do all of the varianting, since there are a couple of hundred such titles. Chavey 07:00, 6 April 2016 (UTC)
I suggest that you only enter one issue at a time, and variant its contents before going on to the next issue. This will avoid many problems which would be sitting in the database, waiting to be fixed in the meantime. Mhhutchins|talk 08:02, 6 April 2016 (UTC)
The way my macros are set up, that would be much harder to do, and take much longer. Chavey 13:20, 6 April 2016 (UTC)
Then I guess I don't understand macros very well. If creating the publication records takes X amount of time and creating the variants takes Y amount of time, it's going to add up to X+Y either way. Waiting to do the varianting at the end means that during X all of these translated titles will be sitting unvarianted in the database. It looks like you've already created publication records for all 107 issues, so the varianting can begin. So continue to do as you see best, and the clean-up reports will remain as they are until you're ready to make the variants. Mhhutchins|talk 20:53, 6 April 2016 (UTC)
You don't understand how my macros work. For example, I extract the data from the Polish database into a spreadsheet. Then I massage the data to get it to a form usable by my macro. Then I execute the macro to create fanzines/magazines. It asks me how many, I type "107", and it enters 107 issues (without contents yet), while I go do something else. Yes, I could tell it to do them one at a time. But then I would have to keep an eye on it, and execute the macro 107 times, instead of once. That's a lot of extra work. Similar things happen in entering contents; much less work to a do a bunch at once. Chavey 00:07, 8 April 2016 (UTC)

Also, please assign languages to the non-English authors. See this report. And the duplicated titles in this issue also appears in a clean-up report. Looks like the Ellison/Silverberg work has the wrong title. Mhhutchins|talk 02:20, 6 April 2016 (UTC)

I hadn't thought about that. I'll try to get to that as well, but it's probably going to take me through the weekend. Chavey 07:00, 6 April 2016 (UTC)
I've corrected the mistaken title for the Ellison / Silverburg story. Chavey 13:19, 6 April 2016 (UTC)
I've assigned languages, i.e. "Polish", to all of the authors whose works weren't translated, and to a few of the Russian authors. Chavey 00:07, 8 April 2016 (UTC)

Possible Typos 10-Apr

Here are some possible typos:

Thanks. -- JLaTondre (talk) 19:21, 10 April 2016 (UTC)

Wikipedia articles and redirects

I am here because I posted another follow-up at User talk:Ahasuerus#Wikipedia articles and redirects and I don't recall whether there is any automated notice here. (I see that it is not Template:Ping as at Wikipedia.) --Pwendt|talk 19:33, 12 April 2016 (UTC)

It's on my watchlist, so when I get to isfdb, I see pages such as that one. Chavey 03:06, 13 April 2016 (UTC)

Title mismatch

The title of this publication (De gedaant-wisselingen van P. Ovidius Naso) should match the title of its title record (Ovid's Metamorphoses in Latin and English ). It's language assignment also doesn't match (Dutch for the publication, English for the title.) Mhhutchins|talk 18:15, 13 April 2016 (UTC)

That should be corrected now. I started by cloning another title (the English + Latin version), and apparently didn't complete the task. Chavey 21:48, 13 April 2016 (UTC)

Maud and Miska Petersham

You verified The Poppy Seed Cakes (Doubleday, 1951) P460837.

The Petershams wife-and-husband illustrator duo should be jointly credited for the cover art --that is, Miska Petersham entered as a second artist rather than a second cover. Per -- same as for the illustrations. (You didn't create any INTERIORART record but the linked OCLC credits that.)

By the way here is a library catalog record for the 1951 edition?/printing, OCLC 5765243.

I dont know the work but I will probably add the 1924 first edition tomorrow, as I do for many first eds. of children's books.

Moments ago I submitted correction of the Petershams cover art for Pinocchio --in the queue as I depart [10]. When approved there will be no other separate credits for M & M Petersham in the database. --Pwendt|talk 21:52, 14 April 2016 (UTC)

(fix link) --Pwendt|talk 01:14, 15 April 2016 (UTC)
I added the 1924 first ed. with joint artwork credits for both cover and interior P567201.
Does your book have illustration that borders the text on every page, as Amazon Look Inside! shows for the 2013 Everyman's edition [11]? --Pwendt|talk 17:27, 16 April 2016 (UTC)
Now I add that 2013 Everyman's edition with several notes primarily from Amazon Look Inside!
LCCN links a publisher description that confirms artwork on every page (stories/chapters evidently short)
Maybe a COLLECTION rather than a novel per LC catalogue summary ("Collection of nursery tales ...") as Amazon description also suggests to me ("eight charming and humorous linked stories"). What do you think? --Pwendt|talk 00:39, 24 April 2016 (UTC)

Two weeks later. Last fortnight I made a mistake in creation of cover art T1995888, fixed today so that it does credit Maud and Miska Petersham jointly. You verified The Poppy Seed Cakes (Doubleday, 1951) P460837, which should include the new joint cover art rather than the two separate cover arts. --Pwendt|talk 15:55, 5 May 2016 (UTC)

SERIALs that need to be varianted to a parent record

Could you please clear this clean-up report of unvarianted serials when you get a chance. Also, I believe that these aren't correctly titled based on my interpretation of the ISFDB standards. Please respond here when you can. Thanks. Mhhutchins|talk 06:43, 25 April 2016 (UTC)

Done. Chavey 17:46, 30 April 2016 (UTC)

Georgian to German

Hi,

I've changed Clara Hepner from Georgian language to German, taking her collection Gulnar, die Meerfrau: Und andere Märchen and the three underlying stories Woher die gelben Blumen kommen, Die drei Schlüffelein and Der Meisterfänger with it.--Dirk P Broer 20:55, 9 May 2016 (UTC)

Thank you! It's pretty clear that I was trying to set the language to German, and missed by 1 slot in the language listing. Chavey 01:55, 10 May 2016 (UTC)

Subtitle

Hello! I'm not sure about the subtitle in your verified pub Gulnar, die Meerfrau: Und andere Märchen. The part und andere.... is in german usually a part of the title like here [12] or here [13]. The OCLC also indicates it as a part of the title, but has another subtitle: Gulnar die Meerfrau und andere Märchen: ein Märchen-Almanach. It seems also that your verified pub is the second printing. The Deutsche Nationalbibliothek (German national library) indicates in Gulnar die Meerfrau u. a. Märchen that the title of the first printing Märchen-Almanach has a copyright law problem and therefore they renamed the second printing. Rudolf Rudam 14:54, 10 May 2016 (UTC)

Izzard #6

I'm 100% sure the letter in Izzard #6 from "Lucy Huntziner" is by Lucy Huntzinger. Typo or pseudonym? Thanks for checking! PeteYoung 11:21, 11 May 2016 (UTC)

Absolutely. Typo corrected. Chavey 22:57, 20 October 2017 (EDT)

The Mountain Cage

Just added a month of publication to your verified edition from the publisher's log book in the Cheap Street Collection in the Rare Books Department of Tulane University. Thanks, Albinoflea 17:45, 13 May 2016 (UTC)

Likewise for the companion checklist. Albinoflea 17:47, 13 May 2016 (UTC)
Thanks! Chavey 19:53, 13 May 2016 (UTC)

Hold on Author Update: José Asunción Silva

You submitted a change for Silva's birthplace from "Colombia" to "United States of Colombia". We do not normally use the full legal name of a country when it is better known by a shorter version of that name, unless there are grounds for confusion (as with "The Congo", or "China"). To change that policy would require searching down hundreds, if not thousands, of entered place locations and changing them. If you wish to change this precedent, you should raise the issue on the "Rules and Standards" board. Chavey 19:16, 23 May 2016 (UTC)

We DO distinguish between the Kingdom of England (pre 1707), the Kingdom of Great Britain (1707-1800) and the UK (after 1801), why not distinguish various periods in Colombia? Gran Colombia (1821-1831), Republic of New Granada (1831-1858), Granadine Confederation (1858–1863), United States of Colombia (1863–1886), Colombia (after 1886). Besides, we speak about only seven (7) records, and there is only one affected.....--Dirk P Broer 21:50, 23 May 2016 (UTC)
My own birth ground -Netherlands- can be found as Burgundian Netherlands (1384-1482), Habsburg Netherlands (1482-1581)), Dutch Republic (1581-1795), Batavian Republic (1795-1806), Kingdom of Holland (1806-1810), (Kingdom of the) Netherlands (after 1810).--Dirk P Broer 21:56, 23 May 2016 (UTC)
The Kingdom of England / Kingdom of Great Britain / UK isn't the best comparison, because those were not just changes in the name, but changes in the geographic boundaries of the nation. I'll do some more research though, and get back to you on this issue. Chavey 06:28, 25 May 2016 (UTC)
I approved the submission, and added the timelines you gave to the collection of country names over time that I keep. Chavey 04:18, 26 May 2016 (UTC)

The Street of Mars

FYI. Regarding The Street of Mars submission, new novel on hold presumably for uncertain genre, here are two pages that I found inconclusive

  • Amazon [14] --with cover image merely suggestive to me
  • ABEbooks [15] --none of five sellers 2016-05-24 gives any category but Fiction; one stated reprint shows the only bookseller image

GoodReads shows no cover image, nor user review/summary. FantasticFiction does not show R.E. or Rosemary Elizabeth Jackson.

P.S. I doubt that writer Bio:R. E. Jackson is Rosemary Jackson 148266. I suspect that Encyclopedia of Fantasy (1997) confuses them [16]. So I did not add webpage SFE to either author page. --Pwendt|talk 16:28, 24 May 2016 (UTC)

The biography for R.E. Jackson on the front dj flap for "The Street of Mars" is fully consistent with the biographies of Rosemary Jackson provided by the Encyclopedia of Fantasy and by WorldCat. It is not, however, definitive. Chavey 01:50, 27 October 2016 (UTC)
Those two provide little and no biographical data. Anyway,
Rosemary Jackson's memoir is forthcoming November per Amazon and so prompted I have located other definitive information, added it to their Bio wikipages mainly.
Also based on your report of this title, R. E. Jackson's six novels are now "(three children's novels in the database, three non-genre)". Thanks. --Pwendt|talk 17:31, 28 October 2016 (UTC)
Sounds good. Chavey 16:11, 29 October 2016 (UTC)

A Spell of Sleep

second new section posted in one session -Pwendt

You verified A Spell of Sleep 485333. LC catalogue states ISBN and a different price. If not verified I would add this note,

LCCN: <a href="https://lccn.loc.gov/76380465">76-380465</a> "ISBN 0434928534 : £2.50"

and thus neither change the price nor add a NewPub. --Pwendt|talk 16:38, 24 May 2016 (UTC)

The Serpent

The cover artist of The Serpent is Dave Pether, the art is shown on page 32 of The Fantastic Planet. Horzel 09:38, 29 May 2016 (UTC)

The Enchanted Peacock and Other Stories

Hi. You verified both editions of this collection T1670727 and noted "This edition is not known to WorldCat." (first, 136pp); "WorldCat only knows this edition." (expanded, 156pp)

OCLC: 3963892 is a record of the first, evidently, although not very informative. I do not find any record of the first in LC Online Catalog, where the second is LCCN 25-15383. --Pwendt|talk 21:29, 29 June 2016 (UTC)

Price $1.25 for the first edition, from the publisher's advertisement that I noted in the Title record (in the queue). --Pwendt|talk 21:39, 29 June 2016 (UTC)

Thank you! I don't know why I didn't find that other OCLC record. A direct search for title and author only gives the 1925 record, but even 2 years ago I'm sure I knew about checking the "View all editions and formats" link, which gives two variations on the 1911 book (but still, neither with much information, and with a major disagreement on the page count). I'll correct those records. And thanks for finding that price. Chavey 23:04, 29 June 2016 (UTC)
In trade, I see that you added "The Mermaid's Gift and Other Stories" to Julia Brown's bibliography. (Thanks! I need to get a copy of that.) I added the contents to that record, fixed up a weird error that was causing it to appear twice on Brown's bibliography page, and added the 1925 edition of the book. Interestingly enough, the illustrator for this book, Maginel Wright Enright, is the sister of Frank Lloyd Wright! Chavey 23:47, 29 June 2016 (UTC)

Outdent--because of change to a technical subject.
Do you see that I added "The Mermaid's Gift" from distinctive format of my Notes? Or is the history available to you? (As I depart, The Mermaid's Gift is in fact the latest item in My Recent Edits, 18:22:39 NewPub Rkihara)

I could tell from the formatting, specifically from the "p9" instead of the more traditional "p. 9" for the page number. Chavey 03:06, 30 June 2016 (UTC)

The weird error is mine. I have not added many collections or chapbooks with shortfiction contents. Here I executed New Collection with the Collection also in the submitted Contents. Later I submitted TitleRemove for one of the two COLLECTION, with note that I am not sure of the method to fix it, "this is a test".

Ah! That explains how that happened. When you add a Collection or Chapbook, the book is automatically added as part of the contents, and you don't need to add it your self. The unusual thing is that for a Chapbook you have to enter the equivalent ShortFiction item as a content item (but not the ChapBook itself), so it's easy to get confused. I ignored anything to do with Chapbooks for about my first 6 months here, because I didn't understand them :-) Chavey 03:06, 30 June 2016 (UTC)

Thanks and Good night. --Pwendt|talk 00:06, 30 June 2016 (UTC)

Re above, "Maginel Wright Barney" is the canonical name of the Mermaid's Gift illustrator at WorldCat, LCCN, and HathiTrust but not so credited in the records for this work. So I submitted 2 TitleUpdate with the change to Enright which should eliminate Barney from the database. --confirmed before save; we have Bio:Maginel Wright Barney with no such Author
I expanded the Bio note greatly at Bio:Maginel Wright Enright, so that it is now more "Author" than "Bio" in scope. --Pwendt|talk 19:47, 25 July 2016 (UTC)

A Modern Cinderella

Hi. You verified A Modern Cinderella P526151 as "M. A. Donohoe" 1913.

The publisher is M. A. Donohue & Co.

LCCN: <a href="https://lccn.loc.gov/14009411">14-9411</a>

In contemporary newspapers I find no review, only one notice

Price from notice The Sun (Baltimore) 1913-09-07 pMS8
"(M. A. Donohue & Co., Chicago. Cloth. Illus, pp. 297. 75 cents.) "A charming child's story in which a little orphan finds a modern fairy godmother and a father instead of a prince."

--Pwendt|talk 17:59, 9 July 2016 (UTC)

It is fairly common here to drop certain formalisms from the end of the publisher's name, e.g. "Co.", "Company", "LLC", etc. When I enter a publisher, I generally do a search on our publisher names to see which variants are in common use, and select one of them. That's what I did here. Chavey 18:03, 28 July 2016 (UTC)

Months later. I submitted for review the change of publisher from "M. A. Donohoe" to "M. A. Donohue & Co.", added the price with source Note, and other brief Notes. One of the latter with a date that may make clear this is another editor, but unsigned. Do you agree with the procedure?

"M. A. Donohue" is not in use here and I suppose that Donohoe contains a typo for hue. Sorry if this is approved and needs to be reverted. I made some mistakes concerning Donahue/Donohue/Donohoe last hour, here and elsewhere, and revised this followup a couple of times.

Sorry about that, I should have stated in July that one issue is hoe and another is & Co. --Pwendt|talk 23:22, 26 October 2016 (UTC)

The Flower Princess

Added cover image & interior art record to The Flower Princess. Thanks. -- JLaTondre (talk) 13:19, 10 July 2016 (UTC)

Thanks. Chavey 18:04, 28 July 2016 (UTC)

Pending Submission

Hello, there are some submissions (by or holded by you) that "languish" in the queue. Can you have a look at them? Thanks. Hauck 09:07, 14 July 2016 (UTC)

Re-hello, perhaps that you didn't see this message. Can you clear the submission queue? Hauck 06:47, 26 July 2016 (UTC)
The submitter added the book based on its title, knowing nothing about the content of the book. I put it on hold until I could get a copy and skim it. I finally got a copy and have begun to read it. So far, it appears to be non-genre, although I haven't gotten to anything that would justify the title. If you wish, I can cancel the submission and then re-submit it if it appears genre when I get further. Chavey 17:53, 28 July 2016 (UTC)
Chavey and Hauck (does saving this link will generate a notice to Hauck?),
Concerning The Street of Mars 2016-05 submission 3042033, "My Pending Edits" now shows Reviewer:UNKNOWN, so I guess this one is no longer on hold. I never found more information about this one of R.E. Jackson's books, except the date and cover image at Amazon [17]. The cover illustration is consistent with meaning "The Street of Ares" or "The Street of War".
"the street(s) of Mars" both not found 2016-10-26 in automated search of multiple newspapers, numerous but chiefly US. --Pwendt|talk 22:13, 26 October 2016 (UTC)

Nella Waits

Hi, added a cover image for Nella Waits. When you got time, please check it out when my submission is okayed, and see if it matches yours. Mine is from the Book Club Edition, so it might be different. MLB 00:52, 15 July 2016 (UTC)

King Kojo

Could I get you to double check the illustrator and cover artist for Ruth Plumly Thompson's King Kojo. I believe that the last name "Thompson" may be incorrect and that she is this artist who usually goes simply by "Marge". In fact her Wikipedia page specifically mentions her as the illustrator for Thompson's novel. Perhaps you added Thompson from the author's name. I've got a couple of titles that should be varianted to the original cover including this one of which we have a scan and I'm guessing matches the cover of your book. Thanks for checking. --Ron ~ RtraceTalk 02:11, 25 July 2016 (UTC)

You are absolutely correct, and I knew it when I entered that, so I don't understand how I made that mistake. But it's corrected now. Chavey 17:57, 28 July 2016 (UTC)

Length for POEMs records

Hello, please avoid to enter a length for POEM-type texts as you recently did for issues Twisted magazine. There are now about 150 of them that must be cleaned up. Note that some of your own submissions (not the one on hold) are still in the queue. Hauck 05:44, 30 July 2016 (UTC)

I didn't realize that caused a problem. I thought it was a useful way to distinguish regular poems from epic poems. Chavey 16:48, 30 July 2016 (UTC)

Alex Schomburg vs Alex Shomburg

Hi, in your primary verified copy of 2000 A.D.: Illustrations from the Golden Age of Science Fiction Pulps you have verified an illustration, Thrilling Wonder Stories, December 1938 as being done by Alex Shomburg. Could that be a typo -either by the magazine or by you- for Alex Schomburg?.--Dirk P Broer 10:38, 4 August 2016 (UTC)

Eva

Hi! I found that the three Corgi Freeway publications here with the same ISBN number show different covers. I guess that's not logical. So I changed the first one. BLongley as verifier is not longer active. I knew that a discussion will coming up by that. --Zapp 05:48, 5 August 2016 (UTC)

It seems very unlikely that Bill would have entered the wrong cover for a book that he owned. (A very slight possibility that he didn't enter a cover, and someone else later entered the wrong cover.) There do seem to be two different covers used for different printings of that edition of the book, but unless you have a source that's very clear about being the 3rd printing of that edition, the cover should not be changed. Chavey 05:52, 5 August 2016 (UTC)

Blood Pact

You (rightly) commented on my complete failure to update Tanya Huff's Blood series correctly. I've rechecked and found that you had already created the 12th printing for Blood Pact, so I've deleted my submission. I do have a scanned copy of the book, do you want me to add it? Also do you want me to add the DAW Collectors information? --AndyjMo 10:16, 5 August 2016 (UTC)

The same comments also apply to Blood Price. I can supply new cover and add DAW Collectors number. That's if you trust me to get it right! --AndyjMo 10:55, 5 August 2016 (UTC)

Yes, you should go ahead and add the extra information, and a scanned cover. More info is almost always good. Chavey 16:27, 5 August 2016 (UTC)

Uncharted Stars

Another Ace double-use of a catalog #: [1] and [2]. Notes explain the difference. Cheers! --~ Bill, Bluesman 19:56, 9 August 2016 (UTC)

Tempest in a Teapot

Tempest in a Teapot (from your verfified pub) is currently credited to Bob Johnson. However, that author is listed as being born in 1950 and the essay is from 1949. There is also a Bob Johnson (I) that is active around the same time as the essay. Is there anything in the essay to ascertain the second author is the correct one? The essay needs to either be moved over to the second author or a new "Bob Johnson (II)". Thanks. -- JLaTondre (talk) 22:22, 14 August 2016 (UTC)

Masterpieces of Fantasy and Wonder

I asked MLB a question about the Barrie excerpts in Masterpieces of Fantasy and Wonder, and they replied that they didn't know about it. Since you also verified that anthology, could you chime in-- especially if it was you who decided to give the excerpts titles like "The Thrush's Nest (excerpt)". Thanks --Vasha77 23:22, 3 September 2016 (UTC)

Grandi "Opera" Nord

Hi, searching for an Editrice Nord publication I found out there are 2 Series: Grandi Opere and Grandi Opera that differ only by the ending char. I think this is simply a typo. Since you're the primary verification for the only publication in OperA, would you update this record or may I do it for you? --Orcolat 07:28, 8 September 2016 (UTC)

Houghton Mifflin and Company

Hi. You verified The Flower Princess P565584 as by Publisher "Houghton Mifflin and Company", one of three such records in the database as I write. Presumably the title page shows a comma, and perhaps also an abbreviation, as do the 1902[18] and 1907 publications in the database for that Publisher as I write.

Today I submitted (in the queue as I depart) both a Note at Publisher: Houghton Mifflin and revisions of the 1902 and 1907 publication records from "Houghton Mifflin and Company" to "Houghton Mifflin" (in heavy use 1884 to 2008). If these are accepted, The Flower Princess will be the only "Houghton Mifflin and Company" publication in the database. --Pwendt|talk 21:23, 20 September 2016 (UTC)

Months later. For The Flower Princess, I submitted the change of publisher name to "Houghton Mifflin", evidently the canonical name here. The other, which has neither Notes nor wikipage, will disappear from the database. For Publisher Houghton Mifflin, I submitted a Note that attests the 1902 imprint with one line "Houghton, Mifflin and Co." --Pwendt|talk 23:05, 26 October 2016 (UTC)
Oops. Yesterday I composed both as stated, but neglected to submit the Publication update. Done today. I have seen the title page artist logo (initials PSH) somewhere and will try to remember to return to this one when I see them again. --Pwendt|talk 00:53, 28 October 2016 (UTC) revised--Pwendt|talk 19:37, 28 October 2016 (UTC)

Journey to Apriloth / Journey to Aprilioth

Hello,

Can you check your copy of that book (Journey to Aprilioth) and verify if the publication name really should miss an "i" compared to the cover and the title record? If that is the case, maybe we need a note in the record on the difference? I will post notes for the other 2 PVs that are still active and to the person that did the secondary verifications in case they have access to their sources.(PV1 and PV5 are inactive). Anniemod 08:06, 2 October 2016 (UTC)

The 'i' is present in the book. I corrected the title. --Willem 10:49, 2 October 2016 (UTC)
Thank you (I agree). Chavey 05:38, 21 October 2016 (UTC)

The Wanderground: Stories of the Hill Women

Hi, I've imported content for your verified copy of The Wanderground: Stories of the Hill Women.--Dirk P Broer 00:40, 5 October 2016 (UTC)

Novels of less than 80 pages

Hello, can you please fix this batch of novels that you entered (or modified) and that appears on one of our cleanup reports. Hauck 09:32, 12 October 2016 (UTC)

Please see this matter, these titles are siiting in the cleanup report for some time now. Hauck 08:19, 17 October 2016 (UTC)
Apparently corrected by someone. Chavey 05:36, 21 October 2016 (UTC)

Introduction (Novacious #1)

Introduction (Novacious #1) is currently listed as shortfiction. Should this be an essay? If not, please add notes regarding ity actually being a story for future reference. Also, please see User talk:Chavey#Tempest in a Teapot from August which is still waiting a reply. Thanks. -- JLaTondre (talk) 01:04, 20 October 2016 (UTC)

Corrected. Chavey 05:36, 21 October 2016 (UTC)

ISBNs for "Regal Crest" publishers

Publisher website: Here. Authors completed: R.G. Emanuelle, S. Y. Thompson, Damian Serbu, Verda Foster.

Fixer's remaining catch:

  • 9781619290648 Faultless by Cleo Dare (Quest by RCE)
  • 9781619290709 Regardless by Sharon Poppen (Silver Dragon Books by RC)
  • 9781619291164 Shadowstalkers by Sky Croft (Mystic Books by RCE)
  • 9781619291171 Shadowstalkers by Sky Croft (Mystic Books by RCE)
  • 9781619291799 Amazonia: An Impossible Choice by Sky Croft (Regal Crest Enterprises: Yellow Rose Books)
  • 9781619291539 Return of an Impetuous Pilot (RIP Van Dyke Series) by Kate McLachlan (Regal Crest Enterprises, LLC)
  • 9781619291591 The Gardener of Aria Manor by A.L. Duncan (Regal Crest Enterprises, LLC)
  • 9781619292444 Scythian Fields - Part One by A. L. Duncan (Mystic Books by RCE)
  • 9781619292451 Scythian Fields, Part One by A.L. Duncan (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619292802 Scythian Fields - Part Two by A L Duncan (Mystic Books by Rce)
  • 9781619292819 Scythian Fields Part Two by A.L. Duncan (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619291973 Lindsay, Jo and the Tree of Forever (Lindsay and Jo Book 2) by J.S. Frankel (Regal Crest Enterprises, LLC)
  • 9781619291652 Lindsay Versus the Marauders (Lindsay and Jo) by JS Frankel (Regal Crest Enterprises Young Adult Books)
  • 9781619292390 Lindsay, Jo and the Well of Nevermore (Lindsay and Jo Book 3) by J.S. Frankel (Regal Crest Enterprises, LLC)
  • 9781619292512 What She Saw by J.S. Frankel (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619291416 Twisted by J.S. Frankel (Regal Crest Enterprises, LLC)
  • 9781619291898 Partners: Book Two by Melissa Good (Regal Crest Enterprises, Silver Dragon Books)
  • 9781935053002 Hurricane Watch by Melissa Good (Yellow Rose by RCE)
  • 9781935053286 Storm Surge: Part 1: Book 8 in the Dar & Kerry Series by Melissa Good (Regal Crest Enterprises)
  • 9781935053750 Tropical Storm: The 2010 Author Edition (The Dar & Kerry Series) by Melissa Good (Regal Crest Enterprises)
  • 9781935053767 Hurricane Watch: Book 2 in the Dar & Kerry Series - Author's Cut by Melissa Good (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619292468 Natural Order by Moondancer Drake (Mystic Books by RCE)
  • 9781619292475 Natural Order: Daughters of the Goddess by Moondancer Drake (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619292765 Shadow Magic by Moondancer Drake (Mystic Books by Rce)
  • 9781619292772 Shadow Magic (Heartbeat of the Earth Book 1) by Moondance Drake(Regal Crest Books)
  • 9781619292543 Pulse Points by Barbara Valletto (Mystic Books by Rce)
  • 9781619292550 Pulse Points by Barbara Valletto (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619292666 Everlong by Barbara Valletto (Mystic Books by RCE)
  • 9781619292673 Everlong by Barbara Valletto (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619292079 To Dream by Paula Offutt (Regal Crest Enterprises)
  • 9781932300741 Butch Girls Can Fix Anything by Paula Offutt (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619292239 Reflections of Fate by Pat Cronin (Regal Crest Enterprises, LLC)
  • 9781619292529 Chaos Beneath the Moonbeams by Sharon G Clark (Mystic Books by RCE)
  • 9781935053347 Into The Mist by Sharon G. Clark (Regal Crest Enterprises (Quest Books))
  • 9781619292536 Chaos Beneath the Moonbeams: Book One of the Chaos Series by Sharon G. Clark (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619292741 Stranger Than Fiction by Jeanine Hoffman (Mystic Books by RCE)
  • 9781619292758 Stranger Than Fiction by Jeanine Hoffman (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619292864 The Wittering Way by Nat Burns (Mystic Books by Rce)
  • 9781619292871 The Wittering Way by Nat Burns (Regal Crest Enterprises)
  • 9781619292888 Beyond the Screen Door by Julia Diana Robertson (Mystic Books by Rce)
  • 9781619292895 Beyond the Screen Door by Julia Diana Robertson (Regal Crest Enterprises)
  • 9781627508391 Sorrowlands: Flora and the Demi-Gods by Iris Woodbury (Mystic Books)
  • 9781627508407 Blood on the Wall by Samantha Stein (Mystic Books)
  • 9781627508414 Spawn of Babylon by Carol Storm (Mystic Books)
  • 9781627509749 Juliana and the Wolf by Carol Storm (Mystic Books)
  • 9781627509350 The Legend of Blackhawk Manor by Anna Kristell (Mystic Books)
  • 9781932300512 The Three by Meghan O'Brien (Quest)
  • 9781932300642 Pipeline by Brenda Adcock (Regal Crest Enterprises)
  • 9781932300772 Reiko's Garden by Brenda Adcock (Regal Crest Enterprises)
  • 9781932300864 Redress of Grievances: A Harriett Markham/Jessie Raines Case File by Brenda Adcock (Regal Crest Enterprises)
  • 9781935053101 The Sea Hawk by Brenda Adcock (Regal Crest Enterprises)
  • 9781935053194 Tunnel Vision by Brenda Adcock (Regal Crest Enterprises)
  • 9781932300680 Echoes From The Mist by Blayne Cooper (Quest)
  • 9781932300727 And Playing the Role of Herself by K. E. Lane (Regal Crest Enterprises)
  • 9781932300840 Breaking Jaie by S. Renée Bess (Regal Crest Enterprises)
  • 9781935053378 The Butterfly Moments by S. Renée Bess (Regal Crest Enterprises)
  • 9781932300901 In the Blood by Rick R Reed (Quest)
  • 9781932300963 Deadly Vision by Rick R. Reed (Quest)
  • 9781935053057 Angel Land by Victor J Banis (Quest by RCE)
  • 9781935053125 A Question of Integrity (The Jess Maddocks Series) by Megan Magill (Regal Crest Enterprises)
  • 9781935053248 A Question of Courage (The Jess Maddocks Series) by Megan Magill (Regal Crest Enterprises)
  • 9781935053163 Twenty-four Days by Janet Albert (Regal Crest Enterprises)
  • 9781935053170 Struck by Keith Pyeatt (Quest by RCE)
  • 9781935053200 Piperton by Carrie Carr (Regal Crest Enterprises)
  • 9781935053279 A Table For Two by Janet Albert (Regal Crest)
  • 9781935053415 And Those Who Trespass Against Us by Helen M. Macpherson (RegalCrest Enterprises)
  • 9781619290747 Universal Guardians: The Royal Descendant by Michele Coffman (Silver Dragon Books by RC)

Amazon's search links are a bit flaky and may take you to the Kindle version even if the ISBN belongs to the paper version. It shouldn't really matter since Amazon pages show links to all other editions. Ahasuerus 02:17, 25 October 2016 (UTC)

Publisher of "The House on Mango Street"

FYI, the name of the publisher of your verified The House on Mango Street has been changed from "Arte Publico Press" to "Arte Público Press". Ahasuerus 21:42, 25 October 2016 (UTC)

Followup by User:Pwendt

Above I have posted some followup

  1. #Pending Submission, cf. #The Street of Mars --one you reviewed
  2. #A Modern Cinderella --submitted change to one you verified
  3. #Houghton Mifflin and Company --submitted change to one you verified --completed one day later --Pwendt|talk 00:54, 28 October 2016 (UTC)

--Pwendt|talk 22:41, 26 October 2016 (UTC) Pwendt|talk 23:06, 26 October 2016 (UTC)

Ad[v]entures of Merrywink

Title 1597391
Hi. All of the Merrywink records show the mis-spelling "Adentures". I don't know an efficient sequence to change them all and one of the publications is yours so I pass this to you. --Pwendt|talk 03:51, 17 November 2016 (UTC)

Thanks much for noticing that! I've fixed the various records that needed correction. Chavey 05:57, 17 November 2016 (UTC)

Grand Opere/Opera series.

Hi. See this. It looks like you're the primary verifier of the pub on the one not like the others. Thanks. --MartyD 12:20, 24 November 2016 (UTC)

Magazine logic (Bug 637)

This isn't exactly a bug, more like an obscure and hard to explain feature. At one point we went back and forth on the solution. The current implementation was the best compromise we could come up with.

The underlying problem is that some EDITOR titles can contain the search string even though the series name doesn't. Let's consider what happened when you searched for "New Worlds Science Fiction". The search found the following 3 results:

  • New Worlds Science Fiction *
  • New Worlds Science Fiction (US)
  • New Worlds Science Fiction - January *

The first thing to note is the asterisks next to the first and third matches. As the note displayed on the results page says:

  • The search results displayed below include all series AND magazine title records that match the entered value. Matching magazines whose series titles do not match the entered value have asterisks next to their titles.

Let's take a look at Series: New Worlds Magazine. If the search logic was limited to looking for "New Worlds Science Fiction" in series names, it would find "New Worlds Science Fiction (US)" but not the original UK-based "New Worlds Magazine". However, 11 EDITOR records belonging to the UK series do have "New Worlds Science Fiction" in their titles, so it makes sense to show them.

Once we made the decision to include these EDITOR records in search results, we had to decide how we wanted to display them. We had two choices -- either create a separate section for them or try to incorporate them into the main display. A separate section would have made things clear, but it could potentially contain dozens of EDITOR records. In the end we adopted the second approach, tweaked the logic to combine similarly named EDITOR records (which doesn't always work 100% correctly -- see the "January" outlier that you found) and added asterisks.

In retrospect, it may have been better to have two separate sections and just accept the fact that the second section would be lengthy at time. What do you think? Ahasuerus 16:36, 25 November 2016 (UTC)

The Crystal Singer

Your verified copy of The Crystal Singer gives Rob Burt as the cover artist. What was the source of this name? Was it listed on the cover or on the copyright page or from somewhere else? --AndyjMo 11:12, 27 November 2016 (UTC)

Des Geschlecht der Magier

Image URL found for this pub. --Zapp 22:13, 1 December 2016 (UTC)

Saved by the Belle

I happened to stumble across the listing for the anthology Saved by the Belle which you added to the DB-- being as the stories are all public domain and all available online (thanks, Google Books and magazine archives!) I read some of them and skimmed others. It's a cool & interesting anthology, giving a glimpse of the ways writers imagined women being intrepid in the early 1900s. I particularly liked the one about the telephone operator; a bit sentimental but energetic nonetheless, and a glimpse of a way that new communication technology felt in a very different age from ours. Anyhow, the reason I'm writing to you is that none of these stories is speculative except for the ghost story "The Shell of Sense" and "Buried Treasures." Do you want to remove the others from the listing? --Vasha 02:20, 4 December 2016 (UTC)

I'm gonna go ahead and do this tomorrow unless you object. --Vasha 18:53, 30 November 2017 (EST)
I have no memory of having added that. I didn't verify it, and I don't own it. I suspect it was something that Charles Waugh asked me to add for him, but I think he just likes to have all of his anthologies included. My guess is that you should delete most of the stories, but leave in the book and the two stories you see as speculative. Chavey 00:21, 1 December 2017 (EST)
Thanks. I have twice asked Mr. Waugh to please only add speculative content, or at least mark things NG, but gotten no reply. This isn't an all-fiction database and I don't have time to look through all of his anthologies myself... --Vasha 08:46, 1 December 2017 (EST)

Le Guin's Dreams Must Explain Themselves

Hello, Darrah!

Can you reach your copy easily, as there turned up some associated questions:

1) Could you describe the interior art (as I presume that it was previously published in Algol)?
2) Is the map by John Bush also the one that accompanies the classic novels of Earthsea? (We could finally identify the artist for that one).

For now, I have added the extra page to the page count and a note on the date of publication.

Thanks, Christian Stonecreek 15:36, 11 December 2016 (UTC)

Tepper's The Gate to Women's Country

Re the note you added to this record. What evidence is there that the "print run was too large"? There's nothing "apparent" in the book to indicate this, and I question the both the validity and the necessity for this speculative portion of the note. Mhhutchins|talk 00:21, 13 December 2016 (UTC)

Fanzines list - an update

I noticed you have done a lot of editing on the fanzines page. I just added a reference to Temple University's holdings. It seems they collect them and they are available for research. Ran across it looking for a source of FOSFAX information. Doug H 14:00, 14 December 2016 (UTC)

Yes, it's one of the several libraries I use to check on fanzine data: Duke (Edwin and Terry Murray Fanzine Collection); Arizona (Anthony Boucher Fanzine Collection); Harvard (William Wilson Goodson and Paul S. Clarkson collections); Miami (Lenny Kaye SF Fanzine collection); Iowa (M. Horvat Science Fiction Fanzines Collection); UC-Riverside (Eaton Science Fiction Collection); Temple (Paskow Science Fiction Collection); Maryland (Coslet-Sapienza F & SF Fanzine Collection); and Texas A&M (Mike Hall/Chester Cuthbert Fanzine Collection); and New Brunswick's (unnamed) collection. Chavey 10:01, 15 December 2016 (UTC)

The Secret Garden (US)

For the presumed 1st ed. 2nd printing that you verified, I now submit change to the publisher full name Frederick A. Stokes Company. This will eliminate the short name from the database when approved. --Pwendt|talk 19:24, 15 December 2016 (UTC)

Ok with me. Chavey 01:15, 16 December 2016 (UTC)

Change of "Birthstone Gothic" from pub series to title series

Hi. It appears the Birthstone Gothic pub series ought to be a title series, the shared element being the stone. This change would affect one or more of your verified pubs. Are you ok with it? I am cross-posting this message to other primary verifiers. For a little more detail, see User_talk:MLB#The_Amethyst_Tears_publisher. Thanks. --MartyD 11:41, 28 December 2016 (UTC)

I have no problem with that. Chavey 15:23, 28 December 2016 (UTC)

Possible Typos 30-Dec

The following are possible typos in your verified pubs:

Thanks. -- JLaTondre (talk) 03:34, 31 December 2016 (UTC)

Epilogue to "the Lottery"

Ironically given the message you just posted about the prologue to Frankenstein, you've made a similar mistake -- the Epilogue to The Lottery and Other Stories has "from James Harris, the Daemon Lover" written at the end, and you wrote down the author as Shirley Jackson and James Harris. But actually, this is an excerpt from a traditional ballad [Child #243, Text F] titled "James Harris, the Daemon Lover". If it's all right with you, I'm going to change the author to uncredited (with a note). --Vasha 20:32, 3 January 2017 (UTC)

No problem! Thanks for catching that. Although I think it was probably someone else who listed that content item -- at least I don't remember doing it. Chavey 20:41, 3 January 2017 (UTC)
That's good. Also you verified this one where it's credited to Shirley Jackson. --Vasha 20:44, 3 January 2017 (UTC)

Kissing Sin

I corrected the cover artist for Kissing Sin with notes... Susan O'Fearna 00:28, 24 January 2017 (UTC)

Thank you. That cover is credited within the books as "Cover design by Jae Song". But you are certainly correct on the identification from Stephen Youll's web site. Song may have designed it, but Youll clearly did the actual art. Chavey 02:21, 24 January 2017 (UTC)

Il Libro d'Oro

Hello. This just to tell you I have normalized the name of this pub series in your verified. Thanks, Linguist 14:38, 25 January 2017 (UTC).

Thank you. Chavey 00:58, 26 January 2017 (UTC)

Adding Gender to Author Edit

I've brought up the issue of adding gender identification to the author edits again in the Community Portal. If you're still interested you might want to comment.--Rkihara 18:34, 4 February 2017 (UTC)

Thanks. I've joined in. Chavey 21:14, 4 February 2017 (UTC)

The bunch of Edward Letter Rosicks

Hello,

Can you check in your verified "Twisted, #5, Summer 1989" if Edward D. Rosick is not yet another spelling for Edward R. Rosick? Thanks! Annie 22:13, 14 February 2017 (UTC)

I can't tell. It's listed as "Edward D." in both the table of contents and at the poem. Edward R. only has one published poem, in the year before this one, which would support a guess that they're the same person, but that's pretty weak evidence. Unfortunately, I don't own the issue of Pandora that has Edward R.'s poem, so I can't compare them by style. That zine is on my "want list", but until we can get some additional evidence, we're best to leave them separate, and add a note on the Edward D. poem that it may be the same author as ... Chavey 08:02, 15 February 2017 (UTC)
OK, sounds like they will need to stay separated. For now. Thanks for looking! Annie 17:19, 15 February 2017 (UTC)

Holly Tibiri vs Holly Tiberi

Hi in your primary (transient) verified copy of Aberrations #18, March 1994 you attribute Hi There, You! to Holly Tibiri. Can that be a typo for Holly Tiberi, now known as Holly Tiberi-Monti?--Dirk P Broer 20:49, 18 February 2017 (UTC)

It must be, since "both" of these artists drew for Aberrations (although "Tiberi" drew for it when they misspelled their own title!). The art has no signature, only the initials "HT", and the contents list her as "Tibiri", so we should leave it that way, but I set "Holly Tibiri" to be a pseudonym for "Holly Tiberi". Chavey 00:00, 19 February 2017 (UTC)

Gulliver's Travels

Re Signet Classic #CD14 Gulliver's Travels T2122338. Last month you verified the 5th printing and perhaps also entered the 1st printing identically.

1. Only one should have the February 1960 date, if i understand correctly.

Thank you for catching that. I had cloned the existing 1st printing, and neglected to correct the print date. I have done so now.

2. I made the interiorart by Charles Brock a variant of that by C.E. Brock (original date unknown at the moment). There is a 21st century Charles Brock in the database and C.E. Brock will not commonly be credited as "Charles Brock", so the pseudonym should probably be differentiated parenthetically.

Fine with me. The credit on the book is "Charles Brock".
3. Did you create our cover image. It shows price 50c at upper left. --PWendt 22:19
That is the correct cover for the fifth printing, and I've added the price to that listing. I have no idea if it's the correct cover for the first printing. Chavey 23:15, 24 February 2017 (UTC)

(On the second point, a moderator might take action.) --Pwendt|talk 21:17, 22 February 2017 (UTC)

A Matter of Seggri

Would you mind double checking A Matter of Seggri? You have both verifications for pubs containing this story. It is usually credited as The Matter of Seggri. Looking at the Amazon Look Inside of the 2008 Flying Cups and Saucers, the TOC shows "The". It should be merged or varianted as appropriate. Thanks. -- JLaTondre (talk) 03:38, 1 March 2017 (UTC)

You're correct. I checked the title page as well, to make sure that it wasn't a disagreement between the TOC and the story itself, but they both have "The" (as does the original editor's draft for the book). I updated the title and merged it with the other version. Chavey 16:25, 4 March 2017 (UTC)

Joan VanderPutten

In Twisted, #5, Summer 1989, the story on page 69 is credited as "Joan VanderPutten". She is usually credited as Joan Vander Putten. Would you please double check the space and set up a pseudonym if truly not present? Thanks. -- JLaTondre (talk) 13:29, 5 March 2017 (UTC)

Very definitely without the space, in both the TOC and at the story page. So I set up the variant. Chavey 09:27, 8 March 2017 (UTC)

The Magic City

Hi, You verified the 1947 Benn ed. 460839. From the image we now display, I doubt that the COVERART is by Millar, as are the interior illustrations probably (altho Benn is the 1948/49 publisher of three Five Children novels with new illustrations by J.S. Goodall). Perhaps you entered interiorart as coverart?

Millar illustrated the 1st ed. of this novel as a book, but The Strand serial was illustrated by Gerald Spencer Pryse. View e-copy at HathiTrust, chapter 1 with 3 illustrations 39:1 p108 and v39 Index.

--Pwendt|talk 22:06, 7 March 2017 (UTC)

The Story of the Amulet (Looking Glass Library)

You verified Looking Glass Library #18 The Story of the Amulet P440181.

Amazon.com now provides for ASIN: B007HDY1TY 5 images of what should be your book. The cover image may be useful. But at least one image shows work by another artist evidently. Another image there is the title page, which fits your linked WorldCat record: "Looking Glass Library; distributed by Random House".

Does your book state "Published by Epstein & Carroll ..." on the copyright page? (Yesterday I added the Notes at Publisher: Epstein & Carroll. I plan soon to Note appropriately at Publisher: Looking Glass Library and at Publication series LGL --after the 1960 publication is moved, I hope its verifier agrees.) --Pwendt|talk 22:53, 10 March 2017 (UTC)

The Secret Garden

You entered The Secret Garden T13434, 1st and 2nd printings (US)

1. Evidently both were issued August 1911. You note of the 2nd, "We do not suggest that the date of "August 31" is accurate, rather we use that day to place these two printings in the proper order." That doesn't work unless you also give an earlier day of the month for the 1st printing, because "1911-08-00" follows all of the complete dates.

2. The illustrator signature must be "M. L. Kirk.", as you note possible, not Kick. That name version is already in the database M. L. Kirk for Annotated Alice credits. She is in the Library of Congress catalog as illustrator of numerous famous works (Canterbury, Gulliver) not including The Secret Garden. See Formats and Editions of The secret garden at WorldCat [19].

Wikipedia The Secret Garden now credits "M. B. Kirk" in passing and does not credit the British illustrations (Charles Robinson). That's on my list but not at the top. --Pwendt 18:27

Done barely, with ISFDB as cited source altho the record is not yet revised here.
Also I should cite Encyclopedia of Fantasy entry "Secret Garden" [20]. --Pwendt 20:53

P.S. What HathiTrust provides for this title, with copyright page that shows Stokes logo and "August 1911" [21], contains no illustrations through page 54. --Pwendt|talk 18:37, 18 March 2017 (UTC)

Das Nibelungenbuch

Hi, I normalized the publisher and the price for this publication. As Deutsche Nationalbibliothek also lists a publication for 1923 (the first printing), yours may well be the second printing with a print run of 15,000 copies ('16. - 30. Tsd.'). Is there any hint for this? Christian Stonecreek 10:44, 2 April 2017 (UTC)

Automatic user notification?

Hi. You replied to Hauck and me at User talk:Pwendt#Adding fictive days in publication date concerning The Secret Garden 1st ed. Did my provision there of an active link to your user talk space generate a notice to you? (I know of that feature at Wikipedia. Here I provide a link partly to test whether that generates notice to me.) Thanks. --Pwendt|talk 16:59, 4 April 2017 (UTC)

No, I didn't get any automatic notification. Because of other threads, Hauck's talk page is on my Watch List, so I noticed the post. Chavey 03:00, 6 April 2017 (UTC)

Over the Nonsense Road

Hi, Your verified copy of Over the Nonsense Road contains interior art contributed to F. Strothman. Could you please check that? If it is the case it is a variant name for F. Strothmann (1872-1958), who is mentioned in the worldcat record for this title.--Dirk P Broer 20:26, 5 April 2017 (UTC)

It was a typo. I have corrected it to "Strothmann". Chavey

Changes to The Book of Night With Moon

I have made some changes to The Book of Night with Moon. Imported contents to match verified trade-paperback and SF Book Club versions, added un-numbered pages in front because of those contents, and added more details to Notes. BungalowBarbara 03:48, 8 April 2017 (UTC)

The Tempest by Dulac and Hodder & Stoughton

P476393 is now publication The Comedy of the Tempest of chapbook and shortfiction both with the same title. The cited WorldCat library records (3) are not decisive concerning the title and say nothing about which version is the dramatic or prose fiction content.

This is the 2nd annual Christmas book from Dulac and Hodder & Stoughton --that first line of the publication Notes is my insertion months ago-- and is called Shakespeare's Comedy of the Tempest in the Dulac entry at Encyclopedia of Fantasy. The Dulac biography at Wikipedia says, "In 1908, Edmund Dulac produced an edition of Shakespeare's Comedy of The Tempest with a scholarly plot summary and commentary by Arthur Quiller-Couch, lavishly bound and illustrated with 40 watercolour illustrations."

At the moment, the shortfiction is a database variant of The Winter's Tale while the chapbook and coverart are variants of The Tempest, or, The Enchanted Island, which is the Dryden and Davenant dramatic adaptation of Shakespeare's play. Do you know or vaguely recall anything from Bloomsbury that pertains to adaptation? (At the moment I don't even know whether this gift book version of Shakespeare, and others of that time, contain a play or prose.)

I will look for this in 1908 newspapers but not do much on these gift books soon. I do think we should be able to make Dulac both cover and interior illustrator of each book in the series, without having a citation for each. The only question is what to say, perhaps in notes on a new Series. For this publication now, Dulac is cover artist only. --Pwendt|talk 19:27, 19 April 2017 (UTC)

Your two OCLC records give heading/title "The Tempest" and "The Comedy of the Tempest". Neither is clearly dated 1908, nor do I find a WorldCat record for publication as "Shakespeare's Comedy of the Tempest" clearly dated 1908. One contemporary newspaper item gives that full title; several do not. Several ABEbooks dealers use that full title, and show that it was the front cover title. Clute/Grant give that full title also. So I am underway using that title for the 1908 chapbook and its illustrations.
... Several submissions approved, so Dulac now has cover and interior art titles "Shakespeare's Comedy of the Tempest", and all title relationships with The Winter's Tale and The Tempest, or, The Enchanted Island are undone/replaced as appropriate, I think.
More Tempest submissions in the queue ... To be continued when I have access to the newspapers again. --Pwendt|talk 19:59, 28 April 2017 (UTC)
For the 1926 edition under parent title The Tempest your notes and cited oclc record do not support artist credit as Mary Grabhorn. From my phone --Pwendt
Yes they do. Hence the note "Data from Mugwump Books". Chavey 15:17, 29 April 2017 (UTC)

"The Iron Hut"

One of the stories in your verified pub Sword and Mythos, "The Iron Hut", was 7,100 words long when it appeared in Lightspeed even though you had it down as a novelette. I've changed it, I hope that's okay. --Vasha 03:50, 21 April 2017 (UTC)

If you've got a word count, that's more accurate than my page count. Thanks for the correction! Chavey 04:17, 21 April 2017 (UTC)

Bob Johnson

In your The National Fantasy Fan, Vol. 8, #5, November 1949, there is an essay on page 10 credited to Bob Johnson. However, it was published in 1949 and the Johnson's birth date is given as 1950. We also have a Bob Johnson (I) that edited a fanzine around the same time the letter was published. Given it's a common name, is there anything in the letter that would suggest that it's Bob Johnson (I) or a third Bob Johnson? Thanks. -- JLaTondre (talk) 15:02, 30 April 2017 (UTC)

That issue doesn't seem to be with my other NFF's, so I'll have to wait until I can look through some other boxes. Chavey 05:51, 2 May 2017 (UTC)
No problem. In the mean time, I've updated the credit to Bob Johnson (I) since it cannot be the non-disambiguted one. Thanks. -- JLaTondre (talk) 15:55, 2 May 2017 (UTC)
I agree with that decision, and when I find my missing fanzines, I'll see if I can get any more info from that essay. Chavey 23:41, 2 May 2017 (UTC)

Arlan Andrews, Sr.

I am changing the canonical name for Arlan Andrews, Sr.; this will affect some verified pubs of yours, such as an issue of Yearnings. Vasha 15:44, 2 May 2017 (UTC)

"The Bride of the Isles"

In your verified publication The Shilling Shockers, you have "The Bride of the Isles" as a short story. However, another publication verified by others, The Vampire Omnibus, has it as a novelette. Can you figure out which is correct? Thanks. (I have also changed some title capitalization in that publication.) --Vasha 02:29, 10 May 2017 (UTC)

Ashley & Contento list it as a novelette, so we might as well. The page count, of 25 pp, certainly implies that it's a novelette, but my impression was that it was a publication without very many words per page, so I listed it as a short story. Maybe sometime I'll get around to doing an actual word count. I haven't found it in electronic format, so I don't think I can get a computer word count. Chavey 19:05, 10 May 2017 (UTC)
Thanks. I have seen your edit and am startled by the attribution to Byron. If I understand rightly, this anonymously-published Blue Book piece was a prose version of James Robinson Planché's play The Vampire, or The Bride of the Isles, which in turn was inspired by Polidori's The Vampyre, which had been wrongly attributed to Byron. Now, what the Encyclopedia of Fantasy says is this: "...the anonymous The Bride of the Isles: A Tale Founded on the Popular Legend of the Vampire by Lord Byron (1820 chap), taken from James Robinson Planché's loose dramatization of John Polidori's The Vampyre: A Tale (1819)..." In other words, the cover of the chapbook, as reported by EoF, attributes the "Legend of the Vampire" to Byron, not this work. Does Milly Williamson give any better reason? --Vasha 21:48, 10 May 2017 (UTC)
Williamson says that the original blue book adaptation of it credited Lord Byron -- here is the reference. Looking a little further though, WorldCat lists this attribution, but says it is in error. Chavey 23:22, 10 May 2017 (UTC)
I think Williamson must have been misreading "A Tale [Founded on [the Popular Legend of the Vampire by Lord Byron]]" as "A Tale [Founded on the Popular Legend of the Vampire] by Lord Byron." Admittedly an easy mistake to make, if you don't keep in mind that whoever composed that title thought Byron wrote The Vampyre.--Vasha 23:36, 10 May 2017 (UTC)
Since WorldCat lists the bluebook with Lord Byron as the attributed author, I don't think Williamson was misreading it. The bluebook itself must claim it was written by Byron. Which makes it interesting to figure out how to list it. The bluebook itself should, probably, be listed with Lord Byron as the author, and then variant that to "anonymous", which is the opposite direction of what we normally do with "anonymous". I've got about 20 of those early 1800 bluebooks (only one of which I've entered), but this is not one of the ones I have. Chavey 23:46, 10 May 2017 (UTC)
Worldcat isn't infallible... this is certainly an interesting and tricky case. It sure would be nice to look at the original, wouldn't it? --Vasha 23:54, 10 May 2017 (UTC)
Yes it would! But they're fairly rare, especially in the US. There are several good collections in the UK, but here in the states the only substantial collections I know about are mine, a set of 13 at UCLA, and a set of 48 at The Univ. of Virginia. None of these collections contains this particular bluebook. Chavey 00:07, 11 May 2017 (UTC)

As of today, I have made some changes to the note on the Anonymous title record, and varianted the James Robinson Planché record to the Byron title record. I hope you (as the specialist in this era) will straighten it out further, but this should help a bit. --Vasha 00:26, 19 May 2017 (UTC)

R. Titel & K. Goldschnitt

Hi, I'd like you to remove both these non-persons from the database. Phew! That sounds harsh. But "R. Titel" is in fact the red title on the book, and "K. Goldschnitt" the gilded page topping (Kopfgoldschnitt).--Dirk P Broer 12:42, 18 May 2017 (UTC)

Will do! I obviously misunderstood the translation Google gave me. Chavey 05:31, 19 May 2017 (UTC)
Looks like you removed the publication, "R. Titel" and "K. Goldschnitt" are still around.--Dirk P Broer 08:04, 19 May 2017 (UTC)
I've removed the title so the authors have now disappeared.Hauck 12:51, 19 May 2017 (UTC)
Thank you, Chavey 13:09, 19 May 2017 (UTC)

Impossible Stories II

Hi, I slightly altered your notes for Impossible Stories II. I made it 5 parts instead of 4, and gave each part a number (you had written out 'three' and 'four').--Dirk P Broer 11:53, 21 May 2017 (UTC)

No objection. The written out numbers came from WorldCat. Chavey 14:20, 21 May 2017 (UTC)

update to The Other Side of the Mirror

I am about to change the title of your verified pub The Other Side of the Mirror to what's on the title page: The Other Side of the Mirror and Other Darkover Stories. Vasha 04:30, 28 May 2017 (UTC)

A batch of nongenre stories - if you disagree please comment

Currently there are numerous non-genre horror stories that are in the database because it's natural to just enter a book of horror or "tales of terror" without figuring out which stories are supernatural. I don't intend to systematically hunt for them, but when I spot one, I like to mark it nongenre. (In the case of classic stories, marking is better than removing it from the database because it'll just get re-added with some new anthology.) At the moment, I've spotted the following stories that I think need such a change, and I'm consulting people who have them in their verified pubs.

Firstly, there's Great Tales of Terror and the Supernatural (verified copies: (1), (2), (3), (4), (5), (6), (7)), which contains "A Terribly Strange Bed," "The Three Strangers," "The Most Dangerous Game," "Leiningen Versus the Ants," "A Rose for Emily," "Taboo," and undoubtedly other non-supernatural ones that I'm not noticing at the moment. Here are verified publications for those and some other stories:

Are there any of those stories you think ARE genre? Vasha 15:04, 30 May 2017 (UTC)

ADDENDUM: Discussion moved to the Community Portal. --Vasha 00:49, 31 May 2017 (UTC)

I haven't read any of those books, I just own them. So I have no objection to your separating the genre from the non-genre if you've gone to the trouble to read them. And I appreciate your doing so. Chavey 05:21, 31 May 2017 (UTC)

Hävittäjä

A quick question about your verified Hävittäjä: is "James Tiptree Jr. (1915-1987)" on p.378 short fiction as opposed to an essay? Ahasuerus 19:49, 30 May 2017 (UTC)

Sorry about that. It is, of course, a biographical essay -- and I corrected that in the book. Chavey 11:59, 11 June 2017 (UTC)

Harriet stories by Martin (S.) Waddell

Hi, Do you have anything about publication of these stories as by Martin S. Waddell, beyond the fact that we have one record of its 1968 US pbk publication as by Martin S., 16409? Six years ago at Author:Martin Waddell you cite "the "Harriet" stories of our Martin S. Waddell" (plural), altho only one is now in the database.

Today I added the 1968 US pbk price and all of its Notes except the first, "It has very large print." The cited WorldCat record gives "Martin Waddell", as do those for UK and 1st US eds. I didn't notice the variant name until I went on to add the 1st ed. publication 621126 (done). Later I added both Title notes. So there was little in the database about Harriet books yesterday, perhaps less than when you mentioned the plural Harriet books years ago. (I guess from the titles that others may have been deleted as non-genre.) --Pwendt|talk 22:02, 6 June 2017 (UTC)

Caryatid[e]s in Last Tales

In you verified Last Tales, is it "Caryatides", with the "e", or "Caryatids", without? The Look Insides for the two Vintage editions have it without. Thanks. --MartyD 11:30, 11 June 2017 (UTC)

Sorry to be a pest. Are you ok with my changing the canonical to remove the "e" based on the Look Inside info, or would you rather I left the canonical as-is for now and made an "e"-less variant of that for the Vintage editions? Thanks. --MartyD 11:18, 18 June 2017 (UTC)
I haven't been able to get to that book, so go ahead and make the change -- I'll verify it when I get those boxes available again. Chavey 01:53, 20 June 2017 (UTC)
Ok, done. Thanks! --MartyD 10:57, 20 June 2017 (UTC)

Edited by Mary Mapes Dodge

Regarding User:Chavey/Gender#Magazines, prior to 1980, that were edited by women, the US children's literary magazine St. Nicholas was edited by Mary Mapes Dodge. Do you mean to include such work? --Pwendt|talk 15:15, 15 June 2017 (UTC)

In general, I was not including non-genre or "occasionally genre" magazines in that list. "Belgravia" was an exception, because we had so many issues that were relevant to us. Chavey 15:28, 15 June 2017 (UTC)

The Big Golden Book of Elves and Fairies

Hi, You verified the 1st ed. P396997.

  1. Can you confirm that "The Lost Merbaby" includes none of the original silhouette illustrations, which would be Mary Baker's contribution and quite distinctive. They are featured in reviews of the original chapbook edition, reported by two WorldCat records as [100] and [93] pages (US and UK, now in the submission queue). Amazon UK shows one cover illustration presumably by Mary Baker.
  2. Does the anthology simply credit the story as by Margaret Baker and Mary Baker (or Margaret and Mary Baker)? I made the 1951 version a variant Title of the 1927 short story by Margaret --by analogy to the 1929 Tomson's Hallowe'en, where The Supernatural Index reports it anthologized in 1936 as by both Bakers.
  3. You note that one numerical code may indicate price $1.95. Yes that is the price given in two 1951 newspaper articles. But they both give title Giant Golden Book of Elves and Fairies, publisher Simon & Schuster, price $1.95.
  • Marcia Winn, Chicago Daily Tribune 1951-11-11 pB4 "Picture Books ..." (brief reviews)
  • Louise S. Bechtel, ed., New York Herald Tribune 1951-12-02 pE22 "Gift Books for Boys and Girls ..." (long list)

There is no other 1951 hit for me today using a library subscription to ProQuest.com Historical Newspapers ("golden book of elves and fairies") and I get only one more (3 hits) for ("golden book" elves), a retailer advertisement for big golden books (lower case) that lists "Elves & Fairies" at $1.95.

Is it certain that you have the 1st printing? OCLC 177832290 is the one WorldCat record that gives heading "The Big Golden Book" (rather than "The Giant", such as OCLC 754712822), and it does give date simply "1951", publisher Golden Press, with more info about boards and plastic coating. If that fits, you can link the library record. Wikipedia makes Golden Press / Western Publishing Company the second publisher of Golden Books, after Simon & Schuster. --Pwendt|talk 20:20, 15 June 2017 (UTC)

Door into Terror cover artist

I added Lou Feck's cover art credit to Door into Terror by Juanita Coulson--as on Coulson's The Secret of Seven Oaks, he signed it. MOHearn 21:01, 17 June 2017 (UTC)

Thank you! Chavey 12:32, 20 June 2017 (UTC)

Show & Tell

You have verified several issues of Janus magazine.

These contain movie reviews using the title Show & Tell: [22][23][24]

This one uses Show and Tell: [25]

One other inconsistency is that three of them use ... (Movie Review: list of movies). This one uses ... (list of movies) (Movie Review).

--Marc Kupper|talk 04:33, 22 June 2017 (EDT)

It Happens Every Spring

It looks like we have duplicate pubs between your primary verified It Happens Every Spring and Chris J's secondary verified It Happens Every Spring. Normally, I'd saw deleted the secondary and keep the primary, but the secondary has a cover image. Might be easier to move your primary verification over if you believe they are indeed duplicates. Thanks. -- JLaTondre (talk) 16:08, 9 July 2017 (EDT)

I merged the records. Chavey 20:20, 9 July 2017 (EDT)

Cloning/Importing backwards in time

Hello, you imported into this 1950 publication contents dated 1951 perhaps without seeing the yellow warning. The net result is that the dates of all the titles will have to be manually set to 1950. When you're intending to perform such an action, it's better to update the dates of the "to-be-cloned" title beforehand and then clone or import, this will only take on submission vs. a lot. Thanks. Hauck 03:16, 24 July 2017 (EDT)

Oops! Sorry about that. I see you corrected the dates. Thanks, Chavey 04:04, 24 July 2017 (EDT)

Lydia Obukhova

A quick question re: this submission. It added "Lidii͡a Alekseevna Obukhova" as another "Transliterated [author] name". Did you mean to add it as a "Transliterated Legal Name" instead, by chance? Ahasuerus 23:59, 24 July 2017 (EDT)

You're right, I should have done it that way. (This is the way her name is transcribed on the copyright page in her only English book.) Corrected now. (It took me a while to figure out how to enter "i͡a".) Chavey 00:13, 25 July 2017 (EDT)

Title typos

Hello, I've corrected typos in some story titles of the Brothers Grimm. The ToC in the german wikisource [26] is often different with the original scans! See the discussion here: [27]. Thanks Rudolf Rudam 06:10, 11 August 2017 (EDT)

The Starry Rift

Hi, I changed the page count from 256 to 250 and added the short story At the Library that appears at pages 248-250 of The Starry Rift.--Dirk P Broer 11:39, 11 August 2017 (EDT)

Friends by Torchlight by Wayne Allen Sallee

Hi, I added the stories to this collection. http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?307612 Keesbs 12:05, 19 August 2017 (EDT)

Thanks much! Chavey 20:02, 19 August 2017 (EDT)

Prelude to Mars

Please see User talk:Bluesman#Prelude to Mars --Marc Kupper 14:31, 22 August 2017 (EDT)

The Black Desert of Gomba Mo

Hi Darrah. Question about your verified The Dark Tales, specifically "The Black Desert of Gomba Mo" on p.89. Can you make sure there's a space and not a dash between 'Gomba' and 'Mo'? I've just received New Fantasy Journal #1 and it has the dash in the title on the title page, and if yours doesn't, I'll have to unmerge the title from the pub list, change it then variant the Dark Tales title to that one, since mine is the earlier. At least that's what I believe should be done (not 100% sure). However, if yours has the dash we can just change it at the title level. Thanks for any help and/or advice. Doug / Vornoff 17:42, 29 August 2017 (EDT)

Stardark Songs

Hi, I've imported content for your verified copy of Stardark Songs.--Dirk P Broer 20:51, 12 September 2017 (EDT)

As it turns out, you didn't really. You imported the interior art content, but not the poems themselves. But I appreciate you pointing that out to me: I had typed all those poems in by hand when I verified the hardcover edition, but hadn't imported them into the tp (which I had also verified) or the deluxe edition. So I imported the full contents into both of the other editions. Chavey 01:35, 13 September 2017 (EDT)

Happily Ever After

In your verified publication Happily Ever After, you have the contents dated 6-21, which is the date of the print edition. Amazon gives a date of 6-01 for the Kindle edition-- which is very possible, since they do sometimes release the ebook earlier, especially if it's an Amazon exclusive. Do you have any reason to think it wasn't actually published on the first? (Unfortunately, the publisher's website was no help.) If that's the right date, you ought to change the dates of those records items. (And also import the contents to the ebook edition.) Thanks--Vasha 13:24, 13 September 2017 (EDT)

Amazon uses the first of the month whenever they don't know what the actual day of release is, in the same way that they use "January" whenever they don't know what the actual month of release is. You'll notice that they *never* put down an "unknown" month or day, the way we do. So if Amazon says something was released on, say "March 1, 2017", all you really know is that it was released sometime in March, 2017. And if they say something was released on "Jan. 1, 2017", all you really know is that it was released sometime in 2017. Thus if we have a "real" date of publication, I will always take that in preference to Amazon's "claim" that it was published on the first, unless we have some other reason to believe them. Chavey 12:55, 24 September 2017 (EDT)

Report to the Men's Club and Other Stories

Hello, I've changed to title of your PVed collection to simply Report to the Men's Club as per title page. Hauck 11:53, 24 September 2017 (EDT)

Harvey Jacobs

Hi, Darrah, The change for the late Harvey Jacobs is still pending in the submission queue. Christian Stonecreek 03:38, 30 September 2017 (EDT)

Thanks, I hadn't realized I hadn't approved it. Chavey 15:54, 30 September 2017 (EDT)

Matrix 31

Hi Darrah, I'm working my way through many early issues of the BSFA's Matrix, updating things to our current standards where necessary, putting essays into series, adding interior art etc. I've made a few such minor amendments to our verified Matrix #31 and added a comprehensive Note. Please do let me know if you have any concerns or input. Thanks. PeteYoung 06:55, 9 October 2017 (EDT)

I hadn't done very much with those fanzines, since Bill had been the first verifier then. But I'm more than willing to accept your additions. I don't usually worry as much as I should about interior art in fanzines, and only occasionally with essay series, so I'll gladly accept your additions. Chavey 23:52, 9 October 2017 (EDT)

His Majesty's Dragon

Hello, I found Your verification of this pub. The record says 356 pages, but Excerpt from Throne of Jade starts on page 357. How comes? --Zapp 12:57, 16 October 2017 (EDT)

Excerpts from other books are equivalent to advertisements, and we do not normally include advertisement pages in the page count. In general, the page count in a novel is an expression of how long the novel itself is, not the novel with various other things that might pad this out. (This is the way WorldCat counts pages, not the way Amazon counts them.) Chavey 21:15, 18 October 2017 (EDT)
Thank You. --Zapp 05:17, 19 October 2017 (EDT) But is it necessary to put contents/advertisements which not belong to the novel? --Zapp 05:35, 19 October 2017 (EDT)
It is common to put those items in the publication notes, but usually not to include them in the page count or in the contents listing for the book. Some editors, though, do list them in the contents. We are not consistent about that. Chavey 07:34, 19 October 2017 (EDT)

Elizabeth Bowen

You verified Elizabeth Bowen's collections The Demon Lover and Other Stories and Collected Stories. I've been looking into Bowen's supernatural fiction and I am pretty sure only 16 of the collected stories qualify as such:

  • "The Shadowy Third"
  • "The Back Drawing-Room"
  • "The Apple Tree"
  • "Hand in Glove"
  • "Dead Mabelle"
  • "Foothold"
  • "Telling"
  • "The Cat Jumps"
  • "Look at All Those Roses"
  • "The Inherited Clock"
  • "The Cheery Soul"
  • "The Demon Lover"
  • "The Happy Autumn Fields"
  • "Pink May"
  • "Green Holly"
  • "Mysterious Kôr"

Do you know of any others that should be added to this list? Bowen also has another volume of stories not included in the "Collected," The Bazaar, and I haven't determined which of those are supernatural yet.

I ask because I have been marking Bowen's stories non-genre as carefully as I can. I think ultimately it would be a good idea to remove her nongenre work from the database entirely. She's definitely not an "above the threshold" author, with only one of her ten novels and 17 of 80 stories having fantastic elements. You are the only person who's verified any of her collections, so it's really up to you. If you think it'd be good to delete the non-genre stories I will; if not, not. --Vasha 00:31, 29 October 2017 (EDT)

Go ahead and delete them. I haven't had the time to read the book, and don't know when I will, so if you've looked at the stories and view them as non-genre, go ahead and delete them. Your list above includes all of the short stories listed at A Guide to Supernatural Fiction, hence seems likely to have all the important ones. Chavey 01:55, 29 October 2017 (EDT)
I was too speedy about removing things and kicked out three I should have kept. Can you look up what the page numbers of "Love" (n.b.: not "A Love Story"), "The Disinherited," and "The Storm" are? Sorry! --Vasha 02:23, 30 October 2017 (EDT)

The Elfquest Gatherum, Volume One

Your verified The Elfquest Gatherum, Volume One seems to be a duplicate of this pub unless I'm missing something? Thanks. -- JLaTondre (talk) 09:18, 29 October 2017 (EDT)

Mine is a first printing. The other one is a 3rd printing ("Number line ends in 3."). The wording of the other one's publication notes, where they include the data about the first printing, is misleading. He also only lists one of the two authors. Chavey 10:49, 29 October 2017 (EDT)
Yup, missed that. Probably shouldn't be dated unless he has information not in the notes. I will ping him about that & the authors. Thanks. -- JLaTondre (talk) 13:24, 29 October 2017 (EDT)

The House on Mango Street

I'm curious--how come you added The House on Mango Street to the database? I don't recall it being fantastic (though admittedly it's a long time since I read it). I think there was a sort of dream-episode in it, perhaps. I haven't got the book here to refresh my memory. --Vasha 02:40, 3 November 2017 (EDT)

If you Google the two phrases "House on Mango Street" and "Magical Realism" you will get a quarter-million hits. Chavey 02:47, 3 November 2017 (EDT)

Mystic Magazine, January 1954

I added some information to my entry of the facsimile of Mystic Magazine, January 1954. You might want to check it out and see if there is anything you can use for your verified original. MLB 00:49, 16 November 2017 (EST)

Kalpa Imperial

I would like to convert Kalpa Imperial from an omnibus to a collection. They are a series of independent stories of which quite a few have been published separately. It was also nominated for a Locus award as a collection. I supposed another option would be an omnibus of two collections, but as far as I know, LeGuin's translations have only been published as a single work or as individual stories so not sure we need the extra complexity. What are your thoughts? -- JLaTondre (talk) 21:18, 20 November 2017 (EST)

We currently have it as an omnibus of two Novels. Those two novels are translations of Spanish works that we have listed as Novels. Are you proposing to convert those works from Novels into Collections as well? Chavey 21:22, 20 November 2017 (EST)
Based on SFE3, yes. They describe both as "coll of linked stories". -- JLaTondre (talk) 21:51, 20 November 2017 (EST)

Changes have been made. Since the ibooks edition appears to be an exact re-print of the Small Beer Press edition, I imported the content into your edition with the page numbers. But please double check that. I went with a collection vs. an omnibus of two collections as Le Guin's translation has only ever appeared as a single volume. -- JLaTondre (talk) 20:03, 30 November 2017 (EST)

Bug 688: Duplicate Finder bug on duplicated author

I have investigated this bug and here is what I discovered.

Normally a title record can't have multiple occurrences of the same author associated with it. It's a fundamental part of the software design. A title with 2+ "Raymond A. Palmers" immediately causes all kinds of problems, from multiple appearances of the same title on biblio pages to Python errors like the one that you ran into.

Most data entry forms, starting with Title Editor, prevent editors from entering the same author more than once. However, Make Variant has a bug which lets multiple occurrences of the same author slip through. That's how this particular problem apparently started. I have fixed the data and now I need to fix the software bug. Thanks for finding the critter! Ahasuerus 16:49, 26 November 2017 (EST)

I kinda thought that was the root problem. And I agree with you that the best route to a solution is to not let that author duplication happen in the first place. Chavey 19:14, 26 November 2017 (EST)
Done! Ahasuerus 19:59, 28 November 2017 (EST)
Thanks Chavey 23:04, 28 November 2017 (EST)

Re: Facts of the Future

I'm fixing Facts of the Future and it's companion Fables from the Future per your note. "Facts of the Future" and "Fables ..." are a mixture of factual and fictional articles, so the articles are labeled appropriately and a note has been left, e.g., Fantastic Adventures, Mar 1950--Rkihara 13:13, 29 November 2017 (EST)

Thank you. Chavey 11:37, 30 November 2017 (EST)

"Duplicate finder fooled by hyphens"

I believe I have identified the root cause of the problem which you reported in FR 1114. Here is what I wrote on SourceForge:

Update by Ahasuerus: It turns out that the Similar Title mode of the Duplicate Finder already treats hyphens and m-dashes as the same character. The problem with Roger L. Rogers is that one title has spaces around the hyphen while the other title doesn't have spaces around the m-dash. We'll need to update the software to handle this case.

The "Similar Title mode" logic is kind of tricky because it tries to find only the most likely potential duplicates without going on a wild goose chase. It may take some juggling to get everything right. Ahasuerus 11:57, 30 November 2017 (EST)

Peeps into Fairyland

Hi. You secondary verified the US/Dutton edition, or US/Dutton version of one co-published edition, P493427. Perhaps you created our record of the UK/Nister also, which has been identical except in the sequence of Contents.

I suppose you are the author of all those joint Notes. (If not, perhaps as a moderator you can identify who added the last one?)

The seventh and final bullet point needs a URL for "The Annual American Catalogue 1896", p. 158.
That point pertains to the US/Dutton only, so I removed it and the price $2.50 from our record of the UK/Nister, P493430.

Do you know whether the Catalog ID# is joint or pertains to one publisher only?

Beside the deletion noted above, in both records I revised the sixth bullet point only and sequenced the Contents. --Pwendt|talk 14:14, 2 December 2017 (EST)

The notes all look like they are mine, but I don't remember cloning one edition to make the second. The London edition clearly states that it is "Nister 633", but I am unable to find any Dutton version that mentions that number, so I would assume it should only be listed as a catalog number for the British edition. I added a direct link to the "Annual American Catalog" page that reviews the book. I moved the OCLC reference to the "External IDs". Chavey 14:32, 2 December 2017 (EST)
I should have said "in the queue", where I see that my submissions remain as I write (and depart for this afternoon). Here is your link to Google books which I will use to make repair if necessary (no later than Sunday, I expect). --Pwendt|talk 15:22, 2 December 2017 (EST)
I accepted your submissions, then deleted the catalog number from the Dutton edition, and added the Google Books link back in. Chavey 16:09, 2 December 2017 (EST)

Bold Strokes Books -- 2017-12-04

I was working on sorting out Fixer's catch earlier today and noticed that he had 30 Bold Strokes Books ISBNs in his "priority 1" queue. Bold Strokes Books primarily publishes lesbian (and some other LGBTQ) fiction and you processed over 100 of their ISBNs a couple of years ago. Would you be interested in working on the new ISBNs? If so, I could make the data available as a Wiki sub-page -- see User:Fixer/Public/Cryptofiction Classics for an example. Ahasuerus 14:33, 4 December 2017 (EST)

Joan D. Vinge

Would you happen to remember the nature and the source of the connection between Joan D. Vinge and Dennison Manufacturing, which you mentioned on Bio:Joan D. Vinge back in 2012? TIA! Ahasuerus 15:51, 14 December 2017 (EST)

She has often mentioned that she was descended from the Dennison's of that company. I cannot verify that via available online genealogical research. Many sources say she is the daughter of "Seymour W. Dennison" and "Carol Erwin", who were married in Cuyahoga, Ohio in 1941 (Joan was born in 1948). but I can't trace her ancestry back further than that. Dennison Manufacturing was founded in 1844, so the ancestral line would have to go back another 100 years. Joan's brain injury might prevent her from remembering the details, but I suppose I could ask her husband if you thought it important enough. Chavey 17:38, 14 December 2017 (EST)
Ah, I see. In that case how about we say something like "Daughter of Carol Erwin and Seymour W. Dennison, who, according to a private communication from the author, was related to the founders of Dennison Manufacturing [Wikipedia URL]"? Ahasuerus 18:41, 14 December 2017 (EST)
That sounds like an improvement. Chavey 16:13, 15 December 2017 (EST)
Updated, thanks! BTW, any thoughts re: my Bold Strokes question above? Ahasuerus 16:54, 15 December 2017 (EST)

The Dynamiter

Is there some reason you listed all the chapters separately in your verified edition of Robert Louis Stevenson's serial novel More New Arabian Nights: The Dynamiter? We don't have any publications that include only one or a few chapters. (It looks like The Stories of Robert Louis Stevenson includes the whole thing.) It would greatly tidy up Stevenson's bibliography if the whole work was listed as a novel and the individual chapters deleted. What do you think? --Vasha 03:30, 18 December 2017 (EST)

Update: I was wrong--the Centenary Edition decided to print only "Zero's Tale of the Explosive Bomb." Still, they treat it as an excerpt. --Vasha 17:03, 18 December 2017 (EST)

In the Deep of Time

I have reverted your change ([28]) to In the Deep of Time where you added "Thomas A. Edison" as co-author. This title is in three verified pubs where it is credited to Lathrop alone. Your changed impacted those pubs. Instead, I have varianted the record to a new one with the Edison credit (for the original 1986 Seattle Post-Intelligencer publication). -- JLaTondre (talk) 15:58, 7 January 2018 (EST)

Adventures of a Brownie

Hi. You verified a 1929 omnibus including this work as a novella P421529.

  1. I submitted relocation of OCLC links (two bad URL) to the External IDs field, which does fix the links.
  2. The cover image suggests title The Little Lame Prince and The Adventures of a Brownie. Is "Adventures of a Brownie" from pp [147] to [151]?
  3. We have "The Adventures of a Brownie" and two longer titles now in the database as a novel T2191681. No doubt you are right this is a novella. Is there any reason to doubt that the 102-page 1896 and 1929 eds. both have the complete original text? I suspect that WorldCat reports page-count 102 for the 1896 omnibus by mistake, taking pagination of the second half for the whole.
  4. Notes for the earliest 1872 publication suggest that this work may be a collection. There is some sequence to the six chapters. Introduction to the Brownie, and Brownies, at the head of the first, and the narrator turns to these adventures at the bottom of the second page. Effectively good-bye to the Brownie in the Sixth and Last adventure. Thus it is a COLLECTION or NOVEL/la in the same sense as Mary Poppins books 1-3.

The last two points are by the way. You may wish to reconcile the four title records as variants of a single collection, or a single novella; such a fix is not something I will undertake.

I think I will look for earlier Prittie-illustrated editions of the two works in your 1929 book. --Pwendt|talk 19:08, 28 January 2018 (EST)

I did find The Adventures of a Brownie (Winston, 1929), intro Merchant and illus Prittie and added it, in the queue as I depart, Submission 3697929). Its page count is again 102.
The same signature by Edwin J. Prittie is visible in the cover image you provide for the 1929 omnibus: at lower left, "EJP" styled as ligature inside circle.
2.--perhaps a first-half title leaf as The Little Lame Prince and Adventures of a Brownie (c) 1928 --see RubyLane > SSMoore bookseller images-- and second-half title leaf as [The] Adventures of a Brownie? Is there a second title page at p[147] or so?
--Pwendt|talk 20:00, 28 January 2018 (EST)
I have learned more about this work and some of its publications but I am nearly out of time. Above I insert green color text today. ... And now I must run. --Pwendt|talk 18:04, 30 January 2018 (EST)

Serpiente del sueño

FYI, the capitalization and the publication series name in your verified Serpiente del sueño have been regularized. Ahasuerus 11:44, 2 February 2018 (EST)

The Princess on the Glass Hill

Would you mind comparing The Princess on the Glass Hill (from your verified Best Book of Fairy Tales) to this version? If it matches, it is a reprint of this version and should be merged. If it is the same story, but not the same translation, it should be varianted to the original. Thanks. -- JLaTondre (talk) 18:05, 2 February 2018 (EST)

Three Messages and a Warning

I've gotten a copy of Three Messages and a Warning which you verified and am going to make some updates to individual stories in the contents, such as adding translators, original publication titles and dates. --Vasha 14:53, 5 February 2018 (EST)

The Night-Side of Nature

Hi-- You have your verified publication The Night Side of Nature entered as a collection of short fiction, with the chapters as stories. I'm not sure this is the best way to handle it. The book is a single discourse on ghosts, spirits, and parapsychology, with many supposedly-true anecdotes included by way of example (but the anecdotes are much shorter than chapters). Several of the anecdotes have been reprinted in anthologies of fictional ghost stories: "The Iron Cage" (pp. 97-107); "The Haunted Mill" (pp. 122-146); "The Blind Beggar of Odessa" (pp. 158-164); "A Ghost in Prison" (pp. 197-230); "Possessed by Demons" (some part of chapter 6).

Perhaps it should be listed as a nonfiction book, with the notation that it's an exception to the rule that works of parapsychology don't belong in the DB because it's been highly influential on writers of ghost fiction.

At any rate, whatever you decide to do, you ought to change the date of the contents to 1848 since they also appeared in the 1st edition (you can see it at Hathi Trust). --Vasha 13:19, 13 February 2018 (EST)

Victor Milán

FYI: After noticing your availability update at the top of this page, I went ahead and updated our Victor Milán record with the data from your pending submission. I also updated the Note field and hard-rejected the submission. Ahasuerus 13:07, 18 February 2018 (EST)

To the Adventurous

Hi. You verified one publication P608119 of this 1922/1923 E. Nesbit collection, with 3 of 19 story contents--only those already in the database, the 1st and 18th-19th in sequence.

  1. The Manchester Guardian 1923-02-27 p7 "Books Received" lists this one among three at 7/6 from Hutchinson and Co. (with In the Days of Poor Richard; The False Dawn)
  2. Publisher panel advertisements found in The Observer weekly newspaper -03-04 among "Hutchinson's 7/6 net Novels" and -04-22 as "To the Adventurous (2nd Edn.) E. Nesbit" in another 7/6 panel advertisement

1st and 2nd printings probably February and April 1923 (to be continued).

I will get back to this before you do and clean up. --Pwendt|talk 21:38, 22 February 2018 (EST)

Done. Move detail notes elsewhere and rewrite what remains. --Pwendt|talk 18:40, 8 March 2018 (EST)
I have added here and there to our Nesbit records, especially SHORTFICTION and COLLECTION title records.
The major addition is collection Something Wrong (1893) including all of its 8 story contents (from a WorldCat list; no digital copy found online, nor scan of the contents page). SFE3 and EOF (see the Title record) and contemporary newspapers support including the contents here. In my opinion, they should remain in the db and be marked non-genre, if necessary, as I suppose we will do for the contents of recent Nesbit "horror" and "terror" collections if/when some stories are judged neither fantastic nor supernatural.
The 5 story Title records 2332975, 2332976, 2332977, 2332978, 2332979 are precise title matches for the 12th and 14th-17th stories in To the Adventurous.
(6 among the 2nd-11th Adventurous stories are listed in The FictionMags Index and one can read some of those online.) (We are missing most contents of 1910 collection Fear.) --Pwendt 18:10 and Pwendt|talk 18:40, 8 March 2018 (EST)

Das Geschlecht der Magier

Hello, Darrah! I think I corrected the title for this publication (I also added some notes). Christian Stonecreek 14:34, 13 March 2018 (EDT)

The Best of Sci-Fi (Three)

The Best of Sci-Fi (Three); In my copy the “Contents” page lists the author of “The Martian Crown Jewels” as ‘Paul Anderson. At the start of the story it lists the author’s name (correctly) as Poul Anderson. Should I add a Note listing the misprint? --AndyjMo 07:11, 22 March 2018 (EDT)

Sisters of Tomorrow

I am in the process of adding the complete contents of the trade paperback Sisters of Tomorrow. When I'm done you can check it out and note any mistakes that I have made. I'm doing it in two parts. Yes, I have no life. MLB 23:26, 25 March 2018 (EDT)

Done. MLB 19:05, 27 March 2018 (EDT)

Francis J. Olcott

In Best Book of Fairy Tales, the story on page 163 is credited to Francis J. Olcott. Her name is actually Frances J. Olcott (with an "e"). Would you mind checking whether that is a database typo or it is actually that way in the pub? Thanks. -- JLaTondre (talk) 17:36, 7 April 2018 (EDT)

Seconded. --Pwendt|talk 18:37, 18 June 2018 (EDT)

The War of Dreams

Cover artist of this is Peter Goodfellow, see his site. Horzel 16:17, 13 April 2018 (EDT)

Test of the Twins

Test of the Twins; A Note states “Copyright page states that the Library of Congress Catalog Card Number is 86-90222. This is the LoC Classification and not the LoC Control Number” I believe that the reference in the copyright page is an LCCN – albeit one which does not exist in the catalog and that the Note should state “Library of Congress Catalog Card Number: 86-90222 on copyright page; a record with this reference does not exist”. The LC Classification is actually “CPB Box no. 582 vol. 22” which is a completely different reference. --AndyjMo 08:57, 22 April 2018 (EDT)

Did You Say Chicks?(!)

You verified this copy of the book with the trailing question mark, but not the exclamation mark on my copy of the novel. This seems to be true for the cover and title page and would affect the entries for the cover art, introduction and About the Authors. I noticed that the entry for "Yes, We Did Say Chicks!" is listed that way in the table of contents, but the actual story is titled "Epilogue"/"Yes! We Did Say Chicks!". Can you check your copy please and thank you. I have left a copy of this post with the other verifiers. ../Doug H 16:17, 22 April 2018 (EDT)

Dodd, Mead and John Lane

Hi. [numbering inserted as afterthought]
1. For your verified record of Ghost Cat (1984) P652842, I submitted a revision with this Note to Moderator:

(hold for User:Chavey?)
eliminate another singleton publisher from the database

Evidently we use publisher name simply "Dodd, Mead" with comma, without "& Company" (yours), "and Co.", and so on.

2. Concerning publisher John Lane, The Bodley Head / Dodd Mead and Company (6 records, five PV including your record P615916), I believe that is mistake for "John Lane, The Bodley Head; Dodd, Mead" --or something else to represent a joint arrangement, as we use the spaced slash for imprint:publisher relationship.

P.S. As four of our 6 publication records are PV permanent by Rtrace, I posted primarily there, User talk:Rtrace#John Lane, The Bodley Head / Dodd Mead and Company. --Pwendt|talk 17:38, 25 April 2018 (EDT)

3. For the one ISFDB publication record of John Lane participation in the Everyman's Library series P615908 it is evident that you cite the wrong WorldCat record. Perhaps you located one that mistakenly reported a cheaper "everyman's edition" from Lane as series Everyman's Library.

--Pwendt|talk 17:22, 25 April 2018 (EDT)

I approved the submission for this (but please change back if it was presumptuous). Christian Stonecreek 14:20, 26 April 2018 (EDT)
On point 1, the database now uses "Dodd, Mead & Co." consistently.
On point 3, the cited WorldCat record doesn't mention Everyman's Library, and John Lane is not elsewhere reported as a publisher of that series. It is evident that you cite the wrong WorldCat record because that record OCLC: 468796190 reports "1 online resource ([4], vii-xiv, 275, [2] pages) illustrations, frontispiece, plates". --Pwendt|talk 16:47, 1 December 2018 (EST)

Typo Herrin der Stürme

Hello, I've corrected two typos in your notes Herrin der Stürme.--Wolfram.winkler 08:21, 2 May 2018 (EDT)

In the Red Lord's Reach

I've credited the artist for this pub as Richard Hescox - his signature is actually pretty obvious - bottom of the castle wall. ../Doug H 18:26, 5 May 2018 (EDT)

A diez mil años luz

I have changed the capitalization of the title of A diez mil años luz to sentence-case because that's the standard for Spanish titles in the database. Also I added translator info to all the records. --Vasha 21:34, 14 May 2018 (EDT)

The Mystery of Ireta

Hi. Last year you verified this Jan 2004 mass market paperback, P282639. Does the now-linked [May and December] Amazon image match your book? My public library copy --with price, date, and numberline that match your report-- shows "TWO ENCHANTING NOVELS FOR THE PRICE OF ONE" as front cover top banner, white on sky blue, with no promotion of the New York Times Bestselling Author. That is, it matches the linked image except for the top banner.

I reword that for clarity. --Pwendt|talk 16:56, 1 December 2018 (EST)

(I may owe followup somewhere above. Unfortunately my sessions here are radically curtailed this spring.) --Pwendt|talk 20:12, 16 May 2018 (EDT)

Cover for The Man in the Moone

I was wondering if you recall the source of the image that you uploaded for this publication. I suspect it may be a cover from a later edition. The main reason for my suspicion is that both Bleiler and Wikipedia note that this book was originally published anonymously. We originally had it credited, which I've corrected. Given that the cover scan has the author's name, Francis Godwin, that seems inconsistent with the descriptions that it was published anonymously. If you agree that the image belongs to another edition, I'd also like to ask if that scan was the source for the price in the publication record. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 07:19, 17 May 2018 (EDT)

Human?

The signature on this cover is not R. de Sant, but R. DeSoto, hence Rafael DeSoto. See flickr for a clear cover scan. See also The Haploids for another Lion Books cover by DeSoto. Horzel 15:52, 10 June 2018 (EDT)

The White Rose and the Black

Momentarily I submit IDs LCCN 81126770 and OCLC 9621591 for this 1st ed. P393298. They provide no new data except size, and a summary that I will add to the novel record. --Pwendt|talk 14:47, 27 June 2018 (EDT)

Notes updated for De linkerhand van het duister

I have added notes on printing history and cover artist, and added info on ONEINDIG MOMENT series of which this book is the seventh in series. Let me know if you have issues with the changes. Regards. MagicUnk 16:46, 3 July 2018 (EDT)

Planned Project Scope Expansion

(I am leaving this note on the Talk pages of some of the more active editors to make sure that we are not missing anything. If you have been following this Rules and Standards discussion and agree with the proposal, please ignore this note.)

As per this discussion, ISFDB:Policy#Rules_of_Acquisition is about to be expanded to include:

  • Speculative fiction webzines, which are defined as online periodicals with distinct issues
  • Special speculative fiction issues of non-genre webzines
  • One time speculative fiction anthologies published on the Web

If you believe that this scope expansion may cause unforeseen and/or undesirable consequences, please share your thoughts on the Rules and Standards page. TIA! Ahasuerus 11:22, 4 July 2018 (EDT)

Works of Jules Verne (15 volumes)

You had done an OCLC verification of this set of publications. I have access to a copy (local university library) and will be updating this entry. I expect however, that I will be doing it piecemeal. I plan to update the overall entry (and am assuming the 15 volumes remain as a single entry) with essays, notes, pages etc. first. Then as I identify the various translations for each of the novels I will come back and update the content reference to the correct translation's title. I will also update the US edition as the existing note does say that some information is from the British edition. Please let me know if you would like any further updates as this progresses. ../Doug H 20:52, 13 July 2018 (EDT)

Gifts

Gifts

  • Author name changed from Ursula K. Le Guin to Ursula Le Guin and also broke this out as a variant title.
  • Cover image scanned/uploaded
  • Notes expanded and as part of this I removed your note "The cover image here doesn't show an additional image, of overlapping leaves, that can be seen only from certain angles." FWIW, Amazon's cover also seemed to have gray type and borders while the hc used embossed silver.

--Marc Kupper 03:40, 11 October 2018 (EDT)

Please also check the tp edition of Gifts where you list the author as Ursula K. Le Guin. The front cover shows Ursula Le Guin. --Marc Kupper 17:44, 16 October 2018 (EDT)

Collection credited to Hans Christian Andersen and Mrs. H. B. Paull

Hi-- could you clarify something about Hans Andersen's Fairy Tales: A New Translation? You have the author of collection as "Hans Christian Andersen and Mrs. H. B. Paull" but the stories credited only to Andersen. What is the reason for putting the translator's name as an author of the collection--I don't think that is usual for other translated collections. (And even though there is a note on the title page of the book saying that Paull "specially adapted" the stories, I have compared them to other translations and I don't think they are different enough from the original to merit being credited as "Andersen + Paull" like we do for abridgements and retellings). Thanks for the clarification --Vasha (cazadora de tildes) 14:42, 16 October 2018 (EDT)

Die Göttliche Komödie

I guess the note about the disagreement of two sources on the pagination of this pub was edited by You. The correct source is DNB 575461144 not DNB 572666314. OCLC depends on them, so 432658391 seems wrong, but 215919253 is right. "Jub.-ausg. zur 600. Wiederkehr seines Todestages" appears on cover. I suppose You should know and modify. --Zapp 15:57, 16 October 2018 (EDT)

The Time Garden

Hi. You both PV and OCLC verified our record of the Harcourt, Brace 1st ed. P394924 (revised). The WorldCat record you cited OCLC: 35301743 actually reports both HBJ, the successor publisher, and Braille book. (It reports the usual page-count and the Bodecker illustrations too, so I don't know what to make of the "Braille book".)

  1. Yesterday, Friday, I imported the Bodecker INTERIORART.
  2. Also I replaced the WorldCat External ID with one that reports a stated 1st ed. from Harcourt, Brace. (It also provides thumbnail front cover image and two ISBN for some later edition.) Approved submission
  3. As my library announced early closing for a special event, I submitted that hastily with Note "(in progress)".

In fact I had located coverage in 1958 newspapers as time expired, to which I now Saturday return. So I submit Date 1958-04-09 and Price $3.00 with the new bullet point,

Publication date and price from listing in "Books Received" Hartford Courant 1958-03-20 p8D, as "$3; (April 9)". Pending submission

--Pwendt|talk 14:46, 17 November 2018 (EST)

Kinder- und Hausmärchen (Vol. 2)

Hello Darrah, I added the title Das Eselein to the collection. Henna 10:32, 26 November 2018 (EST)

Mistress of Dragons

Hello,

Can you come over to Marty's page for a quick discussion regarding the LCCN number of this book? Thanks! Annie 13:44, 26 November 2018 (EST)

The Witch and the Priest

Hi. For the 1st US ed. whose record you verified P552095, I submit External ID LCCN: 71-126059 and the related Note.

At the same time, I submit the longer title Note. If you know the novel, please help explain whether John Clute's label Supernatural Fiction is plausible. --Pwendt|talk 18:05, 28 November 2018 (EST)

Gulliver's Travels, 1720s publications (6)

Hi. These notes concern our six earliest publication records for T1719519, and thus also for the canonical title Gulliver's Travels. First, I wonder whether the records #1-3 contain clerical errors, highlighted in this listing (bold).

  1. viii+310+164+155+199 -- • Published in 4 volumes; title page of vol. 1 shown here.
  2. viii+310+164+155+199 -- • Published in 4 parts, but in 2 volumes; title page of vol. 1 shown here.
  3. viii+310+353 -- • Published in 4 volumes; title page of vol. 1 shown here.
  4. Pages: empty (1726-12-02, John Hyde)
  5. viii+159+175 -- (Note, the cited WorldCat record OCLC: 186519540 heading also contains "Guliver [sic]".)
  6. xii+148+164+155+199 --(Notes imply 2 volumes. That is, parts 1-2 paginated xii+148+164 and parts 3-4 paginated 155+199?)

The latter, record #6, suggests to me that "310" in records #1-2 should be "148".

Record #3 should note "2 volumes", if I understand correctly.

Concerning #5. May the so-called faithful abridgment be a truncation primarily? That is, the first two voyages Lilliput and Brobdingnag alone; a publication of what is sometimes called Gulliver's Travels Into Lilliput and Brobdingnag and the like . The same WorldCat record quotes, "Brobdingnag' has a separate titlepage: 'Travels into several remote nations . Part II. A voyage to Brobdingnag." (quoting the British Library?^)
(^Perhaps this quotes catalogue data for the online resource in "Eighteenth century collections online". But ours is a record of the 1727 print publication that underlies the online resource, I understand.)

  • For the earliest-published of our variant titles, T2088244 (1735), I revised and extended the title Note, based on your notes [to be extended further at least re the known 1744 reprint]. Perhaps we should refer to some explanation of the "massive changes".
  • Yesterday I posted a new inquiry at ISFDB:Community Portal#Lemuel Gulliver and his famous Travels, which must interest you.

(perhaps to be improved before your return) --Pwendt 19:00 --Pwendt|talk 19:46, 30 November 2018 (EST)

Droga do Science Fiction 4: Od Dzisiaj do Wiecznosc

Hello,

As you had verified this one and you had added a note that the translators are not listed here, I suspect that they may be in the book. Any chance to pull it out and update the stories (or scan/write the translators and I can do it instead)? Thanks in advance! Annie 18:32, 9 January 2019 (EST)

Any chance for an update? Thanks! Annie 14:42, 4 September 2019 (EDT)

Les Indes noires image

You loaded an image of a publication of the Jules Verne book "Les Indes noires". The notes say this is for the first edition (1877-04), but your image is of the first illustrated edition (1877-09). The earlier one is the in-18 format (say pocketbook size) and had no illustrations. The latter is the in-8 format (typical hc or the day) and had illustrations from the (even earlier) serialization. I believe this would account for the OCLC confusion on the number of pages. I'm trying to complete/clean up the Jules Verne first editions and just got this far. I just wanted to check what you know before trying to re-organize this entry. Thanks. ../Doug H 10:45, 10 January 2019 (EST)

Web of Darkness: Marion Zimmer Bradley's Atlantean cycle / novel

Hi, Darrah, the idiosyncratic indexing of the German omnibus put me on the course of some research:

1) For the first 'OMNIBUS' edition, Locus observed that "This is the first hardcover edition as well as the first one-volume edition. The book was written as such but split in the U.S. for various profitable reasons.", so it seems to have been intended by MZB as one NOVEL, not two. (Also the five chapters are numbered 1-5 / I-V for the OMNIBUSes).

2) The OMNIBUSes don't seem to have the two separate novel titles listed, as can be seen here, here, here (a French edition), and here (a German edition).

So, it seems that what we have as an OMNIBUS is really a NOVEL (that only was split for publication into two books). I have put that also at the Community Portal, but as to your liking, please leave your thoughts there or here. Thanks, Christian Stonecreek 06:04, 17 January 2019 (EST)

I am willing to take action after this weekend. Thanks, Christian Stonecreek 11:47, 2 February 2019 (EST)

Erroneous secondary verifications (not by you, but affecting a PVed pub. of yours)

Hi, Darrah, I intend to delete your primary verified publication of this title, because of erroneous secondary verifications that were added by User:Michael Flores1, as today last seen here in August of 2018. Take a look at this discussion item for the background. I expect you taking a look here this weekend, and would like to take action on Monday: the plan is to clone the publication (thus to get rid of the erroneous verifications), so you would be able to PV it anew. Thanks, Stonecreek 11:46, 2 February 2019 (EST)

Magic in Ithkar 2

Cover image

http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?182237 cover art is by M. Sephie Susan O'Fearna 18:39, 5 February 2019 (EST)

Missed submission

It looks like one of your submissions from February 3 got missed and never approved. Just pinging you to make sure you know. ···日本穣 · 投稿 · Talk to Nihonjoe 17:26, 6 February 2019 (EST)

It's been 8 weeks now, so I have rejected the submission. I did't want to approve it in case you planned to further massage the entered data. Hopefully you are doing OK and will be back soon :-) Ahasuerus 11:35, 29 March 2019 (EDT)

Henry St. Clair's Evening Tales for the Winter

Hi Darrah - I am working on Henry St. Clair's Tales of Terror, or the Mysteries of Magic: A Selection of Wonderful and Supernatural Stories which is the first 2/3 of your verified publication Evening Tales for the Winter Being a Selection of Wonderful & Supernatural Stories. We had the earlier title as a collection of works by St. Clair. However, the review in Bleiler's Guide to Supernatural Fiction makes is fairly clear that St. Clair was not the author of the stories, but instead the Editor. Bleiler goes on to identify the author of several of the stories, though they appear to be uncredited. Consequently, I'm in the process of converting the earlier title from a collection to an anthology. Since your copy is essentially an expansion, it should probably be converted similarly. Since you've got a note that you'll be unavailable until summer, I'm going to proceed to convert your title as well. If upon your return, you'd like to revisit this conversion, please let me know. Unfortunately, Bleiler doesn't cover the stories unique to Evening Tales, but I'll try to identify the actual authors. Thanks. --Ron ~ RtraceTalk 21:51, 23 March 2019 (EDT)

Stone of Blood

I added the catalog number and the cover artist to Stone of Blood from the philsp.com Fantasy Gothics page. MLB 22:01, 15 April 2019 (EDT)

Son of the Morning and Other Stories, by Phyllis Gotlieb

You primary-verified this publication http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?31175 -- a statement that The Encyclopedia of Science Fiction erroneously titled it "Song of the Morning" was no longer true; it was corrected on the SFE3 site. I deleted the statement of error. Hifrommike65 18:52, 9 June 2019 (CST)

Best Book of Fairy Tales

Hi. You verified our only publication record P634115 as a COLLECTION by Pauline Rush Evans. The title type should be ANTHOLOGY. Momentarily I submit a TitleUpdate with note that I have notified you.

Does the book give year 1871, as well as title and author, for this story?

  • 107 • The Little Darner • (1871) • short story by Juliana Horatia Ewing

Does it give any other information? Among 10 Ewing short fiction now in the database this one remains without a title note (nor an early publication record). It is the only one not listed by our title in the List of Mrs. Ewing's Works by her sister (viewed as Gutenberg #17085). --Pwendt|talk 18:31, 1 July 2019 (EDT)

"The Little Darner" was published in Aunt Judy's, August 1871, pp. 631-35 as "The Six Little Girls and the Five Little Pigs".
Resolved. --Pwendt|talk 16:33, 15 July 2019 (EDT)

100 Greatest Books of All Time

I don't know this Franklin Library series except from our publication records. You have added/verified two volumes from WorldCat records, Gulliver's Travels and The Odyssey. Here are descriptions from the cited WorldCat records:

  • Gulliver's Travels P530473 -- 326 pages : illustrations ; 23 cm & notes (22 pages : illustrations ; 18 cm)
  • The Odyssey P530468 -- 502 pages, 2 unnumbered leaves of plates : map ; 23 cm + notes booklet

Considering both two descriptions I surmise that a notes booklet of smaller size is contained in, but not bound in, each publication. For instance, slipped in a back inside pocket, as a large folded map or a CD-ROM are sometimes contained in our lifetimes. That is, I interpret "(22 pages : illustrations ; 18 cm)" as a description of the Gulliver notes booklet. Whereas you note "22 pages of illustrations; may not be part of the page count reported above."

We have one other publication record in the series, Tales from the Arabian Nights P530548, probably also your work although not WorldCat-verified. Our WorldCat record does not suggest notes, in a booklet or otherwise ("769 pages, [29] leaves of color plates : illustrations ; 23 cm"). --Pwendt|talk 14:10, 20 July 2019 (EDT)

(The) Further Adventures of Nils

Hi, You verified our record of the Dent Children's Classic in its 1957 printing P371530 --and probably entered our record of the 1953 1st printing P374476, whose one-line Notes field ends "Data from the 1957 reprint of this edition."

  1. Does this edition use the definite article? Contrast the 1915 title page (c)1911 as "Further Adventures of Nils" (viewed at Internet Archive). Yet one 2000/2015 omnibus uses "The Wonderful" and "The Further" --relying on the front cover and Contents list (Amazon US).

(I suppose you are mainly inactive through the summer. I may extend this beyond item 1.) --Pwendt|talk 20:43, 18 September 2019 (EDT)

The Handmaid's Tale

Hello Darrah, in the German edition Noma Bar is credited as cover artist. Please take a look. Regards Henna 16:19, 6 October 2019 (EDT)

Etchings & Odysseys #7

A quick FYI -- this was a duplicate submission, presumably created by the system behind the scenes. I have changed its status to "Rejected" to clear the queue. Ahasuerus 20:02, 7 October 2019 (EDT)

Works of Jules Verne

I've run across a copy of Works of Jules Verne and I'd like to verify this pub (transient). However, I find the 15 volumes-in-one awkward. What do you think about splitting it (and the associated 10 volume National Alumni) into separate volumes? ../Doug H 08:36, 12 November 2019 (EST)

Personal tools